fnp
/
wolnelektury.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
New layout pages.
[wolnelektury.git]
/
src
/
social
/
locale
/
ru
/
LC_MESSAGES
/
django.po
diff --git
a/src/social/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
b/src/social/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index
a1d74e7
..
3cb8c35
100644
(file)
--- a/
src/social/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/
src/social/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@
-8,7
+8,6
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-10 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@
-19,201
+18,209
@@
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#:
social/
admin.py:28
+#: admin.py:28
msgid "Content"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "
Содержимое
"
-#:
social/
admin.py:29
+#: admin.py:29
msgid "Media box"
msgid "Media box"
-msgstr ""
+msgstr "
Медиа бокс
"
-#:
social/
admin.py:36
+#: admin.py:36
msgid "Background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "
Фон
"
-#:
social/admin.py:50 social/
models.py:40
+#:
admin.py:50
models.py:40
msgid "text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "
текст
"
-#:
social/
admin.py:54
+#: admin.py:54
msgid "image"
msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "
изображение
"
-#:
social/
forms.py:21
+#: forms.py:21
msgid "Tags (comma-separated)"
msgid "Tags (comma-separated)"
-msgstr ""
+msgstr "
Теги (разделяются запятыми)
"
-#:
social/
forms.py:44
+#: forms.py:44
msgid "Name of the new shelf"
msgid "Name of the new shelf"
-msgstr ""
+msgstr "
Название новой полки
"
-#:
social/
models.py:15
+#: models.py:15
msgid "name"
msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "
название
"
-#:
social/models.py:16 social/
models.py:67
+#:
models.py:16
models.py:67
msgid "created at"
msgid "created at"
-msgstr ""
+msgstr "
дата создания
"
-#:
social/models.py:20 social/models.py:140
+#:
models.py:20 models.py:152
msgid "banner group"
msgid "banner group"
-msgstr ""
+msgstr "
баннер группы
"
-#:
social/
models.py:21
+#: models.py:21
msgid "banner groups"
msgid "banner groups"
-msgstr ""
+msgstr "
баннер групп
"
-#:
social/
models.py:39
+#: models.py:39
msgid "book"
msgid "book"
-msgstr ""
+msgstr "
книга
"
-#:
social/
models.py:41
+#: models.py:41
msgid "small"
msgid "small"
-msgstr ""
+msgstr "
мелкий
"
-#:
social/
models.py:41
+#: models.py:41
msgid "Make this cite display smaller."
msgid "Make this cite display smaller."
-msgstr ""
+msgstr "
Уменьшить шрифт цитаты
"
-#:
social/
models.py:42
+#: models.py:42
msgid "VIP"
msgid "VIP"
-msgstr ""
+msgstr "
VIP
"
-#:
social/
models.py:43
+#: models.py:43
msgid "link"
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "
ссылка
"
-#:
social/
models.py:44
+#: models.py:44
msgid "video"
msgid "video"
-msgstr ""
+msgstr "
видео
"
-#:
social/
models.py:45
+#: models.py:45
msgid "picture"
msgid "picture"
-msgstr ""
+msgstr "
изображение
"
-#:
social/
models.py:47
+#: models.py:47
msgid "picture alternative text"
msgid "picture alternative text"
-msgstr ""
+msgstr "
альтернативный текст изображения
"
-#:
social/
models.py:48
+#: models.py:48
msgid "picture title"
msgid "picture title"
-msgstr ""
+msgstr "
название изображения
"
-#:
social/
models.py:49
+#: models.py:49
msgid "picture author"
msgid "picture author"
-msgstr ""
+msgstr "
автор изображения
"
-#:
social/
models.py:50
+#: models.py:50
msgid "picture link"
msgid "picture link"
-msgstr ""
+msgstr "
ссылка на изображение
"
-#:
social/
models.py:51
+#: models.py:51
msgid "picture license name"
msgid "picture license name"
-msgstr ""
+msgstr "
данные лицензии изображения
"
-#:
social/
models.py:52
+#: models.py:52
msgid "picture license link"
msgid "picture license link"
-msgstr ""
+msgstr "
ссылка на лицензию изображения
"
-#:
social/
models.py:54
+#: models.py:54
msgid "sticky"
msgid "sticky"
-msgstr ""
+msgstr "
\"приклеен\"
"
-#:
social/
models.py:55
+#: models.py:55
msgid "Sticky cites will take precedense."
msgid "Sticky cites will take precedense."
-msgstr ""
+msgstr "
\"Приклеенные\" цитаты имеют преимущество
"
-#:
social/
models.py:56
+#: models.py:56
msgid "plain background"
msgid "plain background"
-msgstr ""
+msgstr "
посмотреть фон
"
-#:
social/
models.py:57
+#: models.py:57
msgid "background color"
msgid "background color"
-msgstr ""
+msgstr "
цвет фона
"
-#:
social/
models.py:59
+#: models.py:59
msgid "background image"
msgid "background image"
-msgstr ""
+msgstr "
изображение фона
"
-#:
social/
models.py:60
+#: models.py:60
msgid "Best background is 975 x 315 px and under 100kB."
msgid "Best background is 975 x 315 px and under 100kB."
-msgstr ""
+msgstr "
Лучшие параметры для фона 975 x 315 px 100kB
"
-#:
social/
models.py:61
+#: models.py:61
msgid "background title"
msgid "background title"
-msgstr ""
+msgstr "
название фона
"
-#:
social/
models.py:62
+#: models.py:62
msgid "background author"
msgid "background author"
-msgstr ""
+msgstr "
автор фона
"
-#:
social/
models.py:63
+#: models.py:63
msgid "background link"
msgid "background link"
-msgstr ""
+msgstr "
ссылка на фон
"
-#:
social/
models.py:64
+#: models.py:64
msgid "background license name"
msgid "background license name"
-msgstr ""
+msgstr "
данные лицензии фона
"
-#:
social/
models.py:65
+#: models.py:65
msgid "background license link"
msgid "background license link"
-msgstr ""
+msgstr "
ссылка на лицензию фона
"
-#:
social/
models.py:68
+#: models.py:68
msgid "group"
msgid "group"
-msgstr ""
+msgstr "
группа
"
-#:
social/models.py:72 social/models.py:139
+#:
models.py:72 models.py:151
msgid "banner"
msgid "banner"
-msgstr ""
+msgstr "
баннер
"
-#:
social/
models.py:73
+#: models.py:73
msgid "banners"
msgid "banners"
-msgstr ""
+msgstr "
баннеры
"
-#:
social/
models.py:126
-msgid "
slug
"
-msgstr ""
+#: models.py:126
+msgid "
placement
"
+msgstr "
размещение
"
-#: social/models.py:130 social/models.py:138
+#: models.py:129
+msgid "priority"
+msgstr "приоритет"
+
+#: models.py:130
+msgid "language"
+msgstr "язык"
+
+#: models.py:134 models.py:150
msgid "carousel"
msgid "carousel"
-msgstr ""
+msgstr "
карусель
"
-#:
social/models.py:131
+#:
models.py:135
msgid "carousels"
msgid "carousels"
-msgstr ""
+msgstr "
карусели
"
-#:
social/models.py:137
+#:
models.py:149
msgid "order"
msgid "order"
-msgstr ""
+msgstr "
порядок
"
-#:
social/models.py:145
+#:
models.py:157
msgid "carousel item"
msgid "carousel item"
-msgstr ""
+msgstr "
элемент карусели
"
-#:
social/models.py:146
+#:
models.py:158
msgid "carousel items"
msgid "carousel items"
-msgstr ""
+msgstr "
элементы карусели
"
-#:
social/models.py:153 social/models.py:155
+#:
models.py:165 models.py:167
msgid "Either banner or banner group is required."
msgid "Either banner or banner group is required."
-msgstr ""
+msgstr "
Требуется указать баннер или группу баннеров
"
-#:
social/
templates/social/cite_promo.html:23
+#: templates/social/cite_promo.html:23
msgid "recommends"
msgid "recommends"
-msgstr ""
+msgstr "
рекомендуется
"
-#: social/templates/social/my_shelf.html:5
-#: social/templates/social/my_shelf.html:10
+#: templates/social/my_shelf.html:5 templates/social/my_shelf.html:10
msgid "My shelf"
msgid "My shelf"
-msgstr ""
+msgstr "
Моя полка
"
-#:
social/
templates/social/my_shelf.html:15
+#: templates/social/my_shelf.html:15
msgid ""
"Add works to your shelf by clicking on the star on the page of the work. The "
"work will then show up on My shelf page."
msgstr ""
msgid ""
"Add works to your shelf by clicking on the star on the page of the work. The "
"work will then show up on My shelf page."
msgstr ""
-
-#: social/templates/social/sets_form.html:7
+"Добравляйте работы на свою полку нажатие на \"звездочку\" на странице работы "
+"выбранные работы появятся на Вашей полке"
+#: templates/social/sets_form.html:7
msgid "Remove from my shelf"
msgid "Remove from my shelf"
-msgstr ""
+msgstr "
Удалить с моей полки
"