msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-28 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-20 17:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-09 13:06+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: forms.py:49 forms.py:106
+#: forms.py:49 forms.py:110
msgid "Thank you for your suggestion."
msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie."
-#: forms.py:50 forms.py:107
+#: forms.py:50 forms.py:111
msgid ""
"Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
"The suggestion has been referred to the project coordinator."
"Dziękujemy za zgłoszenie uwag do serwisu Wolne Lektury.\n"
"Sugestia została przekazana koordynatorce projektu."
-#: forms.py:53 forms.py:110
+#: forms.py:53 forms.py:114
msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
msgstr "Wiadomość wysłana automatycznie. Proszę nie odpowiadać."
-#: forms.py:59 models.py:28
+#: forms.py:59 models.py:31
msgid "books"
msgstr "książki"
-#: forms.py:60 models.py:29
-msgid "audiobooks"
-msgstr "audiobooki"
+#: forms.py:60
+msgid "ebook"
+msgstr "ebook"
+
+#: forms.py:61
+msgid "audiobook"
+msgstr "audiobook"
-#: forms.py:64
-msgid "One of these fields is required."
-msgstr "Proszę wypełnić co najmniej jedno z tych pól."
+#: forms.py:65
+msgid "One of these options is required."
+msgstr "Proszę zaznaczyć co najmniej jedną opcję."
-#: models.py:11 models.py:27
+#: models.py:14 models.py:30
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
-#: models.py:12
+#: models.py:15
msgid "description"
msgstr "opis"
-#: models.py:13 models.py:30
+#: models.py:16 models.py:33
msgid "creation date"
msgstr "data utworzenia"
-#: models.py:14 models.py:31
+#: models.py:17 models.py:34
msgid "IP address"
msgstr "adres IP"
-#: models.py:19
+#: models.py:22
msgid "suggestion"
msgstr "sugestia"
-#: models.py:20
+#: models.py:23
msgid "suggestions"
msgstr "sugestie"
-#: models.py:36
+#: models.py:32
+msgid "audiobooks"
+msgstr "audiobooki"
+
+#: models.py:39
msgid "publishing suggestion"
msgstr "sugestia publikacji"
-#: models.py:37
+#: models.py:40
msgid "publishing suggestions"
msgstr "sugestie publikacji"
msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
msgstr "Nie znalazłeś utworu na stronie? Zgłoś sugestię."
-#: templates/publishing_suggest.html:13
+#: templates/publishing_suggest.html:17
msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
msgstr "Chciałabym/chciałbym znaleźć w bibliotece Wolne Lektury następujące"
-#: templates/publishing_suggest.html:19 views.py:22
+#: templates/publishing_suggest.html:32 views.py:22
msgid "Send report"
msgstr "Wyślij zgłoszenie"
+#: templates/publishing_suggest.html:33
+msgid ""
+"Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
+"the death of the author!"
+msgstr ""
+"Pamiętaj, że możemy publikować jedynie książki w domenie publicznej, czyli "
+"70 lat po śmierci autora!"
+
#: views.py:13 views.py:21
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Zgłoś błąd lub sugestię"