Translators as authors.
[wolnelektury.git] / src / suggest / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
index dd03683..4a277e3 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# This file is part of Wolne Lektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later.
+# Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: WolneLektury-suggest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-24 16:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 17:31+0100\n"
-"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
+"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
+"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
+"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
 
 
-#: forms.py:17 forms.py:58
-msgid "Contact"
+#: suggest/forms.py:20 suggest/forms.py:67
+msgid "Kontakt"
 msgstr "Контакт"
 
 msgstr "Контакт"
 
-#: forms.py:18
-msgid "Description"
+#: suggest/forms.py:21
+msgid "Opis"
 msgstr "Опис"
 
 msgstr "Опис"
 
-#: forms.py:49 forms.py:110
-msgid "Thank you for your suggestion."
+#: suggest/forms.py:23
+msgid ""
+"Dane są przetwarzane w zakresie niezbędnym do obsługi zgłoszenia. W "
+"przypadku wyrażenia dodatkowej zgody adres e-mail zostanie wykorzystany "
+"także w celu przesyłania newslettera Wolnych Lektur."
+msgstr ""
+
+#: suggest/forms.py:58 suggest/forms.py:122
+msgid "Dziękujemy za zgłoszenie."
 msgstr "Дякуємо за Ваші пропозиції."
 
 msgstr "Дякуємо за Ваші пропозиції."
 
-#: forms.py:50 forms.py:111
+#: suggest/forms.py:59 suggest/forms.py:123
 msgid ""
 msgid ""
-"Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
-"The suggestion has been referred to the project coordinator."
+"Dziękujemy za zgłoszenie uwag do serwisu Wolne Lektury.\n"
+"Sugestia została przekazana koordynatorce projektu."
 msgstr ""
 "Дякуємо за Ваш коментар на WolneLektury.pl.\n"
 "Вашу пропозицію передано координатору проекту."
 
 msgstr ""
 "Дякуємо за Ваш коментар на WolneLektury.pl.\n"
 "Вашу пропозицію передано координатору проекту."
 
-#: forms.py:53 forms.py:114
-msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
-msgstr "Повідомлення надіслано автоматично. Просимо не відповідати."
-
-#: forms.py:59 models.py:31
-msgid "books"
+#: suggest/forms.py:68
+msgid "książki"
 msgstr "книжки"
 
 msgstr "книжки"
 
-#: forms.py:60
-#, fuzzy
-#| msgid "books"
+#: suggest/forms.py:69
 msgid "ebook"
 msgid "ebook"
-msgstr "книжки"
+msgstr ""
 
 
-#: forms.py:61
-#, fuzzy
-#| msgid "audiobooks"
+#: suggest/forms.py:70
 msgid "audiobook"
 msgid "audiobook"
-msgstr "аудіокниги"
-
-#: forms.py:65
-#, fuzzy
-msgid "One of these options is required."
-msgstr "Одне з цих полів є обов'язковим."
-
-#: models.py:14 models.py:30
-msgid "contact"
-msgstr "контакт"
-
-#: models.py:15
-msgid "description"
-msgstr "опис"
-
-#: models.py:16 models.py:33
-msgid "creation date"
-msgstr "дата створення"
-
-#: models.py:17 models.py:34
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-адреса"
-
-#: models.py:22
-msgid "suggestion"
-msgstr "пропозиція"
-
-#: models.py:23
-msgid "suggestions"
-msgstr "пропозиції"
-
-#: models.py:32
-msgid "audiobooks"
-msgstr "аудіокниги"
+msgstr ""
 
 
-#: models.py:39
-msgid "publishing suggestion"
-msgstr "пропозиція публікації"
+#: suggest/forms.py:76
+msgid "Proszę zaznaczyć co najmniej jedną opcję."
+msgstr ""
 
 
-#: models.py:40
-msgid "publishing suggestions"
-msgstr "пропозиції публікацій"
+#: suggest/templates/publishing_suggest.html:6
+msgid ""
+"Pamiętaj, że możemy publikować jedynie książki w domenie publicznej, czyli "
+"70 lat po śmierci autora!"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/publishing_suggest.html:5
-msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
+#: suggest/views.py:13
+msgid "Nie ma utworu na stronie? Zgłoś sugestię."
 msgstr "Не знайшли книжки, якої шукали? Вишліть свої пропозиції."
 
 msgstr "Не знайшли книжки, якої шукали? Вишліть свої пропозиції."
 
-#: templates/publishing_suggest.html:17
-msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
-msgstr "Я хотів би/хотіла би знайти на сайті WolneLektury.pl наступні..."
-
-#: templates/publishing_suggest.html:32 views.py:22
-msgid "Send report"
+#: suggest/views.py:15 suggest/views.py:25
+msgid "Wyślij zgłoszenie"
 msgstr "Вислати повідомлення"
 
 msgstr "Вислати повідомлення"
 
-#: templates/publishing_suggest.html:33
-msgid ""
-"Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
-"the death of the author!"
-msgstr ""
-
-#: views.py:13 views.py:21
-msgid "Report a bug or suggestion"
-msgstr "Повідомити про помилку або надіслати пропозицію"
-
-#: views.py:15 views.py:23
-msgid "Report was sent successfully."
+#: suggest/views.py:16 suggest/views.py:26
+msgid "Zgłoszenie zostało wysłane."
 msgstr "Ваше повідомлення надіслано успішно."
 
 msgstr "Ваше повідомлення надіслано успішно."
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
-#~| "The suggestion has been referred to the project coordinator."
-#~ msgid ""
-#~ "    Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
-#~ "    The suggestion has been referred to the project coordinator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Дякуємо за Ваш коментар на WolneLektury.pl.\n"
-#~ "Вашу пропозицію передано координатору проекту."
+#: suggest/views.py:23
+msgid "Zgłoś błąd lub sugestię"
+msgstr "Повідомити про помилку або надіслати пропозицію"