contrib translations for es fr it ru uk
[wolnelektury.git] / apps / suggest / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
index ac69d4b..4f2e84f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 11:33+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,8 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:16
-#: forms.py:57
+#: forms.py:16 forms.py:58
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -25,13 +24,11 @@ msgstr "Kontakt"
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: forms.py:45
-#: forms.py:100
+#: forms.py:46 forms.py:101
 msgid "Thank you for your suggestion."
 msgstr "Vielen Dank für Ihren Vorschlag."
 
-#: forms.py:46
-#: forms.py:101
+#: forms.py:47 forms.py:102
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
@@ -39,27 +36,24 @@ msgstr ""
 "Vielen Dank für Ihren Kommentar zu WolneLekturz.pl\n"
 "Ihr Kommentar ist an den Projekt - Koordinator weitergeleitet worden. "
 
-#: forms.py:52
-#: forms.py:107
+#: forms.py:53 forms.py:108
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
-msgstr "Diese Nachricht wird automatisch generiert. Bitte sie nicht beantworten."
+msgstr ""
+"Diese Nachricht wird automatisch generiert. Bitte sie nicht beantworten."
 
-#: forms.py:58
-#: models.py:27
+#: forms.py:59 models.py:27
 msgid "books"
 msgstr "Bücher"
 
-#: forms.py:59
-#: models.py:28
+#: forms.py:60 models.py:28
 msgid "audiobooks"
 msgstr "Audiobücher"
 
-#: forms.py:63
+#: forms.py:64
 msgid "One of these fields is required."
 msgstr "Erfüllen Sie bitte ein von diesen Feldern. "
 
-#: models.py:10
-#: models.py:26
+#: models.py:10 models.py:26
 msgid "contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -67,13 +61,11 @@ msgstr "Kontakt"
 msgid "description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: models.py:12
-#: models.py:29
+#: models.py:12 models.py:29
 msgid "creation date"
 msgstr "Erstellungsdatum"
 
-#: models.py:13
-#: models.py:30
+#: models.py:13 models.py:30
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
@@ -93,18 +85,15 @@ msgstr "Vorschlag publizieren"
 msgid "publishing suggestions"
 msgstr "Vorschläge publizieren"
 
-#: views.py:14
-#: views.py:21
+#: views.py:14 views.py:21
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Melden Sie einen Bug oder einen Vorschlag"
 
-#: views.py:16
-#: views.py:23
+#: views.py:16 views.py:23
 msgid "Report was sent successfully."
 msgstr "Der Bericht wurde erfolgreich gesendet."
 
-#: views.py:22
-#: templates/publishing_suggest.html:15
+#: views.py:22 templates/publishing_suggest.html:15
 msgid "Send report"
 msgstr "Bericht senden"
 
@@ -115,4 +104,3 @@ msgstr "Hast Du kein Buch gefunden? Mach einen Vorschlag."
 #: templates/publishing_suggest.html:9
 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
 msgstr "Ich würde gerne auf WolneLektury ... finden."
-