If a bug will never manifest, does it make a sound?
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
index e0dcb68..9c2e2a2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-09 15:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -95,6 +95,10 @@ msgstr "Імпортувати книжку"
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Забули пароль?"
 
+#: templates/auth/login.html:17 templates/auth/register.html:17
+msgid "Sign in using:"
+msgstr "Увійти за допомогою:"
+
 #: templates/auth/login_register.html:9
 msgid "or register"
 msgstr "або зареєструватися"
@@ -103,7 +107,7 @@ msgstr "або зареєструватися"
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/base/superbase.html:53
+#: templates/base/superbase.html:56
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -141,55 +145,55 @@ msgstr[2] ""
 "маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
 "                    "
 
-#: templates/base/superbase.html:63
+#: templates/base/superbase.html:66
 #, fuzzy
 #| msgid "Language versions"
 msgid "Language"
 msgstr "Мовні версії"
 
-#: templates/base/superbase.html:89
+#: templates/base/superbase.html:92
 msgid "My shelf"
 msgstr "Моя полиця"
 
-#: templates/base/superbase.html:93
+#: templates/base/superbase.html:96
 msgid "Administration"
 msgstr "Адміністрація"
 
-#: templates/base/superbase.html:97
+#: templates/base/superbase.html:100
 msgid "Logout"
 msgstr "Вийти "
 
-#: templates/base/superbase.html:101 views.py:71 views.py:72
+#: templates/base/superbase.html:104 views.py:71 views.py:72
 msgid "Sign in"
 msgstr "Увійти"
 
-#: templates/base/superbase.html:102 views.py:90 views.py:91 views.py:119
+#: templates/base/superbase.html:105 views.py:90 views.py:91 views.py:119
 msgid "Register"
 msgstr "Зареєструватися"
 
-#: templates/base/superbase.html:109
+#: templates/base/superbase.html:112
 msgid "Literature"
 msgstr ""
 
-#: templates/base/superbase.html:112
+#: templates/base/superbase.html:115
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
-#: templates/base/superbase.html:115
+#: templates/base/superbase.html:118
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Аудіокниги"
 
-#: templates/base/superbase.html:118
+#: templates/base/superbase.html:121
 msgid "Gallery"
 msgstr ""
 
-#: templates/base/superbase.html:121
+#: templates/base/superbase.html:124
 #, fuzzy
 #| msgid "All books"
 msgid "All works"
 msgstr "Всі книжки"
 
-#: templates/base/superbase.html:130
+#: templates/base/superbase.html:133
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
@@ -274,98 +278,98 @@ msgstr ""
 msgid "More..."
 msgstr "Більше..."
 
-#: templates/main_page.html:9 templates/main_page.html.py:10
+#: templates/main_page.html:10 templates/main_page.html.py:11
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Електронна бібліотека WolneLektury.pl"
 
-#: templates/main_page.html:21
+#: templates/main_page.html:22
 msgid "In our digital library you will find"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:32
+#: templates/main_page.html:33
 msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:39
+#: templates/main_page.html:40
 msgid "Motifs and themes"
 msgstr "Мотиви та теми"
 
-#: templates/main_page.html:41
+#: templates/main_page.html:42
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
-#: templates/main_page.html:42
+#: templates/main_page.html:43
 msgid "Explore works with the same theme"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:54
+#: templates/main_page.html:55
 #, fuzzy
 #| msgid "See our blog"
 msgid "See motifs catalog"
 msgstr "Дивитись наш блог"
 
-#: templates/main_page.html:94
+#: templates/main_page.html:95
 #, fuzzy
 #| msgid "Account Connections"
 msgid "Collections"
 msgstr "Пов'язані акаунти"
 
-#: templates/main_page.html:98
+#: templates/main_page.html:99
 msgid "See collections catalog"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:103
+#: templates/main_page.html:104
 msgid "Recent publications"
 msgstr "останні публікації"
 
-#: templates/main_page.html:109
+#: templates/main_page.html:110
 #, fuzzy
 #| msgid "Recent publications"
 msgid "More recent publications"
 msgstr "останні публікації"
 
-#: templates/main_page.html:115
+#: templates/main_page.html:116
 msgid "News"
 msgstr "Новості"
 
-#: templates/main_page.html:120
+#: templates/main_page.html:121
 msgid "Utilities"
 msgstr "утиліти"
 
-#: templates/main_page.html:123
+#: templates/main_page.html:124
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції"
 
-#: templates/main_page.html:125
+#: templates/main_page.html:126
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF."
 
-#: templates/main_page.html:126
+#: templates/main_page.html:127
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:127
+#: templates/main_page.html:128
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Не знайшли книжки?"
 
-#: templates/main_page.html:128 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:129 templates/publish_plan.html:4
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "План публікації"
 
-#: templates/main_page.html:133
+#: templates/main_page.html:134
 msgid "Newsletter"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:138
+#: templates/main_page.html:139
 msgid "Information"
 msgstr "інформація"
 
-#: templates/main_page.html:140
+#: templates/main_page.html:141
 msgid "Privacy policy"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:161
+#: templates/main_page.html:162
 msgid "Image used:"
 msgstr "Використано графіку:"
 
@@ -462,7 +466,7 @@ msgstr "Електронна адреса"
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Облікові записи в соціальних мережах"
 
-#: utils.py:116
+#: utils.py:120
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr ""
 
@@ -475,9 +479,6 @@ msgstr "Ви вже увійшли як користувач %(user)s"
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
 
-#~ msgid "Sign in using:"
-#~ msgstr "Увійти за допомогою:"
-
 #~ msgid "What's new?"
 #~ msgstr "Що нового?"