msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-25 15:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-20 17:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:20+0100\n"
"Last-Translator: Anna Jopp <aniajopp@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: forms.py:49 forms.py:106
+#: forms.py:49 forms.py:110
msgid "Thank you for your suggestion."
msgstr "Gracias por tu sugerencia"
-#: forms.py:50 forms.py:107
+#: forms.py:50 forms.py:111
msgid ""
"Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
"The suggestion has been referred to the project coordinator."
"Gracias por tu comentario en WolneLektury.pl La sugerencia ha sido remitida "
"a el coordinador del proyecto"
-#: forms.py:53 forms.py:110
+#: forms.py:53 forms.py:114
msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
msgstr "La mensaje enviado automaticamente. No conteste por favor."
-#: forms.py:59 models.py:28
+#: forms.py:59 models.py:31
msgid "books"
msgstr "libros"
-#: forms.py:60 models.py:29
-msgid "audiobooks"
+#: forms.py:60
+#, fuzzy
+#| msgid "books"
+msgid "ebook"
+msgstr "libros"
+
+#: forms.py:61
+#, fuzzy
+#| msgid "audiobooks"
+msgid "audiobook"
msgstr "audiolibros"
-#: forms.py:64
-msgid "One of these fields is required."
+#: forms.py:65
+#, fuzzy
+#| msgid "One of these fields is required."
+msgid "One of these options is required."
msgstr "Uno de estos campos es requerido"
-#: models.py:11 models.py:27
+#: models.py:14 models.py:30
msgid "contact"
msgstr "Contacto"
-#: models.py:12
+#: models.py:15
msgid "description"
msgstr "Descripción"
-#: models.py:13 models.py:30
+#: models.py:16 models.py:33
msgid "creation date"
msgstr "Fecha de creación"
-#: models.py:14 models.py:31
+#: models.py:17 models.py:34
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: models.py:19
+#: models.py:22
msgid "suggestion"
msgstr "sugerencia"
-#: models.py:20
+#: models.py:23
msgid "suggestions"
msgstr "sugerencias"
-#: models.py:36
+#: models.py:32
+msgid "audiobooks"
+msgstr "audiolibros"
+
+#: models.py:39
msgid "publishing suggestion"
msgstr "Sugerencia de publicación"
-#: models.py:37
+#: models.py:40
msgid "publishing suggestions"
msgstr "Sugerencias de publicación"
msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
msgstr "No encontraste un libro? Haz una sugerencia."
-#: templates/publishing_suggest.html:13
+#: templates/publishing_suggest.html:17
msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
msgstr "Me gustaría encontrar estos en WolneLektury.pl"
-#: templates/publishing_suggest.html:19 views.py:22
+#: templates/publishing_suggest.html:32 views.py:22
msgid "Send report"
msgstr "Envia un report"
+#: templates/publishing_suggest.html:33
+msgid ""
+"Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
+"the death of the author!"
+msgstr ""
+
#: views.py:13 views.py:21
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Reporta un error o una sugerencia"
#: views.py:15 views.py:23
msgid "Report was sent successfully."
msgstr "la noticia ha sido enviada con éxito "
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
+#~| "The suggestion has been referred to the project coordinator."
+#~ msgid ""
+#~ " Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
+#~ " The suggestion has been referred to the project coordinator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gracias por tu comentario en WolneLektury.pl La sugerencia ha sido "
+#~ "remitida a el coordinador del proyecto"