dodge adblock
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / es / LC_MESSAGES / django.po
index e9f78ec..007c700 100644 (file)
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-11 16:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-25 10:49\n"
+"Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: settings.py:37
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#: settings.py:38
-msgid "German"
-msgstr ""
-
-#: settings.py:39
-msgid "English"
-msgstr ""
-
-#: settings.py:40
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#: settings.py:41
-msgid "French"
-msgstr ""
-
-#: settings.py:42
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#: settings.py:43
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: settings.py:44
-msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 
 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
 msgid "Page does not exist"
 
 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
 msgid "Page does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Página no existe"
 
 #: templates/404.html:17
 
 #: templates/404.html:17
-msgid ""
-"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
-"correct address or go to "
-msgstr ""
+msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
+msgstr "Lo sentimos, esta página no existe. Comprueba si la dirección es correcta o ve a la"
 
 #: templates/404.html:17
 msgid "main page"
 
 #: templates/404.html:17
 msgid "main page"
-msgstr ""
+msgstr "página principal"
 
 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
 msgid "Server error"
 
 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
 msgid "Server error"
-msgstr ""
+msgstr "Error del servidor"
 
 #: templates/500.html:55
 
 #: templates/500.html:55
-msgid ""
-"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
-msgstr ""
+msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
+msgstr "<p>La página Wolnelektury.pl actualmente no está disponible. Mientras tanto visita nuestro <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Informa a nuestros <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administradores</a> sobre el error.</p>"
 
 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
 msgid "Service unavailable"
 
 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
 msgid "Service unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio no está disponible"
 
 #: templates/503.html:56
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 
 #: templates/503.html:56
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
-msgstr ""
+msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento."
 
 
-#: templates/base.html:20
-msgid ""
-"Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
-"more..."
-msgstr ""
+#: templates/base.html:19
+msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
+msgstr "Internet Explorer no puede mostrar esta página correctamente. Haz clic aquí para saber más..."
 
 
-#: templates/base.html:33
+#: templates/base.html:32
 msgid "Welcome"
 msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Bienvenido(a)"
 
 
-#: templates/base.html:34
+#: templates/base.html:33
 msgid "Your shelves"
 msgid "Your shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Tus estantes"
 
 
-#: templates/base.html:36
+#: templates/base.html:35
 msgid "Administration"
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración"
 
 
-#: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
+#: templates/base.html:37 templates/base.html.py:41
 msgid "Report a bug"
 msgstr ""
 
 msgid "Report a bug"
 msgstr ""
 
-#: templates/base.html:39
+#: templates/base.html:38
 msgid "Logout"
 msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar sesión"
 
 
-#: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
-#: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
+#: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:92
+#: templates/base.html.py:96 templates/auth/login.html:4
 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
 #: templates/auth/login.html.py:15
 msgid "Sign in"
 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
 #: templates/auth/login.html.py:15
 msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sesión"
 
 
-#: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
-#: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
+#: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:96
+#: templates/base.html.py:100 templates/auth/login.html:7
 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
 msgid "Register"
 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
 msgid "Register"
-msgstr ""
-
-#: templates/base.html:53
-msgid "Choose your interface language: "
-msgstr ""
-
-#: templates/base.html:58
-msgid "Choose language"
-msgstr ""
+msgstr "Registrarse"
 
 
-#: templates/base.html:70
+#: templates/base.html:69
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
-"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury es un proyecto dirigido por <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\"> la Fundación Polonia Moderna</a>.\n"
+"\t\t\t\tReproducciones digitales están preparadas por <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">La Biblioteca Nacional</a>, en base de los recursos de la BN. \n"
+"\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
+"\t\t\t\t "
 
 
-#: templates/base.html:77
+#: templates/base.html:76
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"\t\t\t\tFundación Polonia Moderna, c/ Marszałkowska 84/92, lok. 125, 00-514 Varsovia, tel/fax: +48 (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\t"
 
 
-#: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
-#: templates/catalogue/book_detail.html:132
+#: templates/base.html:85 templates/base.html.py:106 templates/base.html:112
+#: templates/catalogue/book_detail.html:146
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:154
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:155
 msgid "Close"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar"
 
 
-#: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
-#: templates/catalogue/book_detail.html:134
+#: templates/base.html:108 templates/base.html.py:114
+#: templates/catalogue/book_detail.html:148
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:156
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:157
 msgid "Loading"
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Cargando"
 
 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
 
 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración de la página"
 
 #: templates/admin/base_site.html:8
 msgid "Translations"
 
 #: templates/admin/base_site.html:8
 msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Traducciones"
 
 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
 msgid "Import book"
 
 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
 msgid "Import book"
-msgstr ""
+msgstr "Importar el libro"
 
 #: templates/auth/login.html:4
 msgid "Register on"
 
 #: templates/auth/login.html:4
 msgid "Register on"
-msgstr ""
+msgstr "Registrarse en"
 
 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 
 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
-#: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
+#: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "Search"
 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar"
 
 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 
 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 templates/info/base.html:10
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43 templates/info/base.html:10
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "or"
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "o"
 
 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "return to main page"
 
 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "return to main page"
-msgstr ""
+msgstr "volver a la página principal"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
 msgid "on WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
 msgid "on WolneLektury.pl"
-msgstr ""
+msgstr "en WolneLektury.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:17
+#: templates/catalogue/book_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
 msgid "Work is licensed under "
-msgstr ""
+msgstr "Las obras se distribuyen bajo licencia"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:19
+#: templates/catalogue/book_detail.html:31
 msgid "Based on"
 msgid "Based on"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:24
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
-msgid "Hide description"
-msgstr ""
+msgstr "Basado en"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:27
+#: templates/catalogue/book_detail.html:40
 msgid "Put a book"
 msgid "Put a book"
-msgstr ""
+msgstr "¡Poner un libro"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:27
+#: templates/catalogue/book_detail.html:40
 msgid "on the shelf!"
 msgid "on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "en el estante!"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:31
+#: templates/catalogue/book_detail.html:44
 msgid "Read online"
 msgid "Read online"
-msgstr ""
+msgstr "Leer online"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:34
+#: templates/catalogue/book_detail.html:47
 msgid "Download PDF"
 msgid "Download PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar PDF"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:37
+#: templates/catalogue/book_detail.html:50
 msgid "Download EPUB"
 msgid "Download EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar EPUB"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:40
+#: templates/catalogue/book_detail.html:53
 msgid "Download ODT"
 msgid "Download ODT"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar ODT"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:43
+#: templates/catalogue/book_detail.html:56
 msgid "Download TXT"
 msgid "Download TXT"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar TXT"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:48
+#: templates/catalogue/book_detail.html:61
 msgid "Artist"
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artista"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:50
+#: templates/catalogue/book_detail.html:63
 msgid "Director"
 msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Director"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:54
+#: templates/catalogue/book_detail.html:67
 msgid "Download MP3"
 msgid "Download MP3"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar MP3"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:55
+#: templates/catalogue/book_detail.html:68
 msgid "Download Ogg Vorbis"
 msgid "Download Ogg Vorbis"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar Ogg Vorbis"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:82
+msgid "Download DAISY"
+msgstr "Descargar DAISY"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:95
 msgid "Details"
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:85
+#: templates/catalogue/book_detail.html:99
 msgid "Author"
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:91
+#: templates/catalogue/book_detail.html:105
 msgid "Epoch"
 msgid "Epoch"
-msgstr ""
+msgstr "Época"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:97
+#: templates/catalogue/book_detail.html:111
 msgid "Kind"
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Género"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:103
+#: templates/catalogue/book_detail.html:117
 msgid "Genre"
 msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Subgénero"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:109
+#: templates/catalogue/book_detail.html:123
 msgid "Other resources"
 msgid "Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "Otros recursos"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:111
+#: templates/catalogue/book_detail.html:125
 msgid "Book on project's wiki"
 msgid "Book on project's wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Libro en wiki del proyecto"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:112
+#: templates/catalogue/book_detail.html:126
 msgid "Source of the book"
 msgid "Source of the book"
-msgstr ""
+msgstr "Fuente del libro"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:114
+#: templates/catalogue/book_detail.html:128
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:117
+#: templates/catalogue/book_detail.html:131
 msgid "Book description on Wikipedia"
 msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción del libro en Wikipedia"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:122
+#: templates/catalogue/book_detail.html:136
 msgid "Work's themes "
 msgid "Work's themes "
-msgstr ""
+msgstr "Temas de la obra"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
 msgid "Theme"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
 msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
 msgid "in work "
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
 msgid "in work "
-msgstr ""
+msgstr "de la obra"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 msgid "on"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "en"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 msgid "return to book's page"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 msgid "return to book's page"
-msgstr ""
+msgstr "volver a la página del libro"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
 msgid "See description"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
 msgid "See description"
-msgstr ""
+msgstr "Ver la descripción"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
 msgid "of the book "
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
 msgid "of the book "
-msgstr ""
+msgstr "del libro"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7
-msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
-msgstr ""
+msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
+msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:10
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:10
-msgid "Alphabetical listing of works"
-msgstr ""
+msgid "Listing of all works"
+msgstr "Lista de las obras"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "Put a book on the shelf!"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Poner un libro en el estante!"
 
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:4
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
+msgid "Create new shelf"
+msgstr "Crear un estante nuevo"
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
 
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:9 templates/catalogue/book_short.html:4
+#: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
 msgid "Put on the shelf!"
 msgid "Put on the shelf!"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:16
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-msgid "Create new shelf"
-msgstr ""
+msgstr "¡Poner en el estante!"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:14
 msgid "Jump to"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:14
 msgid "Jump to"
-msgstr ""
+msgstr "Saltar a"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:16
 msgid "Categories"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:16
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorías"
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
-msgid ""
-"This work is in public domain and will be published on Internet school "
-"library of Wolne Lektury soon."
-msgstr ""
+msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr "Esta obra se encuentra en el dominio público y pronto será publicada en la biblioteca electrónica de Wolne Lektury."
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
-msgid ""
-"This work will become part of public domain and will be allowed to be "
-"published without restrictions in"
-msgstr ""
+msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
+msgstr "Esta obra entrará en los recursos del dominio público y podrá ser publicada sin restricciones en"
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
-msgstr ""
+msgstr "Entérate por qué las bibliotecas  virtuales no pueden publicar esta obra."
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
 msgid "This work is copyrighted."
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
 msgid "This work is copyrighted."
-msgstr ""
+msgstr "Esta obra está protegida por los derechos de autor."
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:17
 msgid "Table of contents"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:17
 msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Índice"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:18
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:18
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:145
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
 msgid "Themes"
 msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
+
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
+msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
 msgid "Show full category"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
 msgid "Show full category"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar toda la categoría"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
 #: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
 #: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48
@@ -420,355 +377,341 @@ msgstr ""
 #: templates/catalogue/main_page.html:270
 #: templates/catalogue/main_page.html:279
 msgid "See more"
 #: templates/catalogue/main_page.html:270
 #: templates/catalogue/main_page.html:279
 msgid "See more"
-msgstr ""
+msgstr "Ver más"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
 #: templates/catalogue/main_page.html:250
 msgid "Hide"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
 #: templates/catalogue/main_page.html:250
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Esconder"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Estentes que contienen este fragmento"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 #: templates/catalogue/main_page.html:28
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 #: templates/catalogue/main_page.html:28
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar todos los estantes"
 
 
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:6
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:7
 msgid "Expand fragment"
 msgid "Expand fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Ampliar este fragmento"
 
 
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:13
 msgid "Hide fragment"
 msgid "Hide fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Esconder este fragmento"
 
 
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:17
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:18
 msgid "See in a book"
 msgid "See in a book"
-msgstr ""
+msgstr "Ver en el libro"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 msgid "check list of books"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 msgid "check list of books"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar la lista de libros"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 msgid "in our repository"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 msgid "in our repository"
-msgstr ""
+msgstr "en nuestra colección"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:17
 msgid "Browse books by categories"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:17
 msgid "Browse books by categories"
-msgstr ""
+msgstr "Mirar los libros según categoría"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:19
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:19
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
-msgstr ""
+msgstr "Tus estantes con libros"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:24
 msgid "delete"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:24
 msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "borrar"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:33
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:33
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un estante"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:37
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:37
-msgid ""
-"Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
-"to your shelf."
-msgstr ""
+msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
+msgstr "Crea tu propia colección de libros. Puedes compartirla con tus amigos enviándoles el enlace a tu estante."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "You need to "
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "You need to "
-msgstr ""
+msgstr "Tienes que"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "sign in"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "sign in"
-msgstr ""
+msgstr "iniciar la sesión"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "to manage your shelves."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "to manage your shelves."
-msgstr ""
+msgstr "para organizar tus estantes."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:41
 #: templates/lessons/document_list.html:49
 msgid "Hand-outs for teachers"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:41
 #: templates/lessons/document_list.html:49
 msgid "Hand-outs for teachers"
-msgstr ""
+msgstr "Materiales para los profesores"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:42
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:42
-msgid ""
-"Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
-msgstr ""
+msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
+msgstr "Esquemas de clases y otras ideas para usar WolneLektury.pl en la enseñanza."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:47
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:47
-msgid ""
-"are professional recordings of literary texts from our repository, available "
-"on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
-msgstr ""
+msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
+msgstr "son grabaciones profesionales de textos literarios de nuestro depósito. Están disponibles gratis en formatos MP3, Ogg Vorbis y en el sistema DAISY. "
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:54
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:54
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:127
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:128
 msgid "Authors"
 msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Autores"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:58
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:58
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:131
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
 msgid "Kinds"
 msgid "Kinds"
-msgstr ""
+msgstr "Géneros"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:62
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:62
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:135
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:136
 msgid "Genres"
 msgid "Genres"
-msgstr ""
+msgstr "Subgéneros"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:66
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:66
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:140
 msgid "Epochs"
 msgid "Epochs"
-msgstr ""
+msgstr "Épocas"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:72
 msgid "Themes and topics"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:72
 msgid "Themes and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Temas y motivos"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:75
 msgid "Themes groups"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:75
 msgid "Themes groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos de temas"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:260
 msgid "News"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:260
 msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Noticias"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:264
 msgid "See our blog"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:264
 msgid "See our blog"
-msgstr ""
+msgstr "Ver nuestro blog"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:267
 msgid "You can help us!"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:267
 msgid "You can help us!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Puedes ayudarnos!"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:268
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:268
-msgid ""
-"We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
-"only due to support of our volunteers."
-msgstr ""
+msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
+msgstr "Hacemos todo lo posible para elaborar las obras de nuestra biblioteca con la mayor perfección. Esto es posible sólo gracias al apoyo de nuestros voluntarios."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:269
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:269
-msgid ""
-"We invite people who want to take part in developing Internet school library "
-"Wolne Lektury."
-msgstr ""
+msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
+msgstr "Invitamos a todos quienes quieren formar parte en el desarrollo de la biblioteca virtual de Wolne Lektury."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:273
 msgid "About us"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:273
 msgid "About us"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre nosotros"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:275
 msgid ""
 "\n"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:275
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
-"\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
-"Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
-"which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
-"domain.\n"
+"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
 "\t\t\t"
 msgstr ""
 "\t\t\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"\t\t\tLa biblioteca virtual con lecturas “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>)es un proyecto creado por la Fundación Polonia Moderna. Había comenzado su actividad en el año 2007 y está compartiendo las lecturas recomendadas por el Ministerio de la Educación Nacional y que son del dominio público.\n"
+"\t\t\t"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 msgid "Searching in"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 msgid "Searching in"
-msgstr ""
+msgstr "Buscando en"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
 msgid "More than one result matching the criteria found."
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
 msgid "More than one result matching the criteria found."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha encontrado más que un resultado que corresponde a tus criterios."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 msgid "Search in WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 msgid "Search in WolneLektury.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar en WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr ""
+msgstr "Lo sentimos, no hay resultados que corresponden con los criterios de la búsqueda."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
+"El buscador admite los criterios siguientes: título, autor, tema/motivo, época, género y subgénero.\n"
+"\t\tActualmente no admitimos la búsqueda de texto entero."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr ""
+msgstr "¡Perdón! La pregunta debe tener por lo menos dos letras."
 
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
 msgid "See full category"
 
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
 msgid "See full category"
-msgstr ""
+msgstr "Ver toda la categoría"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
 msgid "Your shelf is empty"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
 msgid "Your shelf is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tu estante está vacío"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
-msgid ""
-"You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
-"'Put on the shelf'."
-msgstr ""
+msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
+msgstr "Puedes poner un libro en el estante entrando en la página de aquella lectura y haciendo clic en \"Poner en el estante\"."
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
 msgid "Download all books from this shelf"
 msgid "Download all books from this shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar todos los libros de este estante"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Elige formatos de los libros que quieres descargar:"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
 msgid "for reading"
 msgid "for reading"
-msgstr ""
+msgstr "para leer"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
 msgid "and printing using"
 msgid "and printing using"
-msgstr ""
+msgstr "e imprimir"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
 msgid "and editing using"
 msgid "and editing using"
-msgstr ""
+msgstr "y editar"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
 msgid "on small displays, for example mobile phones"
 msgid "on small displays, for example mobile phones"
-msgstr ""
+msgstr "en pantallas pequeñas como las de teléfonos móviles"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "for listening"
 msgid "for listening"
-msgstr ""
+msgstr "para escuchar"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
 msgid "on favourite MP3 player"
 msgid "on favourite MP3 player"
-msgstr ""
+msgstr "en tu reproductor de MP3 favorito."
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "open format"
 msgid "open format"
-msgstr ""
+msgstr "formato abierto"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "Xiph.org Foundation"
 msgid "Xiph.org Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Fundación Xiph.org"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "Download"
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando la lista de formatos de los libros en el estante"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
 msgid "cancel"
 msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "cancelar"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:47
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
 msgid "Share this shelf"
 msgid "Share this shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir este estante"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
-msgid ""
-"Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
+msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
+msgstr "Copia este enlace y compártelo con otros para que puedan ver tu estante. "
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:59
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
-#, python-format
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
-#, python-format
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:64
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
-#, python-format
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:68
+#, fuzzy
 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:75
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
-#, python-format
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
-#, python-format
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
-#, python-format
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:82
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
+#, fuzzy
 msgid "Read related article on Wikipedia"
 msgid "Read related article on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:93
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:94
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
 msgid "This author's works are copyrighted."
 msgid "This author's works are copyrighted."
-msgstr ""
+msgstr "Las obras de este autor están protegidas por los derechos de autor."
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
-msgid ""
-"This author's works are in public domain and will be published on Internet "
-"school library of Wolne Lektury soon."
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:105
+msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr "Las obras de este autor se encuentran en el dominio público y pronto serán publicadas en la biblioteca virtual de Wolne Lektury."
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
-msgid ""
-"This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
-"be published without restrictions in"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
+msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
+msgstr "Las obras de este autor entrarán en los recursos del dominio público y podrán ser publicadas sin restricciones en "
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:110
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:111
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
-msgstr ""
+msgstr "Entérate por qué las bibliotecas virtuales no pueden publicar las obras de este autor."
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
-msgstr ""
+msgstr "borrar"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
+msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
 
 #: templates/info/base.html:10
 msgid "return to the main page"
 
 #: templates/info/base.html:10
 msgid "return to the main page"
-msgstr ""
+msgstr "volver a la página principal"
 
 #: templates/info/join_us.html:2
 msgid ""
 
 #: templates/info/join_us.html:2
 msgid ""
@@ -776,10 +719,13 @@ msgid ""
 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
 msgstr ""
 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
 msgstr ""
+"¡Hay más que 1000 obras publicadas en Wolne Lektury!\n"
+"Ayúdanos a desarrollar la biblioteca y publicar nuevas lecturas gratis\n"
+"haciendo una donación o transfiriendo 1% de tus impuestos."
 
 #: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
 msgid "More..."
 
 #: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
 msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Más..."
 
 #: templates/info/join_us.html:7
 msgid ""
 
 #: templates/info/join_us.html:7
 msgid ""
@@ -787,26 +733,74 @@ msgid ""
 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
 msgstr ""
 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
 msgstr ""
+"Hazte el editor de Wolne Lektury! Averigua si\n"
+"actualmente estamos preparando la lectura que te interesa y prepara\n"
+"una publicación por ti mismo/a inscribiéndote en la Plataforma Editorial."
 
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "author"
 
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "author"
-msgstr ""
+msgstr "autor"
 
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 msgid "return to list of materials"
 
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 msgid "return to list of materials"
-msgstr ""
+msgstr "volver a la lista de los materiales"
 
 #: templates/lessons/document_list.html:7
 msgid "Hand-outs for teachers on "
 
 #: templates/lessons/document_list.html:7
 msgid "Hand-outs for teachers on "
-msgstr ""
+msgstr "Materiales para los profesores en"
 
 #: templates/pagination/pagination.html:5
 #: templates/pagination/pagination.html:7
 msgid "previous"
 
 #: templates/pagination/pagination.html:5
 #: templates/pagination/pagination.html:7
 msgid "previous"
-msgstr ""
+msgstr "anterior"
 
 #: templates/pagination/pagination.html:21
 #: templates/pagination/pagination.html:23
 msgid "next"
 
 #: templates/pagination/pagination.html:21
 #: templates/pagination/pagination.html:23
 msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "siguiente"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "polaco"
+
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "alemán"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "inglés"
+
+#~ msgid "Lithuanian"
+#~ msgstr "lituano"
+
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "francés"
+
+#~ msgid "Russian"
+#~ msgstr "ruso"
+
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "español"
+
+#~ msgid "Ukrainian"
+#~ msgstr "ucraniano"
+
+#~ msgid "Choose your interface language: "
+#~ msgstr "Elige el idioma de la interfaz:"
+
+#~ msgid "Choose language"
+#~ msgstr "Elige el idioma"
+
+#~ msgid "Hide description"
+#~ msgstr "Esconder la descripción"
+
+#~ msgid "Read study of epoch"
+#~ msgstr "Leer el estudio sobre esta época"
+
+#~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "en Lektury.Gazeta.pl"
+
+#~ msgid "Read article about epoch"
+#~ msgstr "Leer el artículo sobre esta época"
+
+#~ msgid "on Wikipedia"
+#~ msgstr "en Wikipedia"