fnp
/
wolnelektury.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
experimental map
[wolnelektury.git]
/
src
/
waiter
/
locale
/
ru
/
LC_MESSAGES
/
django.po
diff --git
a/src/waiter/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
b/src/waiter/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index
5b8bee4
..
5f081c9
100644
(file)
--- a/
src/waiter/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/
src/waiter/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@
-15,22
+15,23
@@
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 &&
n
"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"
n
%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: templates/waiter/wait.html:7 templates/waiter/wait.html:33
-msgid "The file is ready for download!"
-msgstr "Файл готов к скачиванию!"
-
-#: templates/waiter/wait.html:10 templates/waiter/wait.html:46
+#: waiter/templates/waiter/wait.html:8 waiter/templates/waiter/wait.html:18
+#: waiter/templates/waiter/wait.html:53
msgid "Your file is being prepared, please wait."
msgstr "Ваш файл готовится, пожалуйста, ждите."
msgid "Your file is being prepared, please wait."
msgstr "Ваш файл готовится, пожалуйста, ждите."
-#: templates/waiter/wait.html:12 templates/waiter/wait.html:58
+#: waiter/templates/waiter/wait.html:15 waiter/templates/waiter/wait.html:41
+msgid "The file is ready for download!"
+msgstr "Файл готов к скачиванию!"
+
+#: waiter/templates/waiter/wait.html:20 waiter/templates/waiter/wait.html:68
msgid "Something went wrong."
msgstr "Что-то пошло не так."
msgid "Something went wrong."
msgstr "Что-то пошло не так."
-#:
templates/waiter/wait.html:37
+#:
waiter/templates/waiter/wait.html:45
#, python-format
msgid ""
"Your file is ready!\n"
#, python-format
msgid ""
"Your file is ready!\n"
@@
-39,31
+40,34
@@
msgid ""
msgstr ""
"Ваш файл готов!\n"
" Если загрузка не началась в течение нескольких секунд,\n"
msgstr ""
"Ваш файл готов!\n"
" Если загрузка не началась в течение нескольких секунд,\n"
-" пожалуйста, воспользуйтесь <a href=\"%(file_url)s\">этой ссылкой</a>."
-#: templates/waiter/wait.html:45
+" пожалуйста, воспользуйтесь <a href=\"%(file_url)s\">этой ссылкой</"
+"a>."
+
+#: waiter/templates/waiter/wait.html:58
msgid "Please wait"
msgstr "Пожалуйста, ждите"
msgid "Please wait"
msgstr "Пожалуйста, ждите"
-#:
templates/waiter/wait.html:50
+#:
waiter/templates/waiter/wait.html:59
#, python-format
msgid "The file you requested was: <em>%(d)s</em>."
msgstr "Вами был запрошен файл: <em>%(d)s</em>."
#, python-format
msgid "The file you requested was: <em>%(d)s</em>."
msgstr "Вами был запрошен файл: <em>%(d)s</em>."
-#:
templates/waiter/wait.html:5
3
+#:
waiter/templates/waiter/wait.html:6
3
msgid ""
"<strong>Be aware:</strong> Generating the file can take a while.\n"
" Please be patient, or bookmark this page and come back later."
msgstr ""
msgid ""
"<strong>Be aware:</strong> Generating the file can take a while.\n"
" Please be patient, or bookmark this page and come back later."
msgstr ""
-"<strong>Предупреждаем::</strong> Создание файла может занять некоторое время.\n"
+"<strong>Предупреждаем::</strong> Создание файла может занять некоторое "
+"время.\n"
" Пожалуйста, подождите, или создайте закладку и вернитесь позже."
" Пожалуйста, подождите, или создайте закладку и вернитесь позже."
-#:
templates/waiter/wait.html:6
3
+#:
waiter/templates/waiter/wait.html:7
3
#, python-format
msgid ""
"Something seems to have gone wrong while generating your file.\n"
#, python-format
msgid ""
"Something seems to have gone wrong while generating your file.\n"
-" Please order it again or <a id='suggest' class='ajaxable'
href=
"
-"\"%(s)s\">complain to us</a> about it."
+" Please order it again or <a id='suggest' class='ajaxable' "
+"
href=
\"%(s)s\">complain to us</a> about it."
msgstr ""
"Что-то пошло не так во время создания вашего файла.\n"
msgstr ""
"Что-то пошло не так во время создания вашего файла.\n"
-" Пожалуйста, отправьте запрос снова, или <a id='suggest'
class='ajaxable' href=
"
-"\"%(s)s\">напишите нам</a> о проблеме."
+" Пожалуйста, отправьте запрос снова, или <a id='suggest' "
+"
class='ajaxable' href=
\"%(s)s\">напишите нам</a> о проблеме."