MP3 in OPDS
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / es / LC_MESSAGES / django.po
index 9976a99..7ca6faf 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# This file is part of Wolne Lektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later.
+# Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: WolneLektury-core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 17:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
-"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
-#: __init__.py:12
-#, python-format
-msgid ""
-"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
-"be case-sensitive."
-msgstr ""
-
-#: templates/404.html:4
-msgid "Page does not exist"
+#: wolnelektury/templates/404.html:6 wolnelektury/templates/404.html:11
+#: wolnelektury/templates/404.html:15
+msgid "Strona nie istnieje"
 msgstr "Página no existe"
 
 msgstr "Página no existe"
 
-#: templates/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Página no encontrada"
-
-#: templates/404.html:11
+#: wolnelektury/templates/404.html:18
 msgid ""
 msgid ""
-"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
-"correct address or go to "
+"Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź, czy podany adres jest "
+"właściwy, lub przejdź do"
 msgstr ""
 "Lo sentimos, esta página no existe. Compruebue si la dirección es correcta o "
 "pase a"
 
 msgstr ""
 "Lo sentimos, esta página no existe. Compruebue si la dirección es correcta o "
 "pase a"
 
-#: templates/404.html:12
-msgid "main page"
+#: wolnelektury/templates/404.html:19
+msgid "strony głównej"
 msgstr "página principal"
 
 msgstr "página principal"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
-msgid "Server error"
+#: wolnelektury/templates/500.html:7
+msgid "Błąd serwera"
 msgstr "Error del servidor"
 
 msgstr "Error del servidor"
 
-#: templates/500.html:19
+#: wolnelektury/templates/500.html:74
+#, python-format
 msgid ""
 msgid ""
-"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
+"Biblioteka WolneLektury.pl jest chwilowo niedostępna. Odwiedź %(site)sstronę "
+"fundacji</a> lub spróbuj ponownie później."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<p>La página Wolnelektury.pl actualmente no está disponible. Mientras tanto "
-"visita nuestro <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> "
-"<p>Informa a nuestros <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
-"pl'>administradores</a> sobre el error.</p>"
 
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
-msgid "Service unavailable"
+#: wolnelektury/templates/503.html:6 wolnelektury/templates/503.html:17
+msgid "Serwis niedostępny"
 msgstr "Servicio no está disponible"
 
 msgstr "Servicio no está disponible"
 
-#: templates/503.html:19
-msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
+#: wolnelektury/templates/503.html:19
+msgid ""
+"Bibloiteka WolneLektury.pl jest chwilowo niedostępna z powodu prac "
+"konserwacyjnych."
 msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento."
 
 msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento."
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
-msgid "Site administration"
-msgstr "Administración de la página"
-
-#: templates/admin/base_site.html:9
-msgid "Translations"
-msgstr "Traducciones"
-
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
-msgid "advanced"
-msgstr "avanzado"
-
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
-msgid "simplified"
-msgstr "simplificado"
-
-#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
-msgid "Import book"
-msgstr "Importar libro"
-
-#: templates/auth/login.html:12
-msgid "Forgot Password?"
-msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
+#: wolnelektury/templates/base.html:44
+msgid "Strona główna"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/auth/login_register.html:9
-msgid "or register"
-msgstr "o registrarse"
+#: wolnelektury/templates/footer.html:7
+msgid "Fundacja Wolne Lektury"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/base/superbase.html:24
-msgid "Wolne Lektury"
-msgstr "Regístrate en WolneLektury.pl"
+#: wolnelektury/templates/footer.html:17
+msgctxt "IBAN"
+msgid "Numer konta"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/base/superbase.html:53
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
-#| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
-#| "                    "
-#| msgid_plural ""
-#| "\n"
-#| "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-#| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
-#| "                    "
+#: wolnelektury/templates/footer.html:23
+#, python-format
 msgid ""
 msgid ""
-"\n"
-"                  <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
-"                "
-msgid_plural ""
-"\n"
-"                  <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
-"                "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> tienes lecturas libres <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
-"                    "
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
-"                    "
+"Wolne Lektury to projekt prowadzony przez fundację %(site)sWolne Lektury</a>."
+msgstr ""
 
 
-#: templates/base/superbase.html:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Language versions"
-msgid "Language"
-msgstr "Versiones de idiomas"
+#: wolnelektury/templates/forms/form_sent.html:12
+msgid "Dziękujemy"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/base/superbase.html:89
-msgid "My shelf"
-msgstr "Mi estante"
+#: wolnelektury/templates/forms/includes/built_form.html:23
+msgid "FORMULARZ ZAMKNIĘTY"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/base/superbase.html:93
-msgid "Administration"
-msgstr "Administración"
+#: wolnelektury/templates/header.html:45
+msgid "Katalog"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/base/superbase.html:97
-msgid "Logout"
-msgstr "Cerrar sesión"
+#: wolnelektury/templates/header.html:49
+msgid "Włącz się"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/base/superbase.html:101 views.py:71 views.py:72
-msgid "Sign in"
-msgstr "Iniciar sesión"
+#: wolnelektury/templates/header.html:53
+msgid "Aktualności"
+msgstr "Noticias"
 
 
-#: templates/base/superbase.html:102 views.py:90 views.py:91 views.py:119
-msgid "Register"
-msgstr "Registrarse"
+#: wolnelektury/templates/header.html:58
+msgid "Narzędzia"
+msgstr "Herramientas"
 
 
-#: templates/base/superbase.html:109
-msgid "Literature"
+#: wolnelektury/templates/header.html:62
+msgid "O nas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/base/superbase.html:112
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:168
+msgid "zobacz wszystkie kolekcje"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/base/superbase.html:115
-msgid "Audiobooks"
-msgstr "Audiolibros"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:182
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:192
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:234
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:252
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:265
+msgid "Dorzuć się!"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/base/superbase.html:118
-msgid "Gallery"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:186
+msgid ""
+"Nasze książki są dostępne dla tysięcy dzieciaków dzięki <strong>darowiznom</"
+"strong> od osób takich jak <strong>Ty</strong>!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/base/superbase.html:121
-#, fuzzy
-#| msgid "All books"
-msgid "All works"
-msgstr "Todos los libros"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:197
+msgid "Zapisz się na nasz Newsletter!"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/base/superbase.html:130
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:201
+msgid "Informacja o&nbsp;nowościach"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/base/superbase.html:161
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:201
+msgid "Newsletter!"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/base/superbase.html:163
-msgid "Loading"
-msgstr "Cargando"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:203
+msgctxt "Newsletter"
+msgid "Zapisz się"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/info/join_us.html:6
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
-#| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
-#| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
-#| "donation\n"
-#| "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
-#| msgid_plural ""
-#| "\n"
-#| "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
-#| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
-#| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
-#| "donation\n"
-#| "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:238
 msgid ""
 msgid ""
-"\n"
-"    We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
-"    Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"    <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
-"donation\n"
-"    or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
-"  "
-msgid_plural ""
-"\n"
-"    We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
-"    Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"    <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
-"donation\n"
-"    or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
-"  "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"Tenemos %(c)s obras publicadas en Wolne Lektury!Ayúdanos ampliar la "
-"biblioteca y libera lecturas nuevas \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\"> - haz una "
-"donación \n"
-" o dona 1 porcentaje de tu impuesto </a>.\n"
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
-"Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
-"or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
+"<strong>Wolne Lektury</strong> to lektury szkolne i tysiące innych książek – "
+"za <strong>darmo</strong> i <strong>bez rejestracji</strong>."
+msgstr ""
 
 
-#: templates/info/join_us.html:22
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
-#| "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
-#| "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:244
 msgid ""
 msgid ""
-"Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
-"    we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
-"    a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
+"Czytaj i słuchaj online, ściągaj na swój telefon lub komputer, dziel się z "
+"innymi."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hazte el editor de Wolne Lektury! Averigua si\n"
-"actualmente estamos preparando la lectura que te interesa y prepara\n"
-"una publicación por ti mismo/a inscribiéndote en la Plataforma Editorial."
-
-#: templates/info/join_us.html:25
-msgid "More..."
-msgstr "Más..."
-
-#: templates/main_page.html:9 templates/main_page.html.py:10
-msgid "Wolne Lektury internet library"
-msgstr "La biblioteca virtual WolneLektury.pl"
-
-#: templates/main_page.html:41
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: templates/main_page.html:103
-msgid "Recent publications"
-msgstr "Publicaciones recientes"
-
-#: templates/main_page.html:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Recent publications"
-msgid "More recent publications"
-msgstr "Publicaciones recientes"
-
-#: templates/main_page.html:115
-msgid "News"
-msgstr "Noticias"
 
 
-#: templates/main_page.html:120
-msgid "Utilities"
-msgstr "Herramientas"
-
-#: templates/main_page.html:123
-msgid "Report a bug or suggestion"
-msgstr "Reporta un error o una sugerencia"
-
-#: templates/main_page.html:125
-msgid "Download the catalogue in PDF format."
-msgstr "Descarga el catálogo en el formato PDF"
-
-#: templates/main_page.html:126
-msgid "Footnotes"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:245
+msgid ""
+"Dla uczennic i uczniów dodajemy przypisy, motywy literackie, biogramy i "
+"geotagowanie."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:127
-msgid "Missing a book?"
-msgstr "¿Falta un libro?"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:246
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:260
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:273
+msgid "Dowiedz się więcej"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/main_page.html:128 templates/publish_plan.html:4
-#: templates/publish_plan.html.py:8
-msgid "Publishing plan"
-msgstr "Plan de publicación"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:256
+msgid "Jesteśmy częścią ruchu <strong>wolnej kultury</strong>!"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/main_page.html:137
-msgid "Information"
-msgstr "Información"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:269
+msgid ""
+"Jak budujemy najpopularniejszą <strong>bibliotekę online</strong> w Polsce"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/main_page.html:139
-msgid "Privacy policy"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:285
+msgid "Nowości"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:160
-msgid "Image used:"
-msgstr "La imagen usada:"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:303
+msgid "Bądź na bieżąco"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:9
-msgid "OpenID Sign In"
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:7
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:21
+msgid "Logowanie przez OpenID"
 msgstr "Iniciar sesión con OpenID "
 
 msgstr "Iniciar sesión con OpenID "
 
-#: templates/openid/login.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Sign In"
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:13
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:29
+#: wolnelektury/templates/registration/login.html:6
+#: wolnelektury/templates/registration/login.html:12
+#: wolnelektury/templates/registration/login.html:15
+#: wolnelektury/templates/user_actions.html:36
+msgid "Zaloguj się"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: templates/pagination/pagination.html:6
-#: templates/pagination/pagination.html:8
-msgid "previous"
-msgstr "anterior"
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:6
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:10
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:14
+msgid "Plan publikacji"
+msgstr "Plan de publicación"
 
 
-#: templates/pagination/pagination.html:22
-#: templates/pagination/pagination.html:24
-msgid "next"
-msgstr "siguiente"
+#: wolnelektury/templates/registration/login.html:23
+msgid "Dalej"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/piston/authorize_token.html:4
-#: templates/piston/authorize_token.html:7
-msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
-msgstr "Autoriza el acceso a Wolne Lektury"
+#: wolnelektury/templates/registration/login.html:25
+msgid "Nie pamiętasz hasła?"
+msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
 
 
-#: templates/piston/authorize_token.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
-"strong>."
+#: wolnelektury/templates/registration/login.html:28
+msgid "Nie masz jeszcze konta?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Confirma para autorizar el acceso a Wolne Lektury como el usuario <strong>"
-"%(user)s</strong>."
 
 
-#: templates/piston/authorize_token.html:17
-msgid "Confirm"
+#: wolnelektury/templates/registration/login.html:31
+#: wolnelektury/templates/registration/register.html:20
+msgid "Zaloguj się używając:"
+msgstr "Iniciar sesión con:"
+
+#: wolnelektury/templates/registration/register.html:7
+#: wolnelektury/templates/registration/register.html:16
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:5
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:8
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:22
+#: wolnelektury/templates/user_actions.html:38
+msgid "Załóż konto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:5
-#: templates/socialaccount/connections.html:10
-msgid "Account Connections"
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:5
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:10
+msgid "Połączone konta"
 msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
 
 msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:13
-msgid ""
-"You can sign in to your account using any of the following third party "
-"accounts:"
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:13
+msgid "Możesz się logować, używając jednego z tych zewnętrznych kont:"
 msgstr ""
 "Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de las "
 "siguientes cuentas de terceros:"
 
 msgstr ""
 "Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de las "
 "siguientes cuentas de terceros:"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:37
-msgid "Remove"
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:33
+msgid "Usuń"
 msgstr "Borrar"
 
 msgstr "Borrar"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:45
-msgid ""
-"You currently have no social network accounts connected to this account."
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:39
+msgid "Nie masz podłączonych żadnych zewnętrznych kont."
 msgstr ""
 "Actualmente no tiene ninguna cuenta social relacionada con esta cuenta de "
 "usuario."
 
 msgstr ""
 "Actualmente no tiene ninguna cuenta social relacionada con esta cuenta de "
 "usuario."
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:48
-msgid "Add a 3rd Party Account"
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:43
+msgid "Podłącz zewnętrzne konto"
 msgstr "Agrega una cuenta de terceros"
 
 msgstr "Agrega una cuenta de terceros"
 
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
-msgid "Login Cancelled"
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
+msgid "Logowanie anulowane"
 msgstr "Inicio de sesión cancelado"
 
 msgstr "Inicio de sesión cancelado"
 
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
 #, python-format
 msgid ""
 #, python-format
 msgid ""
-"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
-"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-"\">sign in</a>."
+"Logowanie przy pomocy zewnętrznego konta zostało anulowane. Jeśli to "
+"pomyłka, przejdź do <a href=\"%(login_url)s\">strony logowania</a>."
 msgstr ""
 "Ha decidido anular lo de iniciar sesión en nuestra página usando una de sus "
 msgstr ""
 "Ha decidido anular lo de iniciar sesión en nuestra página usando una de sus "
-"cuentas de usuario existentes. Si se ha equivocado, pase a<a href="
-"\"%(login_url)s\">sign in</a>, por favor."
+"cuentas de usuario existentes. Si se ha equivocado, pase a<a "
+"href=\"%(login_url)s\">sign in</a>, por favor."
+
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:10
+#, python-format
+msgid ""
+"Zakładasz konto w serwisie %(site_name)s przy pomocy zewnętrznego konta "
+"%(provider_name)s. W tym celu wypełnij formularz:"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
-msgid "User"
+#: wolnelektury/templates/user.html:7 wolnelektury/templates/user.html:11
+#: wolnelektury/templates/user.html:15
+msgid "Użytkownik"
 msgstr "Usuario"
 
 msgstr "Usuario"
 
-#: templates/user.html:11
-msgid "Password"
+#: wolnelektury/templates/user.html:17
+msgid "Hasło"
 msgstr "Contraseña"
 
 msgstr "Contraseña"
 
-#: templates/user.html:12
+#: wolnelektury/templates/user.html:18
 msgid "E-mail"
 msgstr "Correo electrónico"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "Correo electrónico"
 
-#: templates/user.html:13
-msgid "Social accounts"
+#: wolnelektury/templates/user.html:19
+msgid "Zewnętrzne konta"
 msgstr "Cuentas sociales"
 
 msgstr "Cuentas sociales"
 
-#: views.py:79 views.py:100
-#, python-format
-msgid "Already logged in as user %(user)s"
-msgstr "Ya has iniciado sesión como usuario %(user)s"
-
-#: views.py:114
-msgid "You have to be logged in to continue"
-msgstr "Tienes que iniciar sesión para continuar"
-
-#~ msgid "Sign in using:"
-#~ msgstr "Iniciar sesión con:"
-
-#~ msgid "What's new?"
-#~ msgstr "Novedades"
-
-#~ msgid "Widget"
-#~ msgstr "Widget"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bienvenido"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://"
-#~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-#~ "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-#~ "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-#~ "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
-#~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tWolne Lektury es un proyecto dirigido por <a href=\"http://"
-#~ "nowoczesnapolska.org.pl/\"> la Fundación Polonia Moderna</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\tReproducciones digitales están preparadas por <a href=\"http://"
-#~ "www.bn.org.pl/\">La Biblioteca Nacional</a>, en base de los recursos de "
-#~ "la BN. \n"
-#~ "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\t "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-#~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-#~ "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-#~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
-#~ "\t\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tFundación Polonia Moderna, c/ Marszałkowska 84/92, lok. 125, "
-#~ "00-514 Varsovia, tel/fax: +48 (22) 621-30-17\n"
-#~ "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-#~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
-#~ "\t\t\t\t"
-
-#~ msgid "Listing of all audiobooks"
-#~ msgstr "Lista de todos los audiolibros"
-
-#~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
-#~ msgstr "Los  últimos audiolibros en el formato MP3"
-
-#~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-#~ msgstr "Los  últimos audiolibros en el formato Ogg"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
-#~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
-#~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
-#~ msgstr ""
-#~ "Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación "
-#~ "Polonia Moderna.Es gratuita y libre.Los audiolibros están grabados por "
-#~ "actores y actrices conocidos/as, como Danuta Stenka y Jan Peszek."
-
-#~ msgid "See also"
-#~ msgstr "Ve también"
-
-#~ msgid "in work "
-#~ msgstr "de la obra"
-
-#~ msgid "This work is licensed under:"
-#~ msgstr "Esta obra se distribuye bajo licencia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-#~ "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-#~ "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-#~ "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
-#~ "those\n"
-#~ "        materials are licensed under the \n"
-#~ "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
-#~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-#~ "        license."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta obra está libre de derechos de autor y es de dominio público, por "
-#~ "ende se puede usar,publicar y difundir libremente. Si esta obra tiene "
-#~ "materiales adicionales (como notas a pie de pá gina, temas lutrarios, "
-#~ "etc.), que no esten libres de derechos de autor, dichos materiales están "
-#~ "publicados bajo la \n"
-#~ "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-#~ " licencia."
-
-#~ msgid "Text prepared based on:"
-#~ msgstr "Texto preparado basado en:"
-
-#~ msgid "Edited and annotated by:"
-#~ msgstr "Editado y anotado por:"
-
-#~ msgid "Listing of all works"
-#~ msgstr "Lista de las obras"
-
-#~ msgid "Table of Content"
-#~ msgstr "Índice"
-
-#~ msgid "↑ top ↑"
-#~ msgstr "↑ la cabeza de página ↑"
-
-#~ msgid "Put a book on the shelf!"
-#~ msgstr "¡Poner un libro en el estante!"
-
-#~ msgid "Create new shelf"
-#~ msgstr "Crear un estante nuevo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-#~ msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
-
-#~ msgid "Put on the shelf!"
-#~ msgstr "¡Poner en el estante!"
-
-#~ msgid "Epoch"
-#~ msgstr "Época"
-
-#~ msgid "Kind"
-#~ msgstr "Género"
-
-#~ msgid "Genre"
-#~ msgstr "Subgénero"
-
-#~ msgid "Read online"
-#~ msgstr "Leer online"
-
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Descargar"
-
-#~ msgid "to print"
-#~ msgstr "imprimir"
-
-#~ msgid "for an e-book reader"
-#~ msgstr "para los usuarios de e-libros"
-
-#~ msgid "for Kindle"
-#~ msgstr "para Kindle"
-
-#~ msgid "for advanced usage"
-#~ msgstr "para el uso avanzado"
-
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Escucha"
-
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Índice"
-
-#~ msgid "Edit. note"
-#~ msgstr "Editar nota"
-
-#~ msgid "Infobox"
-#~ msgstr "Infobox"
-
-#~ msgid "Book's page"
-#~ msgstr "volver a la página del libro"
-
-#~ msgid "for a reader"
-#~ msgstr "para el lector"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for advanced usege"
-#~ msgstr "avanzado"
-
-#~ msgid "Download a custom PDF"
-#~ msgstr "Descarga un PDF personalisado"
-
-#~ msgid "Motifs and themes"
-#~ msgstr "Temas"
-
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "Ve"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Fuente"
-
-#~ msgid "of the book"
-#~ msgstr "del libro"
-
-#~ msgid "Source XML file"
-#~ msgstr "Archivo XML fuente"
-
-#~ msgid "Book on"
-#~ msgstr "Libro en"
-
-#~ msgid "Editor's Platform"
-#~ msgstr "La plataforma de redactor"
-
-#~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl"
-
-#~ msgid "Book description on Wikipedia"
-#~ msgstr "Descripción del libro en Wikipedia"
-
-#~ msgid "Mix this book"
-#~ msgstr "Mezcla est elibro"
-
-#~ msgid "Download all audiobooks for this book"
-#~ msgstr "Descarga todos los audiolibros de este libro"
-
-#~ msgid "Catalogue"
-#~ msgstr "Catálogo"
-
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "Autores"
-
-#~ msgid "Kinds"
-#~ msgstr "Géneros"
-
-#~ msgid "Genres"
-#~ msgstr "Subgéneros"
-
-#~ msgid "Epochs"
-#~ msgstr "Épocas"
-
-#~ msgid "Themes and topics"
-#~ msgstr "Temas y motivos"
-
-#~ msgid "Listing of all DAISY files"
-#~ msgstr "Lista de todos los archivos DAISY"
-
-#~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
-#~ msgstr "Los  últimos audiolibros en el formato DAISY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
-#~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-#~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
-#~ "ograniczeń."
-#~ msgstr ""
-#~ "El sistema DAISY es un formato multimedio que permite acceder a los "
-#~ "libros, adaptado para las necesidades de personas con baja visión, "
-#~ "invidentes o las que tienes problemas para leer. Los podeis usar de "
-#~ "manera gratuita y libre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Estos criterios son ambiguous. Por favor, selecta una de las siguientes "
-#~ "opciones:"
-
-#~ msgid "Shelves containing fragment"
-#~ msgstr "Estentes que contienen este fragmento"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-#~ msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
-
-#~ msgid "Save all shelves"
-#~ msgstr "Guardar todos los estantes"
-
-#~ msgid "Expand fragment"
-#~ msgstr "Ampliar este fragmento"
-
-#~ msgid "Hide fragment"
-#~ msgstr "Esconder este fragmento"
-
-#~ msgid "See full category"
-#~ msgstr "Ver toda la categoría"
-
-#~ msgid "DAISY"
-#~ msgstr "DAISY"
-
-#~ msgid "Work is licensed under "
-#~ msgstr "Las obras se distribuyen bajo licencia"
-
-#~ msgid "Based on"
-#~ msgstr "Basado en"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detalles"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Autor"
-
-#~ msgid "Other resources"
-#~ msgstr "Otros recursos"
-
-#~ msgid "Source of the image"
-#~ msgstr "Fuente de la imagen"
-
-#~ msgid "Image on the Editor's Platform"
-#~ msgstr "La imagen en la Plataforma de el Editor"
-
-#~ msgid "View XML source"
-#~ msgstr "Ver XML fuente"
-
-#~ msgid "Work's themes "
-#~ msgstr "Temas de la obra"
-
-#~ msgid "Listing of all pictures"
-#~ msgstr "Lista de todas la imagenes"
-
-#~ msgid "Download as"
-#~ msgstr "Descarga como"
-
-#~ msgid "Artist"
-#~ msgstr "Artista"
-
-#~ msgid "Director"
-#~ msgstr "Director"
-
-#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-#~ msgstr "Los audiolibros fueron preparados como la parte de los proyectos:"
-
-#~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-#~ msgstr "%(cs)s, financiado por %(fb)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los audiolibros fueron preparados como parte del %(cs)s proyecto fundado "
-#~ "por %(fb)s."
-
-#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
-#~ msgstr "Los audiolibros fueron preparados como parte del %(cs)s proyecto"
-
-#~ msgid "Did you mean"
-#~ msgstr "Quizás quisiste decir"
-
-#~ msgid "Results by authors"
-#~ msgstr "Resultados por autores"
-
-#~ msgid "Results by title"
-#~ msgstr "Resultados por el título"
-
-#~ msgid "Results in text"
-#~ msgstr "Resultados en el texto"
-
-#~ msgid "Other results"
-#~ msgstr "Otros resultados"
-
-#~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lo sentimos, no hay resultados que corresponden con los criterios de la "
-#~ "búsqueda."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-#~ "epoch, kind and genre.\n"
-#~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
-#~ msgstr ""
-#~ "El buscador admite los criterios siguientes: título, autor, tema/motivo, "
-#~ "época, género y subgénero.\n"
-#~ "\t\tActualmente no admitimos la búsqueda de texto entero."
-
-#~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-#~ msgstr "¡Perdón! La pregunta debe tener por lo menos dos letras."
-
-#~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "en Lektury.Gazeta.pl"
-
-#~ msgid "in Wikipedia"
-#~ msgstr "en Wikipedia"
-
-#~ msgid "Your shelves with books"
-#~ msgstr "Tus estantes con libros"
-
-#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-#~ msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
-
-#~ msgid "Create shelf"
-#~ msgstr "Crear un estante"
-
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "autor"
-
-#~ msgid "Hand-outs for teachers"
-#~ msgstr "Materiales para los profesores"
-
-#~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
-
-#~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
-#~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
-
-#~ msgid "This author's works are copyrighted."
-#~ msgstr "Las obras de este autor están protegidas por los derechos de autor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
-#~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
-#~ "publiczna/'>Entérate</a> por qué las bibliotecas virtuales no pueden "
-#~ "publicar las obras de este autor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This author's works are in public domain and will be published on "
-#~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Las obras de este autor se encuentran en el dominio público y pronto "
-#~ "serán publicadas en la biblioteca virtual de Wolne Lektury."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
-#~ "to be published without restrictions in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Las obras de este autor entrarán en los recursos del dominio público y "
-#~ "podrán ser publicadas sin restricciones en "
-
-#~ msgid ""
-#~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
-#~ "library of Wolne Lektury soon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta obra se encuentra en el dominio público y pronto será publicada en "
-#~ "la biblioteca electrónica de Wolne Lektury."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
-#~ "published without restrictions in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta obra entrará en los recursos del dominio público y podrá ser "
-#~ "publicada sin restricciones en"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
-#~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
-#~ "publiczna/'>Entérate</a> por qué las bibliotecas  virtuales no pueden "
-#~ "publicar esta obra."
-
-#~ msgid "This work is copyrighted."
-#~ msgstr "Esta obra está protegida por los derechos de autor."
-
-#~ msgid "Login to Wolne Lektury"
-#~ msgstr "Registrate en WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Login"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
-#~ "more..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Internet Explorer no puede mostrar esta página correctamente. Haz clic "
-#~ "aquí para saber más..."
-
-#~ msgid "Your shelves"
-#~ msgstr "Tus estantes"
-
-#~ msgid "Register on"
-#~ msgstr "Registrarse en"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "o"
-
-#~ msgid "return to main page"
-#~ msgstr "volver a la página principal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Put a book"
-#~ msgstr "¡Poner un libro"
-
-#~ msgid "on the shelf!"
-#~ msgstr "en el estante!"
-
-#~ msgid "and printing using"
-#~ msgstr "e imprimir"
-
-#~ msgid "Download EPUB"
-#~ msgstr "Descargar EPUB"
-
-#~ msgid "Download TXT"
-#~ msgstr "Descargar TXT"
-
-#~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
-#~ msgstr "en pantallas pequeñas como las de teléfonos móviles"
-
-#~ msgid "Download ODT"
-#~ msgstr "Descargar ODT"
-
-#~ msgid "and editing using"
-#~ msgstr "y editar"
-
-#~ msgid "Book on project's wiki"
-#~ msgstr "Libro en wiki del proyecto"
-
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "en"
-
-#~ msgid "See description"
-#~ msgstr "Ver la descripción"
-
-#~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Jump to"
-#~ msgstr "Saltar a"
-
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Categorías"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Show full category"
-#~ msgstr "Mostrar toda la categoría"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "Esconder"
-
-#~ msgid "Browse books by categories"
-#~ msgstr "Mirar los libros según categoría"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "borrar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
-#~ "link to your shelf."
-#~ msgstr ""
-#~ "Crea tu propia colección de libros. Puedes compartirla con tus amigos "
-#~ "enviándoles el enlace a tu estante."
-
-#~ msgid "You need to "
-#~ msgstr "Tienes que"
-
-#~ msgid "sign in"
-#~ msgstr "iniciar la sesión"
-
-#~ msgid "to manage your shelves."
-#~ msgstr "para organizar tus estantes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esquemas de clases y otras ideas para usar WolneLektury.pl en la "
-#~ "enseñanza."
-
-#~ msgid ""
-#~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
-#~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
-#~ "DAISY system."
-#~ msgstr ""
-#~ "son grabaciones profesionales de textos literarios de nuestro depósito. "
-#~ "Están disponibles gratis en formatos MP3, Ogg Vorbis y en el sistema "
-#~ "DAISY. "
-
-#~ msgid "Themes groups"
-#~ msgstr "Grupos de temas"
-
-#~ msgid "See our blog"
-#~ msgstr "Ver nuestro blog"
-
-#~ msgid "You can help us!"
-#~ msgstr "¡Puedes ayudarnos!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
-#~ "possible only due to support of our volunteers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hacemos todo lo posible para elaborar las obras de nuestra biblioteca con "
-#~ "la mayor perfección. Esto es posible sólo gracias al apoyo de nuestros "
-#~ "voluntarios."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
-#~ "library Wolne Lektury."
-#~ msgstr ""
-#~ "Invitamos a todos quienes quieren formar parte en el desarrollo de la "
-#~ "biblioteca virtual de Wolne Lektury."
-
-#~ msgid "About us"
-#~ msgstr "Sobre nosotros"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
-#~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
-#~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
-#~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
-#~ "domain.\n"
-#~ "\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\tLa biblioteca virtual con lecturas “Wolne Lektury” (<a href="
-#~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>)es un proyecto creado "
-#~ "por la Fundación Polonia Moderna. Había comenzado su actividad en el año "
-#~ "2007 y está compartiendo las lecturas recomendadas por el Ministerio de "
-#~ "la Educación Nacional y que son del dominio público.\n"
-#~ "\t\t\t"
-
-#~ msgid "Searching in"
-#~ msgstr "Buscando en"
-
-#~ msgid "More than one result matching the criteria found."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se ha encontrado más que un resultado que corresponde a tus criterios."
-
-#~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Buscar en WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Your shelf is empty"
-#~ msgstr "Tu estante está vacío"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
-#~ "clicking 'Put on the shelf'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Puedes poner un libro en el estante entrando en la página de aquella "
-#~ "lectura y haciendo clic en \"Poner en el estante\"."
-
-#~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
-#~ msgstr "Elige formatos de los libros que quieres descargar:"
-
-#~ msgid "for listening"
-#~ msgstr "para escuchar"
-
-#~ msgid "on favourite MP3 player"
-#~ msgstr "en tu reproductor de MP3 favorito."
-
-#~ msgid "Xiph.org Foundation"
-#~ msgstr "Fundación Xiph.org"
-
-#~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
-#~ msgstr "Actualizando la lista de formatos de los libros en el estante"
-
-#~ msgid "cancel"
-#~ msgstr "cancelar"
-
-#~ msgid "Share this shelf"
-#~ msgstr "Compartir este estante"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copia este enlace y compártelo con otros para que puedan ver tu estante. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
-#~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
-#~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
-#~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read related article on Wikipedia"
-#~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Borrar"
-
-#~ msgid "return to the main page"
-#~ msgstr "volver a la página principal"
-
-#~ msgid "return to list of materials"
-#~ msgstr "volver a la lista de los materiales"
-
-#~ msgid "Hand-outs for teachers on "
-#~ msgstr "Materiales para los profesores en"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
-#~ msgstr "en pantallas pequeñas como las de teléfonos móviles"
-
-#~ msgid "Download MP3"
-#~ msgstr "Descargar MP3"
-
-#~ msgid "Download Ogg Vorbis"
-#~ msgstr "Descargar Ogg Vorbis"
-
-#~ msgid "Download DAISY"
-#~ msgstr "Descargar DAISY"
-
-#~ msgid "check list of books"
-#~ msgstr "Verificar la lista de libros"
-
-#~ msgid "in our repository"
-#~ msgstr "en nuestra colección"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "polaco"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "alemán"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "inglés"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "lituano"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "francés"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "ruso"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "español"
-
-#~ msgid "Ukrainian"
-#~ msgstr "ucraniano"
-
-#~ msgid "Choose your interface language: "
-#~ msgstr "Elige el idioma de la interfaz:"
-
-#~ msgid "Choose language"
-#~ msgstr "Elige el idioma"
+#: wolnelektury/templates/user.html:21
+#: wolnelektury/templates/user_actions.html:19
+msgid "Wspierasz Wolne Lektury, dziękujemy!"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Hide description"
-#~ msgstr "Esconder la descripción"
+#: wolnelektury/templates/user_actions.html:15
+msgid "Administracja"
+msgstr "Administración"
 
 
-#~ msgid "Read study of epoch"
-#~ msgstr "Leer el estudio sobre esta época"
+#: wolnelektury/templates/user_actions.html:16
+msgid "Edytuj"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Read article about epoch"
-#~ msgstr "Leer el artículo sobre esta época"
+#: wolnelektury/templates/user_actions.html:22
+msgid "Wyloguj się"
+msgstr "Cerrar sesión"