missing chunk
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / es / LC_MESSAGES / django.po
index 282455d..6f4943c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-09 22:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,15 +17,40 @@ msgstr ""
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: templates/404.html:4
+#: isbn/forms.py:66
+#, fuzzy
+#| msgid "of the book"
+msgid "Soft cover book"
+msgstr "del libro"
+
+#: push/models.py:10
+msgid "title"
+msgstr ""
+
+#: push/models.py:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of contents"
+msgid "content"
+msgstr "Índice"
+
+#: push/models.py:12
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: push/templates/push/notification_form.html:4
+#: push/templates/push/notification_sent.html:4
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/404.html:4
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Página no existe"
 
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Página no existe"
 
-#: templates/404.html:8
+#: wolnelektury/templates/404.html:8
 msgid "Page not found"
 msgstr "Página no encontrada"
 
 msgid "Page not found"
 msgstr "Página no encontrada"
 
-#: templates/404.html:11
+#: wolnelektury/templates/404.html:11
 msgid ""
 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
 "correct address or go to "
 msgid ""
 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
 "correct address or go to "
@@ -34,15 +58,15 @@ msgstr ""
 "Lo sentimos, esta página no existe. Compruebue si la dirección es correcta o "
 "pase a"
 
 "Lo sentimos, esta página no existe. Compruebue si la dirección es correcta o "
 "pase a"
 
-#: templates/404.html:12
+#: wolnelektury/templates/404.html:12
 msgid "main page"
 msgstr "página principal"
 
 msgid "main page"
 msgstr "página principal"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html:17
+#: wolnelektury/templates/500.html:6 wolnelektury/templates/500.html:17
 msgid "Server error"
 msgstr "Error del servidor"
 
 msgid "Server error"
 msgstr "Error del servidor"
 
-#: templates/500.html:19
+#: wolnelektury/templates/500.html:19
 msgid ""
 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
 msgid ""
 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
@@ -54,60 +78,79 @@ msgstr ""
 "<p>Informa a nuestros <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
 "pl'>administradores</a> sobre el error.</p>"
 
 "<p>Informa a nuestros <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
 "pl'>administradores</a> sobre el error.</p>"
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html:17
+#: wolnelektury/templates/503.html:6 wolnelektury/templates/503.html:17
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Servicio no está disponible"
 
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Servicio no está disponible"
 
-#: templates/503.html:19
+#: wolnelektury/templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento."
 
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento."
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html:7
+#: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:4
+#: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Administración de la página"
 
 msgid "Site administration"
 msgstr "Administración de la página"
 
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
 msgid "advanced"
 msgstr "avanzado"
 
 msgid "advanced"
 msgstr "avanzado"
 
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
 msgid "simplified"
 msgstr "simplificado"
 
 msgid "simplified"
 msgstr "simplificado"
 
-#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
 msgid "Import book"
 msgstr "Importar libro"
 
 msgid "Import book"
 msgstr "Importar libro"
 
-#: templates/auth/login.html:11
+#: wolnelektury/templates/auth/login.html:11
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
 
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
 
-#: templates/auth/login.html:17 templates/auth/register.html:8
+#: wolnelektury/templates/auth/login.html:17
+#: wolnelektury/templates/auth/register.html:8
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Iniciar sesión con:"
 
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Iniciar sesión con:"
 
-#: templates/auth/login_register.html:8
+#: wolnelektury/templates/auth/login_register.html:8
 msgid "or register"
 msgstr "o registrarse"
 
 msgid "or register"
 msgstr "o registrarse"
 
-#: templates/base/app.html:20 templates/base/superbase.html:25
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:20
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:25
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Regístrate en WolneLektury.pl"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Regístrate en WolneLektury.pl"
 
-#: templates/base/app.html:42 templates/base/app.html:43
-#: templates/base/superbase.html:69 templates/base/superbase.html:70
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:42
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:43
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:75
 #, fuzzy
 #| msgid "Language versions"
 msgid "Language"
 msgstr "Versiones de idiomas"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Language versions"
 msgid "Language"
 msgstr "Versiones de idiomas"
 
-#: templates/base/app.html:66 templates/base/superbase.html:100
-#: templates/board_base.html:48
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:66
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:48
 msgid "Logout"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
-#: templates/base/superbase.html:60
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of contents"
+msgid "Go to content"
+msgstr "Índice"
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:38
+msgid "Go to search"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:39
+msgid "Go to page footer"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:65
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -140,63 +183,45 @@ msgstr[1] ""
 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 
 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 
-#: templates/base/superbase.html:94
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:99
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mi estante"
 
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mi estante"
 
-#: templates/base/superbase.html:97 templates/board_base.html:43
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:102
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:43
 msgid "Administration"
 msgstr "Administración"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administración"
 
-#: templates/base/superbase.html:104 views.py:64 views.py:65
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:109 wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/views.py:80
 msgid "Sign in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: templates/base/superbase.html:105 views.py:83 views.py:84 views.py:112
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:110 wolnelektury/views.py:98
+#: wolnelektury/views.py:99 wolnelektury/views.py:127
 msgid "Register"
 msgstr "Registrarse"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registrarse"
 
-#: templates/base/superbase.html:112
-msgid "Wesprzyj nas"
-msgstr ""
-
-#: templates/base/superbase.html:115
-msgid "Literature"
-msgstr ""
-
-#: templates/base/superbase.html:118
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
-
-#: templates/base/superbase.html:121
-msgid "Audiobooks"
-msgstr "Audiolibros"
-
-#: templates/base/superbase.html:124 templates/main_page.html:83
-#, fuzzy
-#| msgid "All books"
-msgid "All works"
-msgstr "Todos los libros"
-
-#: templates/base/superbase.html:133 templates/board_base.html:28
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:28
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: templates/base/superbase.html:164
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:162
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: templates/base/superbase.html:166
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:164
 msgid "Loading"
 msgstr "Cargando"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Cargando"
 
-#: templates/board_base.html:31
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:31
 #, fuzzy
 #| msgid "advanced"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "avanzado"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "advanced"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "avanzado"
 
-#: templates/info/join_us.html:6
+#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:6
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -242,7 +267,7 @@ msgstr[1] ""
 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
 
 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
 
-#: templates/info/join_us.html:22
+#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:22
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
@@ -257,136 +282,155 @@ msgstr ""
 "actualmente estamos preparando la lectura que te interesa y prepara\n"
 "una publicación por ti mismo/a inscribiéndote en la Plataforma Editorial."
 
 "actualmente estamos preparando la lectura que te interesa y prepara\n"
 "una publicación por ti mismo/a inscribiéndote en la Plataforma Editorial."
 
-#: templates/info/join_us.html:25
+#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:25
 msgid "More..."
 msgstr "Más..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Más..."
 
-#: templates/main_page.html:11 templates/main_page.html:12
-msgid "Wolne Lektury internet library"
-msgstr "La biblioteca virtual WolneLektury.pl"
-
-#: templates/main_page.html:19
-msgid "In our digital library you will find"
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:4
+msgid "Support us"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:28
-msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:7
+msgid "Literature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:35
-msgid "Motifs and themes"
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:10
+msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
 msgstr "Temas"
 
-#: templates/main_page.html:37
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: templates/main_page.html:38
-msgid "Explore works with the same theme"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:48
-#, fuzzy
-#| msgid "See our blog"
-msgid "See motifs catalog"
-msgstr "Ver nuestro blog"
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:13
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Audiolibros"
 
 
-#: templates/main_page.html:53
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:16
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:52
 #, fuzzy
 #| msgid "Account Connections"
 msgid "Collections"
 msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Account Connections"
 msgid "Collections"
 msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
 
-#: templates/main_page.html:55
-msgid "See collections catalog"
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:19
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:108
+msgid "Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:22
+msgid "School readings"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:11
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:12
+msgid "Wolne Lektury internet library"
+msgstr "La biblioteca virtual WolneLektury.pl"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:21
+msgid "In our digital library you will find"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:30
+msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:60
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:39
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Publicaciones recientes"
 
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Publicaciones recientes"
 
-#: templates/main_page.html:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Recent publications"
-msgid "More recent publications"
-msgstr "Publicaciones recientes"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:65
+msgid "Motifs and themes"
+msgstr "Temas"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:70
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:71
+msgid "Explore works with the same theme"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/main_page.html:70
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:86
 msgid "News"
 msgstr "Noticias"
 
 msgid "News"
 msgstr "Noticias"
 
-#: templates/main_page.html:77
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:93
 msgid "Utilities"
 msgstr "Herramientas"
 
 msgid "Utilities"
 msgstr "Herramientas"
 
-#: templates/main_page.html:80
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:96
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Reporta un error o una sugerencia"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Reporta un error o una sugerencia"
 
-#: templates/main_page.html:81
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Descarga el catálogo en el formato PDF"
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Descarga el catálogo en el formato PDF"
 
-#: templates/main_page.html:82
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:98
 #, fuzzy
 #| msgid "Artist"
 msgid "Art"
 msgstr "Artista"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Artist"
 msgid "Art"
 msgstr "Artista"
 
-#: templates/main_page.html:85
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
+#, fuzzy
+#| msgid "All books"
+msgid "All works"
+msgstr "Todos los libros"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:101
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:86
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:102
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "¿Falta un libro?"
 
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "¿Falta un libro?"
 
-#: templates/main_page.html:87 templates/publish_plan.html:4
-#: templates/publish_plan.html:8
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:103
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan de publicación"
 
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan de publicación"
 
-#: templates/main_page.html:92
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:97
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:113
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
-#: templates/main_page.html:99
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:115
 msgid "Privacy policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Privacy policy"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:120
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:120
+msgid "Follow us on Facebook"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:133
 msgid "Image used:"
 msgstr "La imagen usada:"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "La imagen usada:"
 
-#: templates/openid/login.html:5 templates/openid/login.html:8
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:5
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:8
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "Iniciar sesión con OpenID "
 
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "Iniciar sesión con OpenID "
 
-#: templates/openid/login.html:16
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:16
 #, fuzzy
 msgid "Sign In"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sign In"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: templates/pagination/pagination.html:6
-#: templates/pagination/pagination.html:8
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:6
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:8
 msgid "previous"
 msgstr "anterior"
 
 msgid "previous"
 msgstr "anterior"
 
-#: templates/pagination/pagination.html:22
-#: templates/pagination/pagination.html:24
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:22
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:24
 msgid "next"
 msgstr "siguiente"
 
 msgid "next"
 msgstr "siguiente"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:5
-#: templates/socialaccount/connections.html:10
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:5
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:10
 msgid "Account Connections"
 msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
 
 msgid "Account Connections"
 msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:13
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:13
 msgid ""
 "You can sign in to your account using any of the following third party "
 "accounts:"
 msgid ""
 "You can sign in to your account using any of the following third party "
 "accounts:"
@@ -394,27 +438,27 @@ msgstr ""
 "Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de las "
 "siguientes cuentas de terceros:"
 
 "Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de las "
 "siguientes cuentas de terceros:"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:33
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:33
 msgid "Remove"
 msgstr "Borrar"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Borrar"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:39
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:39
 msgid ""
 "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr ""
 "Actualmente no tiene ninguna cuenta social relacionada con esta cuenta de "
 "usuario."
 
 msgid ""
 "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr ""
 "Actualmente no tiene ninguna cuenta social relacionada con esta cuenta de "
 "usuario."
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:43
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:43
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 msgstr "Agrega una cuenta de terceros"
 
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 msgstr "Agrega una cuenta de terceros"
 
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
 msgid "Login Cancelled"
 msgstr "Inicio de sesión cancelado"
 
 msgid "Login Cancelled"
 msgstr "Inicio de sesión cancelado"
 
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
 #, python-format
 msgid ""
 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
 #, python-format
 msgid ""
 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
@@ -425,62 +469,73 @@ msgstr ""
 "cuentas de usuario existentes. Si se ha equivocado, pase a<a href="
 "\"%(login_url)s\">sign in</a>, por favor."
 
 "cuentas de usuario existentes. Si se ha equivocado, pase a<a href="
 "\"%(login_url)s\">sign in</a>, por favor."
 
-#: templates/socialaccount/signup.html:6
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:6
 #, fuzzy
 #| msgid "Sign in"
 msgid "Signup"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Sign in"
 msgid "Signup"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:25
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:9
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:25
 #, fuzzy
 #| msgid "Sign in"
 msgid "Sign Up"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Sign in"
 msgid "Sign Up"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: templates/socialaccount/signup.html:11
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:11
 #, python-format
 msgid ""
 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
 msgstr ""
 
-#: templates/user.html:5 templates/user.html:9
+#: wolnelektury/templates/user.html:5 wolnelektury/templates/user.html:9
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: templates/user.html:11
+#: wolnelektury/templates/user.html:11
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: templates/user.html:12
+#: wolnelektury/templates/user.html:12
 msgid "E-mail"
 msgstr "Correo electrónico"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "Correo electrónico"
 
-#: templates/user.html:13
+#: wolnelektury/templates/user.html:13
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Cuentas sociales"
 
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Cuentas sociales"
 
-#: utils.py:123
+#: wolnelektury/utils.py:123
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr ""
 
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr ""
 
-#: utils.py:205
+#: wolnelektury/utils.py:205
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: utils.py:206
+#: wolnelektury/utils.py:206
 msgid "No"
 msgstr ""
 
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: views.py:72 views.py:93
+#: wolnelektury/views.py:87 wolnelektury/views.py:108
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Ya has iniciado sesión como usuario %(user)s"
 
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Ya has iniciado sesión como usuario %(user)s"
 
-#: views.py:107
+#: wolnelektury/views.py:122
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Tienes que iniciar sesión para continuar"
 
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Tienes que iniciar sesión para continuar"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "See our blog"
+#~ msgid "See motifs catalog"
+#~ msgstr "Ver nuestro blog"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Recent publications"
+#~ msgid "More recent publications"
+#~ msgstr "Publicaciones recientes"
+
 #~ msgid "Translations"
 #~ msgstr "Traducciones"
 
 #~ msgid "Translations"
 #~ msgstr "Traducciones"
 
@@ -643,9 +698,6 @@ msgstr "Tienes que iniciar sesión para continuar"
 #~ msgid "Listen"
 #~ msgstr "Escucha"
 
 #~ msgid "Listen"
 #~ msgstr "Escucha"
 
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Índice"
-
 #~ msgid "Edit. note"
 #~ msgstr "Editar nota"
 
 #~ msgid "Edit. note"
 #~ msgstr "Editar nota"
 
@@ -671,9 +723,6 @@ msgstr "Tienes que iniciar sesión para continuar"
 #~ msgid "Source"
 #~ msgstr "Fuente"
 
 #~ msgid "Source"
 #~ msgstr "Fuente"
 
-#~ msgid "of the book"
-#~ msgstr "del libro"
-
 #~ msgid "Source XML file"
 #~ msgstr "Archivo XML fuente"
 
 #~ msgid "Source XML file"
 #~ msgstr "Archivo XML fuente"