# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-06 23:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-06 23:24+0200\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Language-Team: \n" #: admin.py:28 msgid "Content" msgstr "Zawartość" #: admin.py:29 msgid "Media box" msgstr "" #: admin.py:36 msgid "Background" msgstr "Obraz tła" #: admin.py:50 models.py:40 msgid "text" msgstr "tekst" #: admin.py:54 msgid "image" msgstr "obraz" #: forms.py:21 msgid "Tags (comma-separated)" msgstr "Tagi (rozdzielone przecinkami)" #: forms.py:44 msgid "Name of the new shelf" msgstr "Nazwa nowej półki" #: models.py:15 msgid "name" msgstr "nazwa" #: models.py:16 models.py:67 msgid "created at" msgstr "utworzone" #: models.py:20 models.py:140 msgid "banner group" msgstr "grupa bannerów" #: models.py:21 msgid "banner groups" msgstr "grupy bannerów" #: models.py:39 msgid "book" msgstr "książka" #: models.py:41 msgid "small" msgstr "mały" #: models.py:41 msgid "Make this cite display smaller." msgstr "Sprawia, że cytat wyświetla się mniejszym fontem." #: models.py:42 msgid "VIP" msgstr "VIP" #: models.py:43 msgid "link" msgstr "odnośnik" #: models.py:44 msgid "video" msgstr "wideo" #: models.py:45 msgid "picture" msgstr "ilustracja" #: models.py:47 msgid "picture alternative text" msgstr "alternatywny tekst ilustracji" #: models.py:48 msgid "picture title" msgstr "tytuł ilustracji" #: models.py:49 msgid "picture author" msgstr "autor ilustracji" #: models.py:50 msgid "picture link" msgstr "link ilustracji" #: models.py:51 msgid "picture license name" msgstr "nazwa licencji ilustracji" #: models.py:52 msgid "picture license link" msgstr "adres licencji ilustracji" #: models.py:54 msgid "sticky" msgstr "przyklejony" #: models.py:55 msgid "Sticky cites will take precedense." msgstr "Przyklejone cytaty mają pierwszeństwo." #: models.py:56 msgid "plain background" msgstr "jednobarwne tło" #: models.py:57 msgid "background color" msgstr "kolor tła" #: models.py:59 msgid "background image" msgstr "obraz tła" #: models.py:60 msgid "Best background is 975 x 315 px and under 100kB." msgstr "Najlepsze tło ma wielkość 975 x 315 px i waży poniżej 100kB." #: models.py:61 msgid "background title" msgstr "tytuł obrazu tła" #: models.py:62 msgid "background author" msgstr "autor obrazu tła" #: models.py:63 msgid "background link" msgstr "link obrazu tła" #: models.py:64 msgid "background license name" msgstr "nazwa licencji obrazu tła" #: models.py:65 msgid "background license link" msgstr "adres licencji obrazu tła" #: models.py:68 msgid "group" msgstr "grupa" #: models.py:72 models.py:139 msgid "banner" msgstr "banner" #: models.py:73 msgid "banners" msgstr "bannery" #: models.py:126 msgid "slug" msgstr "slug" #: models.py:130 models.py:138 msgid "carousel" msgstr "karuzela" #: models.py:131 msgid "carousels" msgstr "karuzele" #: models.py:137 msgid "order" msgstr "kolejność" #: models.py:145 msgid "carousel item" msgstr "element karuzeli" #: models.py:146 msgid "carousel items" msgstr "elementy karuzeli" #: models.py:153 models.py:155 msgid "Either banner or banner group is required." msgstr "Proszę wskazać banner albo grupę bannerów." #: templates/social/cite_promo.html:23 msgid "recommends" msgstr "poleca" #: templates/social/my_shelf.html:5 templates/social/my_shelf.html:10 msgid "My shelf" msgstr "Moja półka" #: templates/social/my_shelf.html:15 msgid "" "Add works to your shelf by clicking on the star on the page of the work. The " "work will then show up on My shelf page." msgstr "" "Aby dodać pozycję do swojej półki, należy zaznaczyć gwiazdkę znajdującą się " "na stronie utworu. Po jej zaznaczeniu publikacja pojawi się w zakładce Moja " "półka." #: templates/social/sets_form.html:7 msgid "Remove from my shelf" msgstr "Usuń z mojej półki" #~ msgid "Adjust size to image, ignore the text" #~ msgstr "Dostosuj wielkość do obrazu tła, zignoruj tekst." #~ msgid "shift" #~ msgstr "przesunięcie" #~ msgid "" #~ "Vertical shift, in percents. 0 means top, 100 is bottom. Default is 50%." #~ msgstr "" #~ "Przesunięcie w pionie, w procentach. 0 to wyrównanie do górnej krawędzi, " #~ "100 do dolnej. Domyślne jest 50%." #~ msgid "title" #~ msgstr "tytuł" #~ msgid "author" #~ msgstr "autor" #~ msgid "cite" #~ msgstr "cytat" #~ msgid "cites" #~ msgstr "cytaty"