# This file is part of Wolne Lektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later. # Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WolneLektury-pdcounter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:11 msgid "Katalog" msgstr "" #: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:12 msgid "Autor" msgstr "" #: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:27 msgid "DzieÅ‚a tego autora objÄ™te sÄ… prawem autorskim." msgstr "Работы автора защищены авторÑкими правами" #: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:28 #: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:49 #, python-format msgid "" "<a href=\"%(url)s\">Dowiedz siÄ™</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie " "mogÄ… udostÄ™pniać dzieÅ‚ tego autora." msgstr "" "<a href='%(url)s'>Узнать</a> почему интернет библиотеки не могут публиковать " "работы Ñтого автора." #: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:35 msgid "" "DzieÅ‚a tego autora znajdujÄ… siÄ™ w domenie publicznej, ale jeszcze nie " "zostaÅ‚y opublikowane w bibliotece internetowej Wolne Lektury." msgstr "" "Работы Ñтого автора ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтвенным доÑтоÑнием, но еще не были " "опубликованы в интернет библиотеке Wolne Lektury/Свободное чтение." #: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:42 msgid "" "DzieÅ‚a tego autora przejdÄ… do zasobów domeny publicznej i bÄ™dÄ… mogÅ‚y być " "publikowane bez żadnych ograniczeÅ„ za" msgstr "" "Работы Ñтого автора Ñтанут общеÑтвенным доÑтоÑнием и будут доÑтупны через " "Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ без ограничений" #: pdcounter/templates/pdcounter/book_detail.html:8 msgid "Strona główna" msgstr "" #: pdcounter/templates/pdcounter/book_detail.html:9 msgid "Literatura" msgstr "" #: pdcounter/templates/pdcounter/book_detail.html:23 msgid "tÅ‚um." msgstr "" #: pdcounter/templates/pdcounter/book_detail.html:31 msgid "" "Ten utwór znajduje siÄ™ w domenie publicznej i niedÅ‚ugo zostanie opublikowany " "w bibliotece internetowej Wolne Lektury." msgstr "" "Ðта работа ÑвлÑетÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтвенным доÑтоÑнием и Ñкоро будет опубликована в " "интернет библиотеке Wolne Lektury/Свободное чтение." #: pdcounter/templates/pdcounter/book_detail.html:37 msgid "" "Ten utwór przejdzie do zasobów domeny publicznej i bÄ™dzie mógÅ‚ być " "publikowany bez żadnych ograniczeÅ„ za" msgstr "" "Работы Ñтого автора Ñтанут общеÑтвенным доÑтоÑнием и будут доÑтупны через " "Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ без ограничений" #: pdcounter/templates/pdcounter/book_detail.html:43 #: pdcounter/templates/pdcounter/book_detail.html:51 #, python-format msgid "" "<a href=\"%(url)s\">Dowiedz siÄ™</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie " "mogÄ… udostÄ™pniać tego utworu." msgstr "" "<a href='%(url)s'>Узнать</a> почему интернет библиотеки не могут публиковать " "работы Ñтого автора." #: pdcounter/templates/pdcounter/book_detail.html:50 msgid "Ten utwór objÄ™ty jest prawem autorskim." msgstr "Работа защищена авторÑкими правами"