# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: templates/waiter/wait.html:7 templates/waiter/wait.html:33 msgid "The file is ready for download!" msgstr "Файл готов к Ñкачиванию!" #: templates/waiter/wait.html:10 templates/waiter/wait.html:46 msgid "Your file is being prepared, please wait." msgstr "Ваш файл готовитÑÑ, пожалуйÑта, ждите." #: templates/waiter/wait.html:12 templates/waiter/wait.html:58 msgid "Something went wrong." msgstr "Что-то пошло не так." #: templates/waiter/wait.html:37 #, python-format msgid "" "Your file is ready!\n" " If the download doesn't start in a few seconds,\n" " feel free to use this <a href=\"%(file_url)s\">direct link</a>." msgstr "" "Ваш файл готов!\n" " ЕÑли загрузка не началаÑÑŒ в течение неÑкольких Ñекунд,\n" " пожалуйÑта, воÑпользуйтеÑÑŒ <a href=\"%(file_url)s\">Ñтой ÑÑылкой</a>." #: templates/waiter/wait.html:45 msgid "Please wait" msgstr "ПожалуйÑта, ждите" #: templates/waiter/wait.html:50 #, python-format msgid "The file you requested was: <em>%(d)s</em>." msgstr "Вами был запрошен файл: <em>%(d)s</em>." #: templates/waiter/wait.html:53 msgid "" "<strong>Be aware:</strong> Generating the file can take a while.\n" " Please be patient, or bookmark this page and come back later." msgstr "" "<strong>Предупреждаем::</strong> Создание файла может занÑÑ‚ÑŒ некоторое времÑ.\n" " ПожалуйÑта, подождите, или Ñоздайте закладку и вернитеÑÑŒ позже." #: templates/waiter/wait.html:63 #, python-format msgid "" "Something seems to have gone wrong while generating your file.\n" " Please order it again or <a id='suggest' class='ajaxable' href=" "\"%(s)s\">complain to us</a> about it." msgstr "" "Что-то пошло не так во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ файла.\n" " ПожалуйÑта, отправьте Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñнова, или <a id='suggest' class='ajaxable' href=" "\"%(s)s\">напишите нам</a> о проблеме."