# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: templates/waiter/wait.html:7 templates/waiter/wait.html:33
msgid "The file is ready for download!"
msgstr "Файл готов к скачиванию!"

#: templates/waiter/wait.html:10 templates/waiter/wait.html:46
msgid "Your file is being prepared, please wait."
msgstr "Ваш файл готовится, пожалуйста, ждите."

#: templates/waiter/wait.html:12 templates/waiter/wait.html:58
msgid "Something went wrong."
msgstr "Что-то пошло не так."

#: templates/waiter/wait.html:37
#, python-format
msgid ""
"Your file is ready!\n"
"          If the download doesn't start in a few seconds,\n"
"          feel free to use this <a href=\"%(file_url)s\">direct link</a>."
msgstr ""
"Ваш файл готов!\n"
"          Если загрузка не началась в течение нескольких секунд,\n"
"          пожалуйста, воспользуйтесь <a href=\"%(file_url)s\">этой ссылкой</a>."
#: templates/waiter/wait.html:45
msgid "Please wait"
msgstr "Пожалуйста, ждите"

#: templates/waiter/wait.html:50
#, python-format
msgid "The file you requested was: <em>%(d)s</em>."
msgstr "Вами был запрошен файл: <em>%(d)s</em>."

#: templates/waiter/wait.html:53
msgid ""
"<strong>Be aware:</strong> Generating the file can take a while.\n"
"            Please be patient, or bookmark this page and come back later."
msgstr ""
"<strong>Предупреждаем::</strong> Создание файла может занять некоторое время.\n"
"            Пожалуйста, подождите, или создайте закладку и вернитесь позже."

#: templates/waiter/wait.html:63
#, python-format
msgid ""
"Something seems to have gone wrong while generating your file.\n"
"            Please order it again or <a id='suggest' class='ajaxable' href="
"\"%(s)s\">complain to us</a> about it."
msgstr ""
"Что-то пошло не так во время создания вашего файла.\n"
"            Пожалуйста, отправьте запрос снова, или <a id='suggest' class='ajaxable' href="
"\"%(s)s\">напишите нам</a> о проблеме."