# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: paypal/forms.py:9
msgid "amount in PLN"
msgstr "kwota w złotych"

#: paypal/templates/paypal/cancel.html:5
msgid "Zrezygnowano z płatności :("
msgstr ""

#: paypal/templates/paypal/error.html:2
msgid "PayPal Error"
msgstr "BÅ‚Ä…d PayPala"

#: paypal/templates/paypal/error.html:6
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: paypal/templates/paypal/form.html:6 paypal/templates/paypal/form.html:10
msgid "Wolne Lektury Friend Club"
msgstr "Klub Przyjaciół Wolnych Lektur"

#: paypal/templates/paypal/form.html:18
msgid "Subscribe with PayPal"
msgstr "Subskrypcja przez PayPal"

#: paypal/templates/paypal/form.html:21
msgid "You must be logged in to subscribe."
msgstr "Musisz się zalogować, aby ustawić subskrypcję."

#: paypal/templates/paypal/return.html:8
msgid "Dziękujemy, że jesteś z nami i pomagasz nam rozwijać Wolne Lektury!"
msgstr ""

#: paypal/templates/paypal/return.html:9
msgid "Pamiętaj, że zawsze możesz się z nami skontaktować:"
msgstr ""

#: paypal/templates/paypal/return.html:11
msgid "Do przeczytania!"
msgstr ""

#: paypal/templates/paypal/return.html:11
msgid "Zespół Wolnych Lektur"
msgstr ""