# This file is part of Wolne Lektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later. # Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WolneLektury-suggest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: suggest/forms.py:20 suggest/forms.py:67 msgid "Kontakt" msgstr "Контакт" #: suggest/forms.py:21 msgid "Opis" msgstr "Описание" #: suggest/forms.py:23 msgid "" "Dane są przetwarzane w zakresie niezbędnym do obsługi zgłoszenia. W " "przypadku wyrażenia dodatkowej zgody adres e-mail zostanie wykorzystany " "także w celu przesyłania newslettera Wolnych Lektur." msgstr "" #: suggest/forms.py:58 suggest/forms.py:122 msgid "Dziękujemy za zgłoszenie." msgstr "Спасибо за ваше предложение." #: suggest/forms.py:59 suggest/forms.py:123 msgid "" "Dziękujemy za zgłoszenie uwag do serwisu Wolne Lektury.\n" "Sugestia została przekazana koordynatorce projektu." msgstr "" "Спасибо за ваш комментарий на WolneLektury.pl. \n" "Предложение было передано координатору проекта." #: suggest/forms.py:68 msgid "książki" msgstr "книги" #: suggest/forms.py:69 msgid "ebook" msgstr "" #: suggest/forms.py:70 msgid "audiobook" msgstr "" #: suggest/forms.py:76 msgid "Proszę zaznaczyć co najmniej jedną opcję." msgstr "" #: suggest/templates/publishing_suggest.html:6 msgid "" "Pamiętaj, że możemy publikować jedynie książki w domenie publicznej, czyli " "70 lat po śmierci autora!" msgstr "" "Помните, что мы можем опубликовать книгу, являющуюся общественным " "достоянием, со смерти автора которой прошло 70 лет." #: suggest/views.py:13 msgid "Nie ma utworu na stronie? Zgłoś sugestię." msgstr "Вы не нашли книгу? Отправьте нам предложение." #: suggest/views.py:15 suggest/views.py:25 msgid "Wyślij zgłoszenie" msgstr "Отправить отчет" #: suggest/views.py:16 suggest/views.py:26 msgid "Zgłoszenie zostało wysłane." msgstr "Отчет отправлен успешно." #: suggest/views.py:23 msgid "Zgłoś błąd lub sugestię" msgstr "Сообщите об ошибке или отправьте предложение"