# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-30 13:22+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: admin.py:25 msgid "payment complete" msgstr "" #: admin.py:30 admin.py:47 msgid "Yes" msgstr "" #: admin.py:31 admin.py:48 msgid "No" msgstr "" #: admin.py:42 models.py:218 models.py:236 msgid "perks" msgstr "" #: forms.py:16 templates/funding/wlfund.html:27 msgid "Amount" msgstr "" #: forms.py:18 msgid "Name" msgstr "" #: forms.py:18 msgid "Optional name for public list of contributors" msgstr "" #: forms.py:20 msgid "Contact e-mail" msgstr "" #: forms.py:22 msgid "" "We'll use it to contact you about the details needed for your perks,
and to send you updates about your payment and the fundraiser " "status (which you can always turn off).
Your e-mail won't be publicised." msgstr "" #: forms.py:37 #, python-format msgid "The minimum amount is %(amount)s PLN." msgstr "" #: forms.py:43 msgid "This offer is out of date." msgstr "" #: models.py:26 msgid "author" msgstr "" #: models.py:27 msgid "title" msgstr "" #: models.py:28 msgid "slug" msgstr "" #: models.py:29 msgid "description" msgstr "" #: models.py:30 msgid "target" msgstr "" #: models.py:31 msgid "start" msgstr "" #: models.py:32 msgid "end" msgstr "" #: models.py:33 msgid "redakcja URL" msgstr "" #: models.py:34 msgid "Published book." msgstr "" #: models.py:35 msgid "Cover" msgstr "" #: models.py:36 msgid "Poll" msgstr "" #: models.py:38 msgid "Near-end notifications sent" msgstr "" #: models.py:39 msgid "End notifications sent" msgstr "" #: models.py:43 msgid "Cover preview" msgstr "" #: models.py:47 models.py:210 models.py:231 msgid "offer" msgstr "" #: models.py:48 msgid "offers" msgstr "" #: models.py:164 msgid "The fundraiser has ended!" msgstr "" #: models.py:181 msgid "The fundraiser will end soon!" msgstr "" #: models.py:195 msgid "The book you helped fund has been published." msgstr "" #: models.py:211 msgid "price" msgstr "" #: models.py:212 models.py:232 msgid "name" msgstr "" #: models.py:213 msgid "long name" msgstr "" #: models.py:214 msgid "end date" msgstr "" #: models.py:217 msgid "perk" msgstr "" #: models.py:233 msgid "email" msgstr "" #: models.py:234 models.py:313 msgid "amount" msgstr "" #: models.py:235 msgid "payed at" msgstr "" #: models.py:238 msgid "notifications" msgstr "" #: models.py:242 msgid "funding" msgstr "" #: models.py:243 templates/admin/funding/offer/change_form.html:22 msgid "fundings" msgstr "" #: models.py:314 msgid "when" msgstr "" #: models.py:317 msgid "money spent on a book" msgstr "" #: models.py:318 msgid "money spent on books" msgstr "" #: models.py:346 templates/funding/thanks.html:6 #: templates/funding/thanks.html.py:15 msgid "Thank you for your support!" msgstr "" #: templates/funding/disable_notifications.html:5 #: templates/funding/no_thanks.html:5 templates/funding/no_thanks.html.py:9 msgid "Payment failed" msgstr "" #: templates/funding/disable_notifications.html:9 #: templates/funding/disable_notifications.html:16 msgid "Disable notifications" msgstr "" #: templates/funding/disable_notifications.html:14 #, python-format msgid "Are you sure you want to disable notifications for address %(e)s?" msgstr "" #: templates/funding/disable_notifications.html:21 #, python-format msgid "Notifications for address %(e)s have been successfully disabled." msgstr "" #: templates/funding/disable_notifications.html:27 #, python-format msgid "Return to the current fundraiser." msgstr "" #: templates/funding/email/base.txt:1 msgid "Hi" msgstr "" #: templates/funding/email/base.txt:4 msgid "" "Cheers,\n" "Wolne Lektury team" msgstr "" #: templates/funding/email/base.txt:8 msgid "If you don't want to receive any more updates, please visit this page:" msgstr "" #: templates/funding/email/end.txt:6 msgid "" "we succesfully collected the full amount needed\n" "for the book you contributed to:" msgstr "" #: templates/funding/email/end.txt:12 msgid "" "We will now digitize it, develop and publish it in the library,\n" "in various formats, free for everyone." msgstr "" #: templates/funding/email/end.txt:15 msgid "" "Your name will be included on the list of contributors, irrespectively\n" "of the amount of your contribution." msgstr "" #: templates/funding/email/end.txt:18 msgid "" "We will contact you again about details needed\n" "to deliver your perks." msgstr "" #: templates/funding/email/end.txt:21 #, python-format msgid "" "All of the money remaining after this fundraiser (%(r)s PLN)\n" "will be spent on liberating other books still waiting for publication." msgstr "" #: templates/funding/email/end.txt:23 templates/funding/email/end.txt.py:34 msgid "You can see how we're spending these funds on this page:" msgstr "" #: templates/funding/email/end.txt:26 msgid "" "unfortunately, we were unable to collect the full amount needed\n" "for the book you contributed to:" msgstr "" #: templates/funding/email/end.txt:32 #, python-format msgid "" "All of the money we collected in this fundraiser (%(x)s PLN)\n" "will be spent on liberating other books still waiting for publication." msgstr "" #: templates/funding/email/end.txt:37 templates/funding/email/published.txt:12 msgid "" "If you'd like to help liberate another book, or invite your friends\n" "to do so, we're currently raising money for:" msgstr "" #: templates/funding/email/near.txt:5 #, python-format msgid "there's only %(d)s day left until the end of the fundraiser for:\n" msgid_plural "" "There're only %(d)s days left until the end of the fundraiser for:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/funding/email/near.txt:10 #, python-format msgid "We managed to collect %(x)s PLN so far." msgstr "" #: templates/funding/email/near.txt:12 msgid "" "The fundraiser is a success already, but the more money\n" "we collect, the more other books we'll publish." msgstr "" #: templates/funding/email/near.txt:14 #, python-format msgid "We still need %(x)s PLN more." msgstr "" #: templates/funding/email/near.txt:16 msgid "There's still time to let your friends know about the fundraiser!" msgstr "" #: templates/funding/email/published.txt:4 msgid "we have just published the book you contributed to:" msgstr "" #: templates/funding/email/published.txt:9 msgid "" "Thanks to you, it is now available for free,\n" "in various formats, to everyone." msgstr "" #: templates/funding/email/thanks.txt:6 msgid "" "Thank you for your support - thanks to you we will set another book free." msgstr "" #: templates/funding/email/thanks.txt:8 msgid "The book will be supplemented with your name as a donor." msgstr "" #: templates/funding/email/thanks.txt:10 msgid "We will contact you about details needed for your perks." msgstr "" #: templates/funding/email/thanks.txt:12 msgid "" "We will keep you informed about status changes to this fundraiser\n" "and the upcoming ones that we plan to launch." msgstr "" #: templates/funding/includes/funding.html:13 msgid "Support!" msgstr "" #: templates/funding/includes/funding.html:15 #: templates/funding/offer_detail.html:40 templates/funding/thanks.html:35 #: templates/funding/wlfund.html:17 msgid "Learn more" msgstr "" #: templates/funding/includes/funding.html:22 #: templates/funding/includes/funding.html:48 #: templates/funding/offer_detail.html:35 templates/funding/offer_list.html:31 msgid "Help free the book!" msgstr "" #: templates/funding/includes/funding.html:30 msgid "collected" msgstr "" #: templates/funding/includes/funding.html:33 msgid "needed" msgstr "" #: templates/funding/includes/funding.html:36 msgid "until fundraiser end" msgstr "" #: templates/funding/includes/fundings.html:15 msgid "Anonymous" msgstr "" #: templates/funding/includes/offer_status.html:6 #, python-format msgid "" "The fundraiser\n" " ends on %(end)s. The full amount has been successfully\n" " raised, but you can still contribute and help liberate\n" " more books." msgstr "" #: templates/funding/includes/offer_status.html:13 #, python-format msgid "" "We need %(target)s zł to digitize it,\n" " compile it and publish for free in multiple formats." msgstr "" #: templates/funding/includes/offer_status.html:17 #, python-format msgid "" "If we raise enough money before %(end)s we will\n" " publish it and make it available for everyone." msgstr "" #: templates/funding/includes/offer_status.html:24 #: templates/funding/thanks.html:19 msgid "Full amount was successfully raised!" msgstr "" #: templates/funding/includes/offer_status.html:28 msgid "The amount needed was not raised." msgstr "" #: templates/funding/includes/offer_status_more.html:8 msgid "Fundraiser span" msgstr "" #: templates/funding/includes/offer_status_more.html:12 #, python-format msgid "" "The book\n" " %(bt)s has been already published." msgstr "" #: templates/funding/includes/offer_status_more.html:16 #, python-format msgid "" "You can follow\n" " the work on the Editorial Platform." msgstr "" #: templates/funding/no_thanks.html:12 msgid "You're support has not been processed successfully." msgstr "" #: templates/funding/no_thanks.html:16 #, python-format msgid "" "Return to the current fundraiser and try again " "or try to use a different payment method." msgstr "" #: templates/funding/offer_detail.html:48 msgid "Support the publication" msgstr "" #: templates/funding/offer_detail.html:54 msgid "Donate!" msgstr "" #: templates/funding/offer_detail.html:62 templates/funding/thanks.html:41 msgid "Tell your friends!" msgstr "" #: templates/funding/offer_detail.html:63 msgid "Support Wolne Lektury!" msgstr "" #: templates/funding/offer_detail.html:66 msgid "See all fundraisers." msgstr "" #: templates/funding/offer_detail.html:71 msgid "Supporters" msgstr "" #: templates/funding/offer_list.html:7 templates/funding/offer_list.html:12 msgid "All fundraisers" msgstr "" #: templates/funding/offer_list.html:17 msgid "Current fundraiser:" msgstr "" #: templates/funding/offer_list.html:23 msgid "No fundraiser is currently running." msgstr "" #: templates/funding/offer_list.html:24 templates/funding/offer_list.html:40 msgid "Previous fundraisers:" msgstr "" #: templates/funding/snippets/any_remaining.html:4 #, python-format msgid "" "Any remaining funds will be spent\n" "on other books waiting to be published." msgstr "" #: templates/funding/snippets/any_remaining.html:7 msgid "" "We will supplement every book with your name as a donor, no matter how\n" "big your support will be." msgstr "" #: templates/funding/thanks.html:10 msgid "Thank you!" msgstr "" #: templates/funding/thanks.html:16 msgid "We will contact you if you qualify for perks." msgstr "" #: templates/funding/thanks.html:21 #, python-format msgid "" "Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n" " publishing the book %(b)s in multiple formats." msgstr "" #: templates/funding/thanks.html:26 #, python-format msgid "" "If the full amount needed is raised,\n" " your donation will be spent on digitizing, compiling and\n" " publishing the book %(b)s in multiple formats." msgstr "" #: templates/funding/thanks.html:38 msgid "Go back to the current fundraiser." msgstr "" #: templates/funding/thanks.html:42 msgid "I support Wolne Lektury." msgstr "" #: templates/funding/thanks.html:45 msgid "Vote for a book for the next fundraiser" msgstr "" #: templates/funding/widgets/amount.html:13 msgid "Other amount" msgstr "" #: templates/funding/wlfund.html:4 templates/funding/wlfund.html.py:8 msgid "Remaining funds" msgstr "" #: templates/funding/wlfund.html:11 #, python-format msgid "" "If\n" "the full amount needed for publishing a book is not raised in time,\n" "the funds are spent on other books waiting for\n" "publication. The same thing happens with any money remaining\n" "from successful fundraisers." msgstr "" #: templates/funding/wlfund.html:19 msgid "Spending these remaining funds is recorded in this table." msgstr "" #: templates/funding/wlfund.html:25 msgid "Date" msgstr "" #: templates/funding/wlfund.html:26 msgid "Operation" msgstr "" #: templates/funding/wlfund.html:28 msgid "Balance" msgstr "" #: templates/funding/wlfund.html:35 msgid "Money spent on publishing the book" msgstr "" #: templates/funding/wlfund.html:44 msgid "Money remaining from the fundraiser for" msgstr "" #: templates/funding/wlfund.html:53 msgid "There are no previous fundraisers to show yet." msgstr ""