# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-04 22:11+0100\n" "Last-Translator: xxx \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms.py:21 forms.py:64 msgid "Contact" msgstr "Контакт" #: forms.py:22 msgid "Description" msgstr "Описание" #: forms.py:55 forms.py:117 msgid "Thank you for your suggestion." msgstr "Спасибо за Ваше предложение." #: forms.py:56 forms.py:118 msgid "" "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n" "The suggestion has been referred to the project coordinator." msgstr "" "Спасибо за Ваш комментарий на WolneLektury.pl. \n" "Предложение было передано координатору проекта." #: forms.py:65 models.py:31 msgid "books" msgstr "книги" #: forms.py:66 #, fuzzy #| msgid "books" msgid "ebook" msgstr "книги" #: forms.py:67 #, fuzzy #| msgid "audiobooks" msgid "audiobook" msgstr "аудиокниги" #: forms.py:71 #, fuzzy #| msgid "One of these fields is required." msgid "One of these options is required." msgstr "Требуется одно из этих полей." #: models.py:14 models.py:30 msgid "contact" msgstr "контакт" #: models.py:15 msgid "description" msgstr "описание" #: models.py:16 models.py:33 msgid "creation date" msgstr "дата создания" #: models.py:17 models.py:34 msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" #: models.py:22 msgid "suggestion" msgstr "предложение" #: models.py:23 msgid "suggestions" msgstr "предложения" #: models.py:32 msgid "audiobooks" msgstr "аудиокниги" #: models.py:39 msgid "publishing suggestion" msgstr "издательское предложение" #: models.py:40 msgid "publishing suggestions" msgstr "издательские предложения" #: templates/publishing_suggest.html:7 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…" msgstr "Я хотел/а бы найти на сайте WolneLektury.pl этих..." #: templates/publishing_suggest.html:15 views.py:16 views.py:26 msgid "Send report" msgstr "Отправить отчет" #: templates/publishing_suggest.html:16 msgid "" "Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after " "the death of the author!" msgstr "" #: views.py:14 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion." msgstr "Вы не нашли книгу? Сделайте предложение." #: views.py:17 views.py:27 msgid "Report was sent successfully." msgstr "Отчет отправлен успешно." #: views.py:24 msgid "Report a bug or suggestion" msgstr "Сообщитe об ошибке или предложении" #~ msgid "Message sent automatically. Please do not reply." #~ msgstr "Сообщение отправлено автоматически. Пожалуйста, не отвечайте." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n" #~| "The suggestion has been referred to the project coordinator." #~ msgid "" #~ " Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n" #~ " The suggestion has been referred to the project coordinator." #~ msgstr "" #~ "Спасибо за Ваш комментарий на WolneLektury.pl. \n" #~ "Предложение было передано координатору проекта."