# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-01 16:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 10:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" #: fields.py:42 #, python-format msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert. Fehler:% s" #: forms.py:23 msgid "Please supply an XML." msgstr "" #: forms.py:42 msgid "A4" msgstr "" #: forms.py:43 msgid "A5" msgstr "" #: forms.py:48 msgid "Normal leading" msgstr "" #: forms.py:49 msgid "One and a half leading" msgstr "" #: forms.py:50 msgid "Double leading" msgstr "" #: forms.py:54 msgid "Default" msgstr "" #: forms.py:55 msgid "Big" msgstr "" #: forms.py:60 msgid "Don't show footnotes" msgstr "" #: forms.py:61 msgid "Don't disply themes" msgstr "" #: forms.py:62 msgid "Don't use our custom font" msgstr "" #: forms.py:64 msgid "Leading" msgstr "" #: forms.py:65 msgid "Font size" msgstr "" #: models.py:38 msgid "author" msgstr "Autor" #: models.py:39 msgid "epoch" msgstr "Epoche" #: models.py:40 msgid "kind" msgstr "Art" #: models.py:41 msgid "genre" msgstr "Gattung" #: models.py:42 msgid "theme" msgstr "Motiv" #: models.py:43 msgid "set" msgstr "Bücherregal" #: models.py:44 models.py:390 msgid "book" msgstr "Buch" #: models.py:61 models.py:253 msgid "name" msgstr "Name" #: models.py:62 models.py:355 models.py:357 models.py:1029 models.py:1032 msgid "slug" msgstr "slug" #: models.py:63 models.py:354 msgid "sort key" msgstr "Sortierschlüssel" #: models.py:64 msgid "category" msgstr "Kategorie" #: models.py:66 models.py:107 models.py:360 models.py:463 models.py:1030 msgid "description" msgstr "Beschreibung" #: models.py:69 msgid "book count" msgstr "Anzahl der Bücher" #: models.py:73 models.py:74 models.py:255 models.py:361 models.py:362 msgid "creation date" msgstr "Erstellungsdatum" #: models.py:91 msgid "tag" msgstr "tag" #: models.py:92 msgid "tags" msgstr "tags" #: models.py:249 models.py:972 #, fuzzy, python-format msgid "%s file" msgstr "XML-Datei" #: models.py:252 msgid "type" msgstr "" #: models.py:254 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML-Datei" #: models.py:256 models.py:364 msgid "extra information" msgstr "extra Informationen" #: models.py:265 models.py:266 msgid "book media" msgstr "" #: models.py:353 models.py:1028 msgid "title" msgstr "Titel" #: models.py:358 msgid "language code" msgstr "" #: models.py:363 msgid "parent number" msgstr "Nummer der Eltern" #: models.py:369 msgid "cover" msgstr "" #: models.py:391 msgid "books" msgstr "Bücher" #: models.py:690 #, fuzzy, python-format msgid "Book \"%s\" does not exist." msgstr "Buch mit slug = \"%s\" nicht vorhanden." #: models.py:704 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Buch %s bereits vorhanden" #: models.py:991 msgid "fragment" msgstr "Auszug" #: models.py:992 msgid "fragments" msgstr "Auszüge" #: models.py:1033 #, fuzzy msgid "book slugs" msgstr "Bücher Vorschau" #: models.py:1037 msgid "collection" msgstr "" #: models.py:1038 msgid "collections" msgstr "" #: views.py:501 #, python-format msgid "" "An error occurred: %(exception)s\n" "\n" "%(tb)s" msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n" "\n" "%(tb)s" #: views.py:502 msgid "Book imported successfully" msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert" #: views.py:504 #, python-format msgid "Error importing file: %r" msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r" #: views.py:548 msgid "Incorrect customization options for PDF" msgstr "" #: views.py:550 msgid "Bad method" msgstr "" #: views.py:555 msgid "Download custom PDF" msgstr "" #: views.py:556 msgid "Download" msgstr "" #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" #~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung" #~ msgid "Shelves" #~ msgstr "Bücherregale" #~ msgid "Name of the new shelf" #~ msgstr "Name für ein neues Bücherregal" #~ msgid "main page" #~ msgstr "Startseite" #~ msgid "Show tag on main page" #~ msgstr "Tag für die Startseite anzeigen" #~ msgid "year of death" #~ msgstr "Todesjahr" #~ msgid "short HTML" #~ msgstr "kurze HTML" #~ msgid "HTML file" #~ msgstr "HTML-Datei" #~ msgid "PDF file" #~ msgstr "PDF-Datei" #~ msgid "EPUB file" #~ msgstr "EPUB-Datei" #~ msgid "ODT file" #~ msgstr "ODT-Datei" #~ msgid "TXT file" #~ msgstr "TXT-Datei" #~ msgid "MP3 file" #~ msgstr "MP3-Datei" #~ msgid "OGG file" #~ msgstr "OGG-Datei" #~ msgid "DAISY file" #~ msgstr "DAISY-Datei" #~ msgid "Read online" #~ msgstr "Online lesen" #~ msgid "goes to public domain" #~ msgstr "gehe zur Public Domain" #~ msgid "translator" #~ msgstr "Übersetzer" #~ msgid "year of translator's death" #~ msgstr "Todesjahr des Übersetzers" #~ msgid "book stub" #~ msgstr "Buch Vorschau" #~ msgid "

To maintain your shelves you need to be logged in.

" #~ msgstr "

Um die Bücherregale zu verwalten, musst du eingeloggt sein.

" #~ msgid "

Shelves were sucessfully saved.

" #~ msgstr "

Bücherregale wurden erfolgreich gespeichert.

" #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf" #~ msgstr "Das Buch wurde erfolgreich entfernt" #~ msgid "This book is not on the shelf" #~ msgstr "Das Buch ist nicht im Regal" #~ msgid "

Shelf %s was successfully created

" #~ msgstr "

Büchrregal %s wurde erfolgreich erstellt

" #~ msgid "

Shelf %s was successfully removed

" #~ msgstr "

Bücherregal%s wurde erfolgreich entfernt

" #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s." #~ msgstr "Heute ist %(month)s, %(day)s." #~ msgid "content type" #~ msgstr "Inhaltstyp" #~ msgid "object id" #~ msgstr "Objekt ID"