# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-04 11:34+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" "%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: models.py:25 msgid "a month" msgstr "miesięcznie" #: models.py:26 msgid "a year" msgstr "rocznie" #: models.py:27 msgid "in perpetuity" msgstr "na zawsze" #: models.py:30 msgid "inteval" msgstr "okres" #: models.py:31 msgid "min_amount" msgstr "minimalna kwota" #: models.py:32 msgid "allow recurring" msgstr "płatności cykliczne" #: models.py:33 msgid "allow one time" msgstr "płatności jednorazowe" #: models.py:36 models.py:69 msgid "plan" msgstr "plan" #: models.py:37 msgid "plans" msgstr "plany" #: models.py:66 msgid "key" msgstr "klucz" #: models.py:67 msgid "email" msgstr "email" #: models.py:68 models.py:123 msgid "membership" msgstr "członkostwo" #: models.py:70 msgid "amount" msgstr "kwota" #: models.py:71 msgid "method" msgstr "metoda płatności" #: models.py:72 msgid "active" msgstr "aktywny" #: models.py:73 msgid "cancelled" msgstr "anulowany" #: models.py:74 msgid "started at" msgstr "start" #: models.py:75 msgid "expires_at" msgstr "wygasa" #: models.py:79 models.py:105 msgid "schedule" msgstr "harmonogram" #: models.py:80 msgid "schedules" msgstr "harmonogramy" #: models.py:106 models.py:120 msgid "created at" msgstr "utworzone" #: models.py:107 msgid "payed at" msgstr "opłacona" #: models.py:110 msgid "payment" msgstr "płatność" #: models.py:111 msgid "payments" msgstr "płatności" #: models.py:119 msgid "user" msgstr "użytkownik" #: models.py:124 msgid "memberships" msgstr "członkostwa" #: models.py:131 msgid "days before" msgstr "dni przed" #: models.py:132 msgid "subject" msgstr "temat" #: models.py:133 msgid "body" msgstr "treść" #: models.py:136 msgid "reminder email" msgstr "email z przypomnieniem" #: models.py:137 msgid "reminder emails" msgstr "emaile z przypomnieniem" #: models.py:142 #, python-format msgid "a day before expiration" msgid_plural "%d days before expiration" msgstr[0] "%d dzień przed wygaśnięciem" msgstr[1] "%d dni przed wygaśnięciem" msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem" msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem" #: models.py:144 #, python-format msgid "a day after expiration" msgid_plural "%d days after expiration" msgstr[0] "%d dzień po wygaśnięciu" msgstr[1] "%d dni po wygaśnięciu" msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu" msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"