# Spanish translations for PROJECT. # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-28 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 17:50+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language: es\n" "Language-Team: es \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.2.0\n" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/adapter.py:223 #, fuzzy msgid "Usernames can only contain letters, digits and @/./+/-/_." msgstr "Nombre de usuario sólo puede consistir de letras, números y guiones bajos" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/adapter.py:230 msgid "Username can not be used. Please use other username." msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/adapter.py:244 msgid "This username is already taken. Please choose another." msgstr "El nombre de usuario está ocupado. Por favor, elija otro." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/adapter.py:261 msgid "Password must be a minimum of {0} characters." msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/apps.py:8 #, fuzzy msgid "Accounts" msgstr "Cuenta de usuario" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:54 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:282 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:382 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:55 msgid "Remember Me" msgstr "Recuérdame" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:61 msgid "This account is currently inactive." msgstr "Esta cuenta de usuario está actualmente inactiva." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:64 msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct." msgstr "El correo electrónico y/o contraseña son incorrectos." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:67 msgid "The username and/or password you specified are not correct." msgstr "El nombre de usuario y/o contraseña son incorrectos." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:70 #, fuzzy msgid "The login and/or password you specified are not correct." msgstr "El nombre de usuario y/o contraseña son incorrectos." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:78 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:216 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:327 #, fuzzy msgid "E-mail address" msgstr "Direcciones de correo electrónico" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:80 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:229 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:323 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:401 msgid "E-mail" msgstr "Correo elctrónico" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:85 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:88 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:207 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:212 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:95 msgid "Username or e-mail" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:97 msgctxt "field label" msgid "Login" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:232 msgid "E-mail (optional)" msgstr "Correo elctrónico (opcional)" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:264 #, fuzzy msgid "A user is already registered with this e-mail address." msgstr "Un usuario está registrado con esta direccin de correo electrónico." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:283 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:383 msgid "Password (again)" msgstr "Contraseña (otra vez)" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:300 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:372 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:390 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:466 msgid "You must type the same password each time." msgstr "Tiene que introducir cada vez la misma contraseña." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:333 #, fuzzy msgid "This e-mail address is already associated with this account." msgstr "Este correo electrónico ya ha sido asociado a esta cuenta de usuario." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:335 #, fuzzy msgid "This e-mail address is already associated with another account." msgstr "Este correo electrónico ya ha sido asociado a otra cuenta de usuario." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:357 msgid "Current Password" msgstr "Contraseña actual" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:358 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:452 msgid "New Password" msgstr "Nueva contarseña" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:359 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:453 msgid "New Password (again)" msgstr "Nueva contarseña (otra vez)" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:363 msgid "Please type your current password." msgstr "Introduzca su contraseña actual, por favor." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:410 msgid "The e-mail address is not assigned to any user account" msgstr "Este correo electrónico no ha sido asignado a ninguna cuenta de usuario." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:483 msgid "The password reset token was invalid." msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:25 msgid "user" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:28 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:84 #, fuzzy msgid "e-mail address" msgstr "Direcciones de correo electrónico" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:29 #, fuzzy msgid "verified" msgstr "No verificado" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:30 #, fuzzy msgid "primary" msgstr "Principal" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:35 #, fuzzy msgid "email address" msgstr "Direcciones de correo electrónico" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:36 #, fuzzy msgid "email addresses" msgstr "Direcciones de correo electrónico" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:85 msgid "created" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:87 msgid "sent" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:88 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:50 msgid "key" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:93 #, fuzzy msgid "email confirmation" msgstr "Confirmación de la dirección de correo electrónico" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:94 #, fuzzy msgid "email confirmations" msgstr "Confirmación de la dirección de correo electrónico" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/adapter.py:118 #, fuzzy msgid "Your account has no password set up." msgstr "Su cuenta de usuario local todavía no tiene la contraseña establecida." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/adapter.py:125 #, fuzzy msgid "Your account has no verified e-mail address." msgstr "" "Su cuenta de usuario local no dispone de direcciones de correo " "electrónico verificadas." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/apps.py:8 msgid "Social Accounts" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:41 #, python-format msgid "" "An account already exists with this e-mail address. Please sign in to " "that account first, then connect your %s account." msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:38 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:71 msgid "provider" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:41 #, fuzzy msgid "name" msgstr "Nombre de usuario" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:43 msgid "client id" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:45 msgid "App ID, or consumer key" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:46 msgid "secret key" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:48 msgid "API secret, client secret, or consumer secret" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:53 msgid "Key" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:61 msgid "social application" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:62 msgid "social applications" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:90 msgid "uid" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:92 msgid "last login" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:94 msgid "date joined" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:96 msgid "extra data" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:100 msgid "social account" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:101 msgid "social accounts" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:127 msgid "token" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:128 msgid "\"oauth_token\" (OAuth1) or access token (OAuth2)" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:132 msgid "token secret" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:133 msgid "\"oauth_token_secret\" (OAuth1) or refresh token (OAuth2)" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:136 msgid "expires at" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:140 msgid "social application token" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:141 msgid "social application tokens" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:77 #, python-format msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"." msgstr "Respuesta inválida al obtener request token de \"%s\"." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:103 #, python-format msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"." msgstr "Respuesta inválida al obtener access token de \"%s\"." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:119 #, fuzzy, python-format msgid "No request token saved for \"%s\"." msgstr "No hay request token guardado para \"%s\"." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:168 #, fuzzy, python-format msgid "No access token saved for \"%s\"." msgstr "No hay acces token guardado para \"%s\"." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:188 #, python-format msgid "No access to private resources at \"%s\"." msgstr "No hay acceso a recursos privados en \"%s\"." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/account_inactive.html:5 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/account_inactive.html:8 msgid "Account Inactive" msgstr "La cuenta de usuario inactiva" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/account_inactive.html:10 msgid "This account is inactive." msgstr "Esta cuenta de usuario está inactiva." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:5 msgid "Account" msgstr "Cuenta de usuario" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:8 msgid "E-mail Addresses" msgstr "Direcciones de correo electrónico" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:10 #, fuzzy msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:" msgstr "" "A su cuenta de usuario están asociados los siguientes direcciones de " "correo electrónico:" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:24 msgid "Verified" msgstr "Verificado" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:26 msgid "Unverified" msgstr "No verificado" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:28 msgid "Primary" msgstr "Principal" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:34 msgid "Make Primary" msgstr "La dirección de correo electrónico principal" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:35 msgid "Re-send Verification" msgstr "Reenviar verificación" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:36 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:35 msgid "Remove" msgstr "Borrar" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:43 msgid "Warning:" msgstr "Aviso:" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:43 msgid "" "You currently do not have any e-mail address set up. You should really " "add an e-mail address so you can receive notifications, reset your " "password, etc." msgstr "" "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada." " Debe agregar una para poder recibir notificaciones, restablecer su " "contraseña etc." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:48 msgid "Add E-mail Address" msgstr "Agregar dirección de correo electrónico" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:53 msgid "Add E-mail" msgstr "Agregar correo electrónico" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:62 msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?" msgstr "¿Está seguro que quiere borrar el correo electrónico seleccionado?" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirm.html:6 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirm.html:10 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirmed.html:6 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirmed.html:11 #, fuzzy msgid "Confirm E-mail Address" msgstr "La dirección de correo electrónico principal establecida" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirm.html:16 #, fuzzy, python-format msgid "" "Please confirm that %(email)s is an " "e-mail address for user %(user_display)s." msgstr "" "Ha confirmado que %(email)s es la " "dirección del correo electrónico para usuario '%(user_display)s'." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirm.html:20 msgid "Confirm" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirm.html:27 #, python-format msgid "" "This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request." msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirmed.html:15 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have confirmed that %(email)s is an " "e-mail address for user %(user_display)s." msgstr "" "Ha confirmado que %(email)s es la " "dirección del correo electrónico para usuario '%(user_display)s'." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:6 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:10 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:43 msgid "Sign In" msgstr "Iniciar sesión" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:17 #, fuzzy, python-format msgid "" "Please sign in with one\n" "of your existing third party accounts. Or, sign up\n" "for a %(site_name)s account and sign in below:" msgstr "" "Por favor, inicie sesión con una \n" " de sus cuentas de terceros o regístrese en la cuenta de %(site_name)s e " "inicie sesión \n" "abajo:" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:25 msgid "or" msgstr "o" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:33 #, python-format msgid "" "If you have not created an account yet, then please\n" "sign up first." msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:42 msgid "Forgot Password?" msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:5 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:8 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:17 #, fuzzy msgid "Sign Out" msgstr "Cerrar sesión" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:5 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:8 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:13 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:7 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key_done.html:4 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key_done.html:7 msgid "Change Password" msgstr "Cambia la contraseña" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:6 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:10 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:6 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:9 msgid "Password Reset" msgstr "Restablecimiento de la contraseña" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send " "you an e-mail allowing you to reset it." msgstr "" "¿Olvidaste tu contraseña? Introduce aquí tu dirección de correo " "electrónico y te enviamos un mensaje que te permitirá restablecerla. " #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:20 msgid "Reset My Password" msgstr "Restablecimiento de la contraseña" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:23 msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password." msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:15 #, fuzzy msgid "" "We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it " "within a few minutes." msgstr "" "Le hemos enviado un correo. Si no recibe ningún correo dentro de unos " "minutos, póngase en contacto con nosotros a través de %(CONTACT_EMAIL)s." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" msgstr "Token incorrecto" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been" " used. Please request a new password " "reset." msgstr "" "El enlace de restablecimiento de la contraseña ha sido inválido. Es " "probable que ya haya sido usado. Por favor, solicite uno nuevo new password reset." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:17 msgid "change password" msgstr "cambia la contraseña" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:20 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key_done.html:8 msgid "Your password is now changed." msgstr "Su contraseña ya se ha cambiado." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:5 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:8 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:13 msgid "Set Password" msgstr "Establecer contraseña" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:5 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" msgstr "Registrarse" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:8 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:18 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:8 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:19 msgid "Sign Up" msgstr "Registrarse" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:10 #, python-format msgid "" "Already have an account? Then please sign " "in." msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup_closed.html:5 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup_closed.html:8 msgid "Sign Up Closed" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup_closed.html:10 msgid "We are sorry, but the sign up is currently closed." msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:5 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:8 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verified_email_required.html:5 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verified_email_required.html:8 msgid "Verify Your E-mail Address" msgstr "Verifique su dirección de correo electrónico" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:10 #, fuzzy msgid "" "We have sent an e-mail to you for verification. Follow the link provided " "to finalize the signup process. Please contact us if you do not receive " "it within a few minutes." msgstr "" "Le hemos enviado un correo. Si no recibe ningún correo dentro de unos " "minutos, póngase en contacto con nosotros a través de %(CONTACT_EMAIL)s." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verified_email_required.html:14 msgid "" "This part of the site requires us to verify that\n" "you are who you claim to be. For this purpose, we require that you\n" "verify ownership of your e-mail address. " msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verified_email_required.html:18 msgid "" "We have sent an e-mail to you for\n" "verification. Please click on the link inside this e-mail. Please\n" "contact us if you do not receive it within a few minutes." msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verified_email_required.html:20 #, python-format msgid "" "Note: you can still change " "your e-mail address." msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:6 #, python-format msgid "" "Hello from %(site_name)s!\n" "\n" "You're receiving this e-mail because user %(user_display)s at " "%(site_domain)s has given yours as an e-mail address to connect their " "account.\n" "\n" "To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:8 #, python-format msgid "" "Thank you from %(site_name)s!\n" "%(site_domain)s" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/email_confirmation_subject.txt:3 #, fuzzy msgid "Please Confirm Your E-mail Address" msgstr "La dirección de correo electrónico principal establecida" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:4 #, python-format msgid "" "Hello from %(site_name)s!\n" "\n" "You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a " "password for your user account at %(site_domain)s.\n" "It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click " "the link below to reset your password." msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:8 #, python-format msgid "In case you forgot, your username is %(username)s." msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:11 #, python-format msgid "" "Thank you for using %(site_name)s!\n" "%(site_domain)s" msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/password_reset_key_subject.txt:3 msgid "Password Reset E-mail" msgstr "La dirección de correo electrónico en caso de restablecer la contraseña" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/cannot_delete_primary_email.txt:2 #, fuzzy, python-format msgid "You cannot remove your primary e-mail address (%(email)s)." msgstr "Dirección de correo electrónico eliminado %(email)s" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/email_confirmation_sent.txt:2 #, fuzzy, python-format msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s." msgstr "La confirmación ha sido enviada a %(email)s" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/email_confirmed.txt:2 #, python-format msgid "You have confirmed %(email)s." msgstr "" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/email_deleted.txt:2 #, fuzzy, python-format msgid "Removed e-mail address %(email)s." msgstr "Dirección de correo electrónico eliminado %(email)s" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/logged_in.txt:4 #, fuzzy, python-format msgid "Successfully signed in as %(name)s." msgstr "Ha iniciado sesión como %(name)s" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/logged_out.txt:2 msgid "You have signed out." msgstr "Ha cerrado sesión." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/password_changed.txt:2 msgid "Password successfully changed." msgstr "Contraseña ha sido cambiada con éxito." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/password_set.txt:2 msgid "Password successfully set." msgstr "Contraseña ha sido establecida con éxito." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/primary_email_set.txt:2 #, fuzzy msgid "Primary e-mail address set." msgstr "La dirección de correo electrónico principal establecida" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/unverified_primary_email.txt:2 #, fuzzy msgid "Your primary e-mail address must be verified." msgstr "Su correo electrónico ha sido verificado" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5 msgid "Note" msgstr "Nota" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5 #, python-format msgid "you are already logged in as %(user_display)s." msgstr "ya está conectado como %(user_display)s." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/openid/login.html:9 msgid "OpenID Sign In" msgstr "Iniciar sesión con OpenID " #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:5 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Social Network Login Failure" msgstr "Error al iniciar sesión en la red social" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:10 #, fuzzy msgid "" "An error occurred while attempting to login via your social network " "account." msgstr "" "Ha ocurrido un error al intentar iniciar sesión a través de su cuenta de " "red social." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:5 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:8 msgid "Account Connections" msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:11 msgid "" "You can sign in to your account using any of the following third party " "accounts:" msgstr "" "Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de " "las siguientes cuentas de terceros:" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:43 #, fuzzy msgid "You currently have no social network accounts connected to this account." msgstr "La cuenta social ha sido conectada con su cuenta de usuario existente " #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:46 msgid "Add a 3rd Party Account" msgstr "Agrega una cuenta de terceros" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:9 msgid "Login Cancelled" msgstr "Nombre de usuario ha sido cancelado" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:13 #, fuzzy, python-format msgid "" "You decided to cancel logging in to our site using one of your existing " "accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." msgstr "" "Ha decidido anular lo de iniciar sesión en nuestra página usando una de " "sus cuentas de usuario existentes. Si se ha equivocado, pase asign in, por favor." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:11 #, fuzzy, python-format msgid "" "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n" "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:" msgstr "" "Está a punto de usar su %(provider_name)s cuenta de usuario para iniciar " "sesión en \n" "%(site_name)s. El último paso es rellenar este formulario:" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/messages/account_connected.txt:2 #, fuzzy msgid "The social account has been connected." msgstr "La cuenta social ha sido desconectada" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/messages/account_connected_other.txt:2 #, fuzzy msgid "The social account is already connected to a different account." msgstr "La cuenta social ha sido desconectada" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/messages/account_disconnected.txt:2 #, fuzzy msgid "The social account has been disconnected." msgstr "La cuenta social ha sido desconectada" #~ msgid "Delete Password" #~ msgstr "Borra la contraseña" #~ msgid "delete my password" #~ msgstr "borra mi contraseña" #~ msgid "Password Deleted" #~ msgstr "La contraseña ha sido borrada" #~ msgid "Your password has been deleted." #~ msgstr "Su contraseña ha sido borrada. "