# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: api/models.py:16 msgid "slug" msgstr "slug" #: api/templates/api/main.html:7 api/templates/api/main.html:11 msgid "WolneLektury.pl API" msgstr "API ÑервиÑа WolneLektury.pl" #: api/templates/api/main.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " WolneLektury.pl API resides under <code>%(u)s</code>.\n" " You can use it to access information about books, their fragments " "and\n" " their metadata.\n" " " msgstr "" #: api/templates/api/main.html:29 #, fuzzy #| msgid "" #| "API ÑервиÑа WolneLektury.pl раÑположен по адреÑу <code>%(u)s</code>.\n" #| "С его помощью вы можете иÑкать информацию о произведениÑÑ…, отрывках из " #| "них и метаданных and\n" #| " Default data serialization format is\n" #| " <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>,\n" #| " but you can also use XML by appending <code>?format=xml</code>\n" #| " query parameter to each URL.\n" #| " " msgid "" "\n" " Default data serialization format is\n" " <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>,\n" " but you can also use XML by appending <code>?format=xml</code>\n" " query parameter to each URL.\n" " " msgstr "" "По умолчанию данные ÑериализуютÑÑ Ð² формате <a href=\"http://en." "wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>,\n" " но также можно иÑпользовать формат XML требуетÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ параметр " "<code>?format=xml</code>\n" " параметр запроÑа Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ URL.\n" " " #: api/templates/api/main.html:38 msgid "" "\n" " The URLs in WolneLektury.pl API are:\n" " " msgstr "" "\n" " API реÑурÑа WolneLektury.pl принадлежат URL:\n" " " #: api/templates/api/main.html:45 msgid "All books" msgstr "Ð’Ñе произведениÑ" #: api/templates/api/main.html:47 msgid "Audiobooks" msgstr "Ðудиокниги" #: api/templates/api/main.html:49 msgid "DAISY" msgstr "DAISY" #: api/templates/api/main.html:52 msgid "List of all authors" msgstr "СпиÑок авторов" #: api/templates/api/main.html:54 msgid "List of all epochs" msgstr "СпиÑок Ñпох" #: api/templates/api/main.html:56 msgid "List of all genres" msgstr "СпиÑок литературных жанров" #: api/templates/api/main.html:58 msgid "List of all kinds" msgstr "СпиÑок видов литературы" #: api/templates/api/main.html:61 msgid "List of all themes" msgstr "СпиÑок Ñюжетов и тем" #: api/templates/api/main.html:63 msgid "Collections" msgstr "Коллекции" #: api/templates/api/main.html:69 #, python-format msgid "" "\n" " Each element of those lists contains a link (in a \"href\") " "attibute\n" " which points to individual resource's details, i.e.:\n" " <a href=\"%(e1)s\">%(e1)s</a> or\n" " <a href=\"%(e2)s\">%(e2)s</a>.\n" " " msgstr "" "\n" " Каждый Ñлемент ÑпиÑка Ñодержит ÑÑылку (in a \"href\") attibute\n" " по которой можно перейти к подробной информации, например:\n" " <a href=\"%(e1)s\">%(e1)s</a> or\n" " <a href=\"%(e2)s\">%(e2)s</a>.\n" " " #: api/templates/api/main.html:78 #, python-format msgid "" "\n" " You can combine authors, epochs, genres and kinds to find only books " "matching\n" " those criteria. For instance:\n" " <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n" " " msgstr "" "\n" " Можно Ñочетать авторов, Ñпохи, жанры и виды Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка " "книгиmatching\n" " Отвечающие заданным критериÑм. например:\n" " <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n" " " #: api/templates/api/main.html:86 #, python-format msgid "" "\n" " If you only want top-level books and not all the children, you can " "use /parent_books/, as in:\n" " <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n" " " msgstr "" "\n" " Чтобы из ÑпиÑка вÑех релевантных выбрать наиболее точно отвечающие " "критериÑм, вы можете можно задавать вопроÑÑ‹/parent_books/, например:\n" " <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n" " " #: api/templates/api/main.html:94 #, python-format msgid "" "\n" " The same way, using also books and themes, you can search for a list " "of fragments:\n" " <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n" " Again, each entry has a \"href\" attribute which links to the " "fragment's details, i.e.:\n" " <a href=\"%(f)s\">%(f)s</a>.\n" " " msgstr "" "\n" " Тем же ÑпоÑобом, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ или Ñюжеты, можно иÑкать в " "ÑпиÑкепо фрагментам:\n" " <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n" " Каждый Ñлемент найденного ÑпиÑка \"href\" Ñодержит ÑÑылку, ведущую " "кподробному опиÑанию, например:\n" " <a href=\"%(f)s\">%(f)s</a>.\n" " " #: api/templates/oauth/authorize_token.html:6 #: api/templates/oauth/authorize_token.html:10 #: api/templates/oauth/authorize_token.html:13 msgid "Authorize access to Wolne Lektury" msgstr "ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтупа к Wolne Lektury" #: api/templates/oauth/authorize_token.html:17 #, python-format msgid "" "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</" "strong>." msgstr "" "Подтверждение Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ доÑтупа к Wolne Lektury как пользователь " "<strong>%(user)s </strong>." #: api/templates/oauth/authorize_token.html:23 msgid "Confirm" msgstr "Подтверждаю"