# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 15:54+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"

#: templates/waiter/wait.html:8 templates/waiter/wait.html.py:34
msgid "The file is ready for download!"
msgstr "Plik jest gotowy do pobrania!"

#: templates/waiter/wait.html:11 templates/waiter/wait.html.py:44
msgid "Your file is being prepared, please wait."
msgstr "Plik jest generowany, proszę czekać."

#: templates/waiter/wait.html:13 templates/waiter/wait.html.py:53
msgid "Something went wrong."
msgstr "Coś poszło nie tak."

#: templates/waiter/wait.html:37
#, python-format
msgid ""
"Your file is ready!\n"
"        If the download doesn't start in a few seconds,\n"
"        feel free to use this <a href=\"%(file_url)s\">direct link</a>."
msgstr ""
"Twój plik jest gotowy!\n"
"Jeśli pobieranie nie zacznie się w ciągu kilku sekund,\n"
"skorzystaj z tego <a href=\"%(file_url)s\">bezpośredniego linku</a>."

#: templates/waiter/wait.html:43
msgid "Please wait"
msgstr ""

#: templates/waiter/wait.html:47
#, python-format
msgid "The file you requested was: <em>%(d)s</em>."
msgstr "Zamówiony plik to: <em>%(d)s</em>."

#: templates/waiter/wait.html:49
msgid ""
"<strong>Be aware:</strong> Generating the file can take a while.\n"
"        Please be patient, or bookmark this page and come back later.</p>"
msgstr ""
"<strong>Uwaga:</strong> Generowanie pliku może trwać dłuższą chwilę.\n"
"Poczekaj cierpliwie, albo dodaj tę stronę do zakładek i wróć później.</p>"

#: templates/waiter/wait.html:57
#, python-format
msgid ""
"Something seems to have gone wrong while generating your file.\n"
"        Please order it again or <a id='suggest' class='ajaxable' href="
"\"%(s)s\">complain to us</a> about it."
msgstr ""
"Wygląda na to, że coś poszło źle podczas generowania Twojego pliku.\n"
"Spróbuj zamówić go jeszcze raz albo  <a id='suggest' class='ajaxable' href="
"\"%(s)s\">napisz do nas</a>."