# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-09 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-09 13:06+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n" #: forms.py:15 #: forms.py:20 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: forms.py:16 msgid "Description" msgstr "Opis" #: forms.py:21 #: models.py:27 msgid "books" msgstr "książki" #: forms.py:22 #: models.py:28 msgid "audiobooks" msgstr "audiobooki" #: forms.py:26 msgid "One of these fields is required." msgstr "Proszę wypełnić co najmniej jedno z tych pól." #: forms.py:62 #: views.py:95 msgid "Thank you for your suggestion." msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie." #: forms.py:63 #: views.py:96 msgid "" "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n" "The suggestion has been referred to the project coordinator." msgstr "" "Dziękujemy za zgłoszenie uwag do serwisu Wolne Lektury.\n" "Sugestia została przekazana koordynatorce projektu." #: forms.py:69 #: views.py:102 msgid "Message sent automatically. Please do not reply." msgstr "Wiadomość wysłana automatycznie. Proszę nie odpowiadać." #: models.py:10 #: models.py:26 msgid "contact" msgstr "kontakt" #: models.py:11 msgid "description" msgstr "opis" #: models.py:12 #: models.py:29 msgid "creation date" msgstr "data utworzenia" #: models.py:13 #: models.py:30 msgid "IP address" msgstr "adres IP" #: models.py:18 msgid "suggestion" msgstr "sugestia" #: models.py:19 msgid "suggestions" msgstr "sugestie" #: models.py:35 msgid "publishing suggestion" msgstr "sugestia publikacji" #: models.py:36 msgid "publishing suggestions" msgstr "sugestie publikacji" #: views.py:40 #: views.py:105 msgid "Report was sent successfully." msgstr "Zgłoszenie zostało wysłane." #: templates/publishing_suggest.html:2 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion." msgstr "Nie znalazłeś utworu na stronie? Zgłoś sugestię." #: templates/publishing_suggest.html:7 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…" msgstr "Chciałabym/chciałbym znaleźć w bibliotece Wolne Lektury następujące" #: templates/publishing_suggest.html:13 #: templates/suggest.html:7 msgid "Send report" msgstr "Wyślij zgłoszenie" #: templates/publishing_suggest_full.html:12 msgid "Search" msgstr "" #: templates/publishing_suggest_full.html:12 msgid "or" msgstr "" #: templates/publishing_suggest_full.html:12 msgid "return to main page" msgstr "" #: templates/suggest.html:2 msgid "Report a bug or suggestion" msgstr "Zgłoś błąd lub sugestię"