# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 10:50\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" #: fields.py:47 #, python-format msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" msgstr "Entrer une valeur JSON valide. Erreur: %s." #: forms.py:28 msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" msgstr "titre, auteur, thème/sujet, époque, type, genre" #: forms.py:45 msgid "Shelves" msgstr "Etagères" #: forms.py:58 msgid "Name of the new shelf" msgstr "Nom de l'étagère nouvelle" #: models.py:25 models.py:585 msgid "author" msgstr "auteur" #: models.py:26 msgid "epoch" msgstr "époque" #: models.py:27 msgid "kind" msgstr "type" #: models.py:28 msgid "genre" msgstr "genre" #: models.py:29 msgid "theme" msgstr "thème" #: models.py:30 msgid "set" msgstr "série" #: models.py:31 models.py:204 msgid "book" msgstr "livre" #: models.py:45 msgid "name" msgstr "nom" #: models.py:46 models.py:170 models.py:587 models.py:612 msgid "slug" msgstr "slug" #: models.py:47 msgid "sort key" msgstr "critère de tri" #: models.py:48 msgid "category" msgstr "catégorie" #: models.py:50 models.py:87 models.py:171 models.py:306 msgid "description" msgstr "description" #: models.py:51 msgid "main page" msgstr "page d'accueil" #: models.py:51 msgid "Show tag on main page" msgstr "Montrer le tag au page d'accueil" #: models.py:54 msgid "book count" msgstr "nombre des livres" #: models.py:55 msgid "year of death" msgstr "année de la mort" #: models.py:71 msgid "tag" msgstr "tag" #: models.py:72 msgid "tags" msgstr "tags" #: models.py:169 models.py:584 msgid "title" msgstr "titre" #: models.py:172 msgid "creation date" msgstr "date de création" #: models.py:173 msgid "short HTML" msgstr "HTML court" #: models.py:174 msgid "parent number" msgstr "nombre de parent" #: models.py:175 msgid "extra information" msgstr "information supplémentaire" #: models.py:181 msgid "XML file" msgstr "fichier XML" #: models.py:182 msgid "HTML file" msgstr "fichier HTML" #: models.py:183 msgid "PDF file" msgstr "fichier PDF" #: models.py:184 msgid "EPUB file" msgstr "fichier EPUB" #: models.py:185 msgid "ODT file" msgstr "fichier ODT" #: models.py:186 msgid "TXT file" msgstr "fichier TXT" #: models.py:187 msgid "MP3 file" msgstr "fichier MP3" #: models.py:188 msgid "OGG file" msgstr "fichier OGG" #: models.py:205 msgid "books" msgstr "livres" #: models.py:263 msgid "Read online" msgstr "Lire en ligne" #: models.py:403 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Le livre %s existe déjà" #: models.py:444 #, python-format msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist." msgstr "Livre au slug = \"%s\" n'existe pas." #: models.py:565 msgid "fragment" msgstr "extrait" #: models.py:566 msgid "fragments" msgstr "extraits" #: models.py:586 msgid "goes to public domain" msgstr "entre dans le domaine public" #: models.py:588 msgid "translator" msgstr "traducteur" #: models.py:589 msgid "year of translator's death" msgstr "année de la mort du traducteur" #: models.py:593 msgid "book stub" msgstr "ébauche du livre" #: models.py:594 msgid "book stubs" msgstr "ébauches des livres" #: models.py:613 msgid "type" msgstr "" #: models.py:614 msgid "sha-1 hash" msgstr "" #: models.py:615 msgid "time" msgstr "" #: models.py:619 msgid "file record" msgstr "" #: models.py:620 msgid "file records" msgstr "" #: views.py:452 msgid "

To maintain your shelves you need to be logged in.

" msgstr "

Pour gérer vos étagères vous devez vous enregistrer.

" #: views.py:470 msgid "

Shelves were sucessfully saved.

" msgstr "

Les étagères %sont été enregistrées

" #: views.py:494 msgid "Book was successfully removed from the shelf" msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère" #: views.py:496 msgid "This book is not on the shelf" msgstr "Le livre n'est pas sur l'étagère" #: views.py:599 #, python-format msgid "

Shelf %s was successfully created

" msgstr "

L'étagère %sa été créée

" #: views.py:614 #, python-format msgid "

Shelf %s was successfully removed

" msgstr "

L'étagère %sa été supprimée

" # msgid "Today is %(month)s, %(day)s." # msgstr "Aujourd'hui nous sommes le" #: views.py:673 #, python-format msgid "" "An error occurred: %(exception)s\n" "\n" "%(tb)s" msgstr "" "Un erreur a eu lieu : %(exception)s\n" "\n" "%(tb)s" #: views.py:674 msgid "Book imported successfully" msgstr "Le livre importé avec succès" #: views.py:676 #, python-format msgid "Error importing file: %r" msgstr "Erreur dans l'importation du fichier: %r" #~ msgid "content type" #~ msgstr "type du contenu" #~ msgid "object id" #~ msgstr "ID de l'objet"