ff93ea6128cb3f9ca015f3b47471bbd4da995628
[wolnelektury.git] / src / club / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-08-23 11:23+0200\n"
11 "Last-Translator: \n"
12 "Language-Team: \n"
13 "Language: pl\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
18 "%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
19 "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
21
22 #: club/admin.py:46
23 msgid "payment complete"
24 msgstr "płatność zakończona"
25
26 #: club/admin.py:52
27 msgid "schedule expired"
28 msgstr "harmonogram przedawniony"
29
30 #: club/apps.py:10
31 msgid "Club"
32 msgstr "Towarzystwo"
33
34 #: club/forms.py:52 club/models.py:376
35 msgid "first name"
36 msgstr "imię"
37
38 #: club/forms.py:53 club/models.py:377
39 msgid "last name"
40 msgstr "nazwisko"
41
42 #: club/forms.py:55
43 msgid "street address"
44 msgstr "ulica i numer"
45
46 #: club/forms.py:56 club/models.py:387
47 msgid "postal code"
48 msgstr "kod pocztowy"
49
50 #: club/forms.py:57 club/models.py:386
51 msgid "town"
52 msgstr "miejscowość"
53
54 #: club/forms.py:84
55 #, python-format
56 msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
57 msgstr "Minimalna kwota to %(amount)d zł."
58
59 #: club/models.py:26
60 msgid "minimum amount"
61 msgstr "minimalna kwota"
62
63 #: club/models.py:27
64 msgid "minimum amount for year"
65 msgstr "minimalna kwota na rok"
66
67 #: club/models.py:28
68 msgid "proposed amounts for single payment"
69 msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty"
70
71 #: club/models.py:29
72 msgid "default single amount"
73 msgstr "domyślna kwota dla pojedynczej wpłaty"
74
75 #: club/models.py:30
76 msgid "proposed amounts for monthly payments"
77 msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat"
78
79 #: club/models.py:31
80 msgid "default monthly amount"
81 msgstr "domyślna kwota dla miesięcznych wpłat"
82
83 #: club/models.py:34
84 msgid "club"
85 msgstr "towarzystwo"
86
87 #: club/models.py:35
88 msgid "clubs"
89 msgstr "towarzystwa"
90
91 #: club/models.py:62
92 msgid "key"
93 msgstr "klucz"
94
95 #: club/models.py:63
96 msgid "email"
97 msgstr "email"
98
99 #: club/models.py:64 club/models.py:188
100 msgid "membership"
101 msgstr "członkostwo"
102
103 #: club/models.py:65 club/models.py:394
104 msgid "amount"
105 msgstr "kwota"
106
107 #: club/models.py:66
108 msgid "method"
109 msgstr "metoda płatności"
110
111 #: club/models.py:69 club/templates/club/payment_form.html:25
112 msgid "monthly"
113 msgstr "miesięcznie"
114
115 #: club/models.py:70
116 msgid "yearly"
117 msgstr "rocznie"
118
119 #: club/models.py:72
120 msgid "source"
121 msgstr "źródło"
122
123 #: club/models.py:74
124 msgid "cancelled"
125 msgstr "anulowany"
126
127 #: club/models.py:75
128 msgid "payed at"
129 msgstr "opłacona"
130
131 #: club/models.py:76
132 msgid "started at"
133 msgstr "start"
134
135 #: club/models.py:77
136 msgid "expires_at"
137 msgstr "wygasa"
138
139 #: club/models.py:91
140 msgid "schedule"
141 msgstr "harmonogram"
142
143 #: club/models.py:92
144 msgid "schedules"
145 msgstr "harmonogramy"
146
147 #: club/models.py:180
148 msgid "user"
149 msgstr "użytkownik"
150
151 #: club/models.py:181
152 msgid "created at"
153 msgstr "utworzone"
154
155 #: club/models.py:182 club/models.py:243
156 msgid "name"
157 msgstr "nazwisko"
158
159 #: club/models.py:183
160 msgid "manual"
161 msgstr "ustawiony ręcznie"
162
163 #: club/models.py:184
164 msgid "notes"
165 msgstr "notatki"
166
167 #: club/models.py:185
168 msgid "updated at"
169 msgstr "aktualizacja"
170
171 #: club/models.py:189
172 msgid "memberships"
173 msgstr "członkostwa"
174
175 #: club/models.py:226
176 msgid "days before"
177 msgstr "dni przed"
178
179 #: club/models.py:227
180 msgid "subject"
181 msgstr "temat"
182
183 #: club/models.py:228 club/payu/models.py:140
184 msgid "body"
185 msgstr "treść"
186
187 #: club/models.py:231
188 msgid "reminder email"
189 msgstr "email z przypomnieniem"
190
191 #: club/models.py:232
192 msgid "reminder emails"
193 msgstr "emaile z przypomnieniem"
194
195 #: club/models.py:237
196 #, python-format
197 msgid "a day before expiration"
198 msgid_plural "%d days before expiration"
199 msgstr[0] "%d dzień przed wygaśnięciem"
200 msgstr[1] "%d dni przed wygaśnięciem"
201 msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem"
202 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
203
204 #: club/models.py:239
205 #, python-format
206 msgid "a day after expiration"
207 msgid_plural "%d days after expiration"
208 msgstr[0] "%d dzień po wygaśnięciu"
209 msgstr[1] "%d dni po wygaśnięciu"
210 msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu"
211 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
212
213 #: club/models.py:244
214 msgid "photo"
215 msgstr "zdjęcie"
216
217 #: club/models.py:245
218 msgid "text"
219 msgstr "tekst"
220
221 #: club/models.py:248
222 msgid "ambassador"
223 msgstr "ambasador"
224
225 #: club/models.py:249
226 msgid "ambassadors"
227 msgstr "ambasadorowie"
228
229 #: club/models.py:280 club/templates/club/index.html:7
230 #: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6
231 #: club/templates/payu/rec_payment.html:5
232 msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
233 msgstr ""
234
235 #: club/models.py:378
236 msgid "sex"
237 msgstr "płeć"
238
239 #: club/models.py:382
240 msgid "date of birth"
241 msgstr "data urodzenia"
242
243 #: club/models.py:383
244 msgid "street"
245 msgstr "ulica"
246
247 #: club/models.py:384
248 msgid "building"
249 msgstr "numer domu"
250
251 #: club/models.py:385
252 msgid "flat"
253 msgstr "numer mieszkania"
254
255 #: club/models.py:388
256 msgid "phone"
257 msgstr "numer telefonu"
258
259 #: club/models.py:389
260 msgid "e-mail"
261 msgstr "e-mail"
262
263 #: club/models.py:390
264 msgid "IBAN"
265 msgstr "numer rachunku"
266
267 #: club/models.py:391
268 msgid "payment identifier"
269 msgstr "identyfikator płatności"
270
271 #: club/models.py:392
272 msgid "agree newsletter"
273 msgstr "zgoda na newsletter"
274
275 #: club/models.py:393
276 msgid "date"
277 msgstr "data"
278
279 #: club/models.py:397
280 msgid "direct debit"
281 msgstr "polecenie zapłaty"
282
283 #: club/models.py:398
284 msgid "direct debits"
285 msgstr "polecenia zapłaty"
286
287 #: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
288 msgid "POS id"
289 msgstr ""
290
291 #: club/payu/models.py:18
292 msgid "disposable token"
293 msgstr "token jednorazowy"
294
295 #: club/payu/models.py:19
296 msgid "reusable token"
297 msgstr "token wielokrotnego użytku"
298
299 #: club/payu/models.py:20
300 msgid "created_at"
301 msgstr "utworzone"
302
303 #: club/payu/models.py:24
304 msgid "PayU card token"
305 msgstr "token PayU karty płatniczej"
306
307 #: club/payu/models.py:25
308 msgid "PayU card tokens"
309 msgstr "tokeny PayU kart płatniczych"
310
311 #: club/payu/models.py:30
312 msgid "customer IP"
313 msgstr "adres IP klienta"
314
315 #: club/payu/models.py:31
316 msgid "order ID"
317 msgstr "ID zamówienia"
318
319 #: club/payu/models.py:34
320 msgid "Pending"
321 msgstr "Czeka"
322
323 #: club/payu/models.py:35
324 msgid "Waiting for confirmation"
325 msgstr "Czeka na potwierdzenie"
326
327 #: club/payu/models.py:36
328 msgid "Completed"
329 msgstr "Ukończone"
330
331 #: club/payu/models.py:37
332 msgid "Canceled"
333 msgstr "Anulowane"
334
335 #: club/payu/models.py:38
336 msgid "Rejected"
337 msgstr "Odrzucone"
338
339 #: club/payu/models.py:44
340 msgid "PayU order"
341 msgstr "zamówienie PayU"
342
343 #: club/payu/models.py:45
344 msgid "PayU orders"
345 msgstr "zamówienia PayU"
346
347 #: club/payu/models.py:141
348 msgid "received_at"
349 msgstr "odebrana"
350
351 #: club/payu/models.py:145
352 msgid "PayU notification"
353 msgstr "notyfikacja PayU"
354
355 #: club/payu/models.py:146
356 msgid "PayU notifications"
357 msgstr "notyfikacje PayU"
358
359 #: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:7
360 msgid "Active monthly recurring donations"
361 msgstr "Aktywne miesięczne wpłaty cykliczne"
362
363 #: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:12
364 msgid "Active yearly recurring donations"
365 msgstr "Aktywne roczne wpłaty cykliczne"
366
367 #: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:17
368 msgid "One-time donations in last 30 days"
369 msgstr "Jednorazowe wpłaty w ciągu ostatnich 30 dni"
370
371 #: club/templates/club/index.html:20
372 msgid "Congratulations – you're already a supporter of Wolne Lektury!"
373 msgstr "Gratulacje – należysz już do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur!"
374
375 #: club/templates/club/index.html:22
376 msgid "Become a supporter"
377 msgstr "Dołącz do Towarzystwa"
378
379 #: club/templates/club/membership_form.html:7
380 msgid "Join us in freeing the books!"
381 msgstr "Uwalniaj książki razem z nami!"
382
383 #: club/templates/club/membership_form.html:8
384 msgid "„Wolne Lektury należy wspierać, bo są” - Filip Springer"
385 msgstr ""
386
387 #: club/templates/club/membership_form.html:14
388 msgid "Support Wolne Lektury"
389 msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
390
391 #: club/templates/club/membership_form.html:18
392 msgid "Thank you for your support! Support us again!"
393 msgstr ""
394 "Dziękujemy za Twoje dotychczasowe zaangażowanie! Wesprzyj nas ponownie!"
395
396 #: club/templates/club/membership_form.html:21
397 msgid "Thank you for wanting to free the books with us!"
398 msgstr "Dziękujemy, że chcesz razem z nami uwalniać książki!"
399
400 #: club/templates/club/membership_form.html:26
401 msgid "See your past support."
402 msgstr "Zobacz swoje dotychczasowe wsparcie."
403
404 #: club/templates/club/membership_form.html:41
405 msgid "Help us get 100 new Friends by the end of the school semester."
406 msgstr "Pomóż nam zdobyć 100 nowych Przyjaciół do końca semestru szkolnego."
407
408 #: club/templates/club/membership_form.html:42
409 #, python-format
410 msgid ""
411 "\n"
412 "\t    So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> reader has "
413 "already supported us with a regular donation,\n"
414 "\t    "
415 msgid_plural ""
416 "\n"
417 "\t    So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> readers have "
418 "already supported us with a regular donation,\n"
419 "\t  "
420 msgstr[0] ""
421 "\n"
422 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparła nas już <b style=\"color: "
423 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelniczka lub czytelnik,"
424 msgstr[1] ""
425 "\n"
426 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparli nas już <b style=\"color: "
427 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelnicy i czytelniczki,"
428 msgstr[2] ""
429 "\n"
430 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
431 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
432 msgstr[3] ""
433 "\n"
434 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
435 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
436
437 #: club/templates/club/membership_form.html:47
438 #, python-format
439 msgid ""
440 "\n"
441 "\t    <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> is missing.\n"
442 "            "
443 msgid_plural ""
444 "\n"
445 "            <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> are "
446 "missing.\n"
447 "\t  "
448 msgstr[0] ""
449 "\n"
450 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
451 msgstr[1] ""
452 "\n"
453 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
454 msgstr[2] ""
455 "\n"
456 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
457 msgstr[3] ""
458 "\n"
459 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
460
461 #: club/templates/club/payment/payu-re.html:4
462 #: club/templates/club/payment/payu.html:4
463 msgid "Safe payments"
464 msgstr "Bezpieczne wpłaty"
465
466 #: club/templates/club/payment/payu.html:10
467 msgid "transfer"
468 msgstr "przelew"
469
470 #: club/templates/club/payment_form.html:18
471 msgid "Choose your type of support"
472 msgstr "Wybierz rodzaj wsparcia"
473
474 #: club/templates/club/payment_form.html:24
475 msgid "one-time"
476 msgstr "jednorazowo"
477
478 #: club/templates/club/payment_form.html:28
479 msgid "Choose the amount"
480 msgstr "Wybierz kwotę"
481
482 #: club/templates/club/payment_form.html:36
483 #: club/templates/club/payment_form.html:49
484 msgid "different amount"
485 msgstr "inna kwota"
486
487 #: club/templates/club/payment_form.html:57
488 msgid "Provide contact details"
489 msgstr "Podaj dane kontaktowe"
490
491 #: club/templates/club/payment_form.html:60
492 msgid "First and last name:"
493 msgstr "Imię i nazwisko:"
494
495 #: club/templates/club/payment_form.html:68
496 msgid "E-mail:"
497 msgstr "E-mail"
498
499 #: club/templates/club/payment_form.html:73
500 msgid "Phone number:"
501 msgstr "Numer telefonu:"
502
503 #: club/templates/club/payment_form.html:78
504 msgid "Postal address:"
505 msgstr "Adres pocztowy:"
506
507 #: club/templates/club/payment_form.html:97
508 msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
509 msgstr "Zapisuję się na newsletter."
510
511 #: club/templates/club/payment_form.html:101
512 msgid ""
513 "You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
514 "\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
515 msgstr ""
516 "W każdej chwili możesz zrezygnować z subskrypcji. Więcej w <a target=\"_blank"
517 "\" href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">polityce "
518 "prywatności</a>."
519
520 #: club/templates/club/payment_form.html:105
521 msgid "Donate"
522 msgstr "Wpłać"
523
524 #: club/templates/club/thanks.html:14
525 msgid "Thank you"
526 msgstr "Dziękujemy"
527
528 #: club/templates/club/thanks.html:19
529 msgid "Go back to the app"
530 msgstr "Wróć do aplikacji"
531
532 #: club/templates/club/year_summary.html:10
533 #, python-format
534 msgid "Summary of donations in the year %(year)s for the address %(email)s."
535 msgstr "Zestawienie darowizn w roku %(year)s dla adresu %(email)s."
536
537 #: club/templates/club/year_summary.html:15
538 msgid "Date"
539 msgstr "Data"
540
541 #: club/templates/club/year_summary.html:16
542 msgid "Amount"
543 msgstr "Kwota"
544
545 #: club/templates/club/year_summary.html:27
546 msgid "Total"
547 msgstr "Suma"
548
549 #: club/templates/payu/rec_payment.html:12
550 msgid "Supporting Wolne Lektury"
551 msgstr "Wspierasz Wolne Lektury"
552
553 #: club/templates/payu/rec_payment.html:15
554 #, python-format
555 msgid ""
556 "\n"
557 "        You are setting up a monthly payment in the amount of %(amount)s "
558 "PLN. Thank you!\n"
559 "      "
560 msgstr ""
561 "\n"
562 "Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!"
563
564 #~ msgid ""
565 #~ "If you leave your address, we'll be able to send you a postcard and other "
566 #~ "gadgets."
567 #~ msgstr ""
568 #~ "Jeśli zostawisz nam swój adres, to będziemy mogli wysłać Ci pocztówkę i "
569 #~ "inne gadżety Wolnych Lektur."
570
571 #~ msgid "I'd like to receive informations about new publications."
572 #~ msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"
573
574 #~ msgid "in perpetuity"
575 #~ msgstr "jednorazowo"
576
577 #~ msgid "inteval"
578 #~ msgstr "okres"
579
580 #~ msgid "allow recurring"
581 #~ msgstr "płatności cykliczne"
582
583 #~ msgid "active"
584 #~ msgstr "aktywny"
585
586 #~ msgid "plan"
587 #~ msgstr "plan"
588
589 #~ msgid "plans"
590 #~ msgstr "plany"