Translators as authors.
[wolnelektury.git] / src / api / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is part of Wolne Lektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later.
2 # Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: WolneLektury-api\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
15 "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
16 "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
17
18 #: api/templates/api/main.html:7 api/templates/api/main.html:11
19 msgid "API WolneLektury.pl"
20 msgstr "API сервиса WolneLektury.pl"
21
22 #: api/templates/api/main.html:21
23 #, python-format
24 msgid ""
25 "API serwisu WolneLektury.pl znajduje się pod adresem <code>%(u)s</code>. Za "
26 "jego pomocą można uzyskać informacje o utworach, ich fragmentach i "
27 "metadanych."
28 msgstr ""
29 "API сервиса WolneLektury.pl расположен по адресу <code>%(u)s</code>.\n"
30 "С его помощью вы можете искать информацию о произведениях, отрывках из них и "
31 "метаданных."
32
33 #: api/templates/api/main.html:29
34 msgid ""
35 "Dane domyślnie są serializowane w formacie JSON, ale dostępny jest też "
36 "format XML – wystarczy dodać parametr <code>?format=xml</code> do dowolnego "
37 "zapytania."
38 msgstr ""
39 "По умолчанию данные сериализуются в формате JSON,\n"
40 "        но также можно использовать формат XML требуется добавить параметр "
41 "<code>?format=xml</code>\n"
42 "        параметр запроса для каждого URL."
43
44 #: api/templates/api/main.html:37
45 msgid "API Wolnych Lektur zawiera następujące adresy URL:"
46 msgstr "API ресурса WolneLektury.pl принадлежат URL:"
47
48 #: api/templates/api/main.html:44
49 msgid "Wszystkie utwory"
50 msgstr "Все произведения"
51
52 #: api/templates/api/main.html:46
53 msgid "Audiobooki"
54 msgstr "Аудиокниги"
55
56 #: api/templates/api/main.html:48
57 msgid "DAISY"
58 msgstr "DAISY"
59
60 #: api/templates/api/main.html:51
61 msgid "Lista autorów"
62 msgstr "Список авторов"
63
64 #: api/templates/api/main.html:53
65 msgid "Lista epok"
66 msgstr "Список эпох"
67
68 #: api/templates/api/main.html:55
69 msgid "Lista gatunków literackich"
70 msgstr "Список литературных жанров"
71
72 #: api/templates/api/main.html:57
73 msgid "Lista rodzajów literackich"
74 msgstr "Список видов литературы"
75
76 #: api/templates/api/main.html:60
77 msgid "Lista motywów i tematów literackich"
78 msgstr "Список сюжетов и тем"
79
80 #: api/templates/api/main.html:62
81 msgid "Kolekcje"
82 msgstr "Коллекции"
83
84 #: api/templates/api/main.html:68
85 msgid ""
86 "Każdy element na tych listach zawiera adres (w atrybucie „href”), pod którym "
87 "można znaleźć szczegółowe dane, np."
88 msgstr ""
89 "        Каждый элемент списка содержит ссылку (in a \"href\") attibute\n"
90 "        по которой можно перейти к подробной информации, например:"
91
92 #: api/templates/api/main.html:72
93 msgid "albo"
94 msgstr "или"
95
96 #: api/templates/api/main.html:77
97 msgid ""
98 "Można łączyć autorów, epoki, gatunki i rodzaje, aby wybrać tylko utwory "
99 "odpowiadające zadanym kryteriom. Na przykład:"
100 msgstr ""
101 "        Можно сочетать авторов, эпохи, жанры и виды для поиска "
102 "книгиmatching\n"
103 "        Отвечающие заданным критериям. например:"
104
105 #: api/templates/api/main.html:85
106 msgid ""
107 "Aby spośród wszystkich pasujących wybrać tylko utwory najwyższego poziomu "
108 "(pomijając ich podutwory), można użyć zapytania /parent_books/, np.:"
109 msgstr ""
110 "        Чтобы из списка всех релевантных выбрать наиболее точно отвечающие "
111 "критериям, вы можете можно задавать вопросы/parent_books/, например:"
112
113 #: api/templates/api/main.html:93
114 msgid ""
115 "W ten sam sposób, filtrując dodatkowo według lektur lub motywów, można "
116 "wyszukiwać fragmenty:"
117 msgstr ""
118 "        Тем же способом, используя выбирая книги или сюжеты, можно искать в "
119 "спискепо фрагментам:"
120
121 #: api/templates/api/main.html:98
122 msgid ""
123 "Każdy element uzyskanej listy w atrybucie „href” zawiera link do "
124 "szczegółowego opisu danego fragmentu, np.:"
125 msgstr ""
126 "        Каждый элемент найденного списка \"href\" содержит ссылку, ведущую "
127 "кподробному описанию, например:"
128
129 #: api/templates/oauth/authorize_token.html:6
130 #: api/templates/oauth/authorize_token.html:10
131 #: api/templates/oauth/authorize_token.html:13
132 msgid "Zezwól na dostęp do Wolnych Lektur"
133 msgstr "Авторизация доступа к Wolne Lektury"
134
135 #: api/templates/oauth/authorize_token.html:17
136 #, python-format
137 msgid ""
138 "Potwierdź dostęp do Wolnych Lektur jako użytkownik <strong>%(user)s</strong>."
139 msgstr ""
140 "Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury как пользователь "
141 "<strong>%(user)s </strong>."
142
143 #: api/templates/oauth/authorize_token.html:23
144 msgid "Potwierdź"
145 msgstr "Подтверждаю"