Translators as authors.
[wolnelektury.git] / src / api / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is part of Wolne Lektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later.
2 # Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: WolneLektury-api\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
15 "11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
16 "1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
17
18 #: api/templates/api/main.html:7 api/templates/api/main.html:11
19 msgid "API WolneLektury.pl"
20 msgstr ""
21
22 #: api/templates/api/main.html:21
23 #, python-format
24 msgid ""
25 "API serwisu WolneLektury.pl znajduje się pod adresem <code>%(u)s</code>. Za "
26 "jego pomocą można uzyskać informacje o utworach, ich fragmentach i "
27 "metadanych."
28 msgstr ""
29
30 #: api/templates/api/main.html:29
31 msgid ""
32 "Dane domyślnie są serializowane w formacie JSON, ale dostępny jest też "
33 "format XML – wystarczy dodać parametr <code>?format=xml</code> do dowolnego "
34 "zapytania."
35 msgstr ""
36
37 #: api/templates/api/main.html:37
38 msgid "API Wolnych Lektur zawiera następujące adresy URL:"
39 msgstr ""
40
41 #: api/templates/api/main.html:44
42 msgid "Wszystkie utwory"
43 msgstr ""
44
45 #: api/templates/api/main.html:46
46 msgid "Audiobooki"
47 msgstr ""
48
49 #: api/templates/api/main.html:48
50 msgid "DAISY"
51 msgstr ""
52
53 #: api/templates/api/main.html:51
54 msgid "Lista autorów"
55 msgstr ""
56
57 #: api/templates/api/main.html:53
58 msgid "Lista epok"
59 msgstr ""
60
61 #: api/templates/api/main.html:55
62 msgid "Lista gatunków literackich"
63 msgstr ""
64
65 #: api/templates/api/main.html:57
66 msgid "Lista rodzajów literackich"
67 msgstr ""
68
69 #: api/templates/api/main.html:60
70 msgid "Lista motywów i tematów literackich"
71 msgstr ""
72
73 #: api/templates/api/main.html:62
74 msgid "Kolekcje"
75 msgstr ""
76
77 #: api/templates/api/main.html:68
78 msgid ""
79 "Każdy element na tych listach zawiera adres (w atrybucie „href”), pod którym "
80 "można znaleźć szczegółowe dane, np."
81 msgstr ""
82
83 #: api/templates/api/main.html:72
84 msgid "albo"
85 msgstr ""
86
87 #: api/templates/api/main.html:77
88 msgid ""
89 "Można łączyć autorów, epoki, gatunki i rodzaje, aby wybrać tylko utwory "
90 "odpowiadające zadanym kryteriom. Na przykład:"
91 msgstr ""
92
93 #: api/templates/api/main.html:85
94 msgid ""
95 "Aby spośród wszystkich pasujących wybrać tylko utwory najwyższego poziomu "
96 "(pomijając ich podutwory), można użyć zapytania /parent_books/, np.:"
97 msgstr ""
98
99 #: api/templates/api/main.html:93
100 msgid ""
101 "W ten sam sposób, filtrując dodatkowo według lektur lub motywów, można "
102 "wyszukiwać fragmenty:"
103 msgstr ""
104
105 #: api/templates/api/main.html:98
106 msgid ""
107 "Każdy element uzyskanej listy w atrybucie „href” zawiera link do "
108 "szczegółowego opisu danego fragmentu, np.:"
109 msgstr ""
110
111 #: api/templates/oauth/authorize_token.html:6
112 #: api/templates/oauth/authorize_token.html:10
113 #: api/templates/oauth/authorize_token.html:13
114 msgid "Zezwól na dostęp do Wolnych Lektur"
115 msgstr "Leisti prieigą prie Wolne Lektury interneto svetainės"
116
117 #: api/templates/oauth/authorize_token.html:17
118 #, python-format
119 msgid ""
120 "Potwierdź dostęp do Wolnych Lektur jako użytkownik <strong>%(user)s</strong>."
121 msgstr ""
122 "Patvirtinkite, kad leistute prieigą prie Wolne Lektury interneto svetainės "
123 "kaip vartotojas <strong>%(user)s</strong>."
124
125 #: api/templates/oauth/authorize_token.html:23
126 msgid "Potwierdź"
127 msgstr ""