1 # This file is part of Wolnelektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later.
2 # Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information.
5 "Project-Id-Version: WolneLektury-messaging\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
15 "11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
16 "1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
18 #: messaging/templates/messaging/contact_detail.html:6
19 msgid "Adres wypisany"
22 #: messaging/templates/messaging/contact_detail.html:10
24 msgid "Potwierdzamy, że adres %(email)s został wypisany z korespondencji."
27 #: messaging/templates/messaging/contact_detail.html:15
31 #: messaging/templates/messaging/contact_form.html:6
32 msgid "Rezygnacja z e-maili"
35 #: messaging/templates/messaging/contact_form.html:9
38 "Czy na pewno chcesz zrezygnować z otrzymywania e-maili na adres %(email)s?"
41 #: messaging/templates/messaging/contact_form.html:16
42 msgid "Tak, wypisz mnie"
45 #: messaging/templates/messaging/email_body.html:5
47 "Odwiedź ten adres, jeśli nie chcesz, byśmy się kontaktowali z Tobą w "