1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-06-02 15:44+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
94 #| msgid "collections"
100 #| msgid "collections"
105 msgid "Please supply an XML."
106 msgstr "Prašome pateikti XML."
109 msgid "Don't show footnotes"
110 msgstr "Nerodyti išnašų"
113 msgid "Don't disply themes"
114 msgstr "Nerodyti motyvų"
117 msgid "Don't use our custom font"
118 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
121 msgid "Without cover"
126 msgstr "eilučių intervalas"
129 msgid "Normal leading"
130 msgstr "Normalus intervalas"
133 msgid "One and a half leading"
134 msgstr "Pusantro intervalo"
137 msgid "Double leading"
138 msgstr "Dvigubasis intervalas"
142 msgstr "Šrifto dydis"
146 msgstr "Numatytasis "
153 msgid "Queue is full. Please try again later."
156 #: models/book.py:49 models/collection.py:14
160 #: models/book.py:50 models/tag.py:37
162 msgstr "rikiavimo raktas"
166 #| msgid "Results by authors"
167 msgid "sort key by author"
168 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
170 #: models/book.py:53 models/book.py:54 models/collection.py:15
171 #: models/collection.py:18 models/tag.py:36
176 msgid "language code"
177 msgstr "kalbos kodas"
179 #: models/book.py:56 models/book.py:197 models/collection.py:16
180 #: models/tag.py:40 models/tag.py:160
184 #: models/book.py:57 models/book.py:58 models/bookmedia.py:36 models/tag.py:47
186 msgid "creation date"
187 msgstr "sukūrimo data"
191 msgid "parent number"
192 msgstr "pirminis numeris"
194 #: models/book.py:60 models/bookmedia.py:37
195 msgid "extra information"
196 msgstr "papildomos informacijos"
199 msgid "print on demand"
207 msgid "cover thumbnail"
210 #: models/book.py:98 models/collection.py:22
218 #: models/book.py:308
220 msgid "Book \"%s\" does not exist."
221 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
223 #: models/book.py:321
225 msgid "Book %s already exists"
226 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
228 #: models/book.py:578
229 msgid "This work needs modernisation"
232 #: models/book.py:618 models/bookmedia.py:29
237 #: models/bookmedia.py:31
241 #: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:35
245 #: models/bookmedia.py:33
251 #: models/bookmedia.py:34
255 #: models/bookmedia.py:35
259 #: models/bookmedia.py:46 models/bookmedia.py:47
263 #: models/collection.py:19
267 #: models/collection.py:21 models/tag.py:22
271 #: models/collection.py:22
275 #: models/collection.py:26
279 #: models/collection.py:27
283 #: models/fragment.py:31
287 #: models/fragment.py:32
291 #: models/source.py:11
293 #| msgid "extra information"
294 msgid "network location"
295 msgstr "papildomos informacijos"
297 #: models/source.py:16
303 #: models/source.py:17
345 #: templates/catalogue/book_detail.html:23
346 #: templates/catalogue/book_text.html:24
348 #| msgid "Other resources"
349 msgid "Other versions"
350 msgstr "Kiti ištekliai"
352 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
354 msgstr "Žiūrėti daugiau"
356 #: templates/catalogue/book_detail.html:41
357 #: templates/catalogue/book_text.html:37
358 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
362 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
363 msgid "Information about the work"
366 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
370 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
374 #: templates/catalogue/book_detail.html:60
380 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
381 msgid "Source XML file"
382 msgstr "Šaltinio XML failas"
384 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
388 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
389 msgid "Editor's Platform"
390 msgstr "Redaktoriaus Platformoje"
392 #: templates/catalogue/book_detail.html:71
393 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
394 msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
396 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
397 msgid "Book description on Wikipedia"
398 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
400 #: templates/catalogue/book_detail.html:80
401 msgid "Mix this book"
402 msgstr "Maišyti šią knygą"
404 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
405 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
409 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
410 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
414 #: templates/catalogue/book_info.html:6
415 msgid "This work is licensed under:"
416 msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
418 #: templates/catalogue/book_info.html:9
421 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
422 #| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
423 #| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
424 #| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
426 #| " materials are licensed under the \n"
427 #| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
428 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
431 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
432 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
433 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
434 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
435 " materials are licensed under the\n"
436 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
437 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
440 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
441 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
442 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
443 "papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t."
445 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
446 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
447 "Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
450 #: templates/catalogue/book_info.html:20
452 msgid "Resource prepared based on:"
453 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
455 #: templates/catalogue/book_info.html:30
459 #: templates/catalogue/book_info.html:32
460 msgid "Edited and annotated by:"
461 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
463 #: templates/catalogue/book_info.html:40
467 #: templates/catalogue/book_info.html:47
468 msgid "Publication funded by:"
471 #: templates/catalogue/book_info.html:54
472 msgid "Cover image by:"
475 #: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:12
476 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
477 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
478 msgid "Listing of all works"
479 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
481 #: templates/catalogue/book_list.html:25
482 msgid "Table of Content"
485 #: templates/catalogue/book_list.html:35
489 #: templates/catalogue/book_short.html:41
490 #: templates/catalogue/picture_detail.html:52
494 #: templates/catalogue/book_short.html:49
495 #: templates/catalogue/picture_detail.html:58
499 #: templates/catalogue/book_short.html:57
503 #: templates/catalogue/book_short.html:66
505 #| msgid "language code"
507 msgstr "kalbos kodas"
509 #: templates/catalogue/book_short.html:85
511 msgstr "Skaityti online"
513 #: templates/catalogue/book_short.html:88
514 msgid "Print on demand"
517 #: templates/catalogue/book_short.html:92
518 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:630
522 #: templates/catalogue/book_text.html:31
523 msgid "Table of contents"
526 #: templates/catalogue/book_text.html:43 templates/catalogue/book_text.html:103
530 #: templates/catalogue/book_text.html:49
532 msgstr "Redaguoti pastabą"
534 #: templates/catalogue/book_text.html:55
538 #: templates/catalogue/book_text.html:67
539 #: templates/catalogue/viewer_base.html:50
543 #: templates/catalogue/book_text.html:68
544 msgid "Please wait..."
547 #: templates/catalogue/book_text.html:81
548 msgid "Other versions of the book"
551 #: templates/catalogue/book_text.html:82
552 msgid "Close the other version"
556 #: templates/catalogue/book_text.html:105
558 #| msgid "parent number"
559 msgid "Display line numbers"
560 msgstr "pirminis numeris"
562 #: templates/catalogue/book_text.html:107
564 #| msgid "Don't disply themes"
565 msgid "Display themes"
566 msgstr "Nerodyti motyvų"
568 #: templates/catalogue/book_text.html:109
570 #| msgid "Don't show footnotes"
571 msgid "Display footnotes"
572 msgstr "Nerodyti išnašų"
574 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
578 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
579 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
583 msgstr "Visos knygos"
585 #: templates/catalogue/catalogue.html:15
586 msgid "Download the catalogue in PDF format."
587 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
589 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
590 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:4
591 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
595 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/collections.html:6
596 #: templates/catalogue/collections.html:11
601 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
602 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:9
603 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
607 #: templates/catalogue/collection_box.html:6
612 #: templates/catalogue/collection_box.html:18
615 msgid_plural "and %(c)s more"
619 #: templates/catalogue/collections.html:17
621 #| msgid "collections"
622 msgid "All collections"
625 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:629
626 msgid "Download custom PDF"
627 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
629 #: templates/catalogue/daisy_list.html:7 templates/catalogue/daisy_list.html:15
630 msgid "Listing of all DAISY files"
631 msgstr "Visų DAISY failų sąrašas"
633 #: templates/catalogue/daisy_list.html:11
634 msgid "Latest DAISY audiobooks"
635 msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
637 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
638 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
640 "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų "
643 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
644 msgid "Expand fragment"
645 msgstr "Išplėsti fragmentą"
647 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
648 msgid "Hide fragment"
649 msgstr "Slėpti fragmentą"
651 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
655 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
656 msgid "Work is licensed under "
657 msgstr "Kūrinys yra licencijuotas pagal:"
659 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
663 #: templates/catalogue/picture_detail.html:43
667 #: templates/catalogue/picture_detail.html:46
671 #: templates/catalogue/picture_detail.html:64
672 msgid "Other resources"
673 msgstr "Kiti ištekliai"
675 #: templates/catalogue/picture_detail.html:67
676 msgid "Source of the image"
677 msgstr "Paveikslėlio šaltinis"
679 #: templates/catalogue/picture_detail.html:70
680 msgid "Image on the Editor's Platform"
681 msgstr "Paveikslėlis Redaktoriaus Platformoje"
683 #: templates/catalogue/picture_detail.html:82
684 msgid "View XML source"
685 msgstr "Žiūrėti XML šaltinį"
687 #: templates/catalogue/picture_detail.html:85
688 msgid "Work's themes "
689 msgstr "Kūrinio motyvai"
691 #: templates/catalogue/player.html:12 templates/catalogue/viewer_base.html:10
692 msgid "Wolne Lektury"
693 msgstr "Wolne Lektury"
695 #: templates/catalogue/player.html:28
697 msgstr "Knygos puslapis"
699 #: templates/catalogue/player.html:29
701 msgstr "Atsisiųsti kaip"
703 #: templates/catalogue/player.html:45
704 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
705 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
707 #: templates/catalogue/player.html:50
709 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
710 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
712 #: templates/catalogue/player.html:61
713 #, fuzzy, python-format
715 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
717 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
720 "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
722 #: templates/catalogue/player.html:63
723 #, fuzzy, python-format
724 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
725 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
726 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
728 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
729 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
731 msgid "Recent audiobooks"
732 msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
734 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
735 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
736 msgid "Recent DAISY files"
739 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
740 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
742 msgid "Recent publications"
743 msgstr "keliauja į viešą tinklapį "
745 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
748 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
749 " and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
752 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
753 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
754 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
755 #: templates/catalogue/search_too_long.html:5
756 #: templates/catalogue/search_too_long.html:10
757 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
758 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
762 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
763 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
765 msgstr "Gal turėjote omenyje"
767 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:21
768 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
772 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
773 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
777 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
778 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
782 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:51
783 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
787 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:64
788 msgid "Results by title"
789 msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
791 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:81
792 msgid "Results by authors"
793 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
795 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:96
797 msgid "Results by translators"
798 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
800 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:111
801 msgid "Results in text"
802 msgstr "Rezultatai tekste"
804 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:128
805 msgid "Other results"
806 msgstr "Kiti rezultatai"
808 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:20
809 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
810 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
811 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
813 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
816 #| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
817 #| "epoch, kind and genre.\n"
818 #| "\t\tAs for now we do not support full text search."
820 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
821 "epoch, kind and genre.\n"
822 " As for now we do not support full text search."
824 "Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, "
825 "epocha, rūšis ir žanras.\n"
826 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
828 #: templates/catalogue/search_too_long.html:13
830 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
831 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
833 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
835 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
836 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
838 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
840 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
841 msgid "Download a custom PDF"
842 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
844 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
850 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
856 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:58
860 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:59
864 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:60
868 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
869 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
873 #: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
875 #| msgid "Wolne Lektury"
876 msgid "on Wolne Lektury"
877 msgstr "Wolne Lektury"
879 #: templates/catalogue/tag_list.html:7
880 msgid "See full category"
881 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
883 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
885 msgstr "Audio knygos"
887 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:71
888 msgid "All matching works"
891 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
892 msgid "Listing of all audiobooks"
893 msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
895 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
901 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
902 msgid "Motifs and themes"
903 msgstr "Motyvai ir temos"
905 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
907 #| msgid "description"
908 msgid "No description."
911 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
912 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
913 msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
915 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
917 msgstr "Vikipedijoje"
919 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:121
920 msgid "in Culture.pl"
923 #: templates/catalogue/viewer_base.html:52
927 msgstr "eilučių intervalas"
932 "An error occurred: %(exception)s\n"
936 "Įvyko klaida: %(exception)s\n"
941 msgid "Book imported successfully"
942 msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
946 msgid "Error importing file: %r"
947 msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
949 #~ msgid "book count"
950 #~ msgstr "knygų skaičius"
952 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
953 #~ msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
955 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
956 #~ msgstr "Naujosios Ogg Vorbis audio knygos"
959 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
960 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
961 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
963 #~ "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
964 #~ "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
965 #~ "Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan "
969 #~ msgstr "Spausdinti"
971 #~ msgid "for an e-book reader"
972 #~ msgstr "e-knygos skaitytojui"
974 #~ msgid "for Kindle"
975 #~ msgstr "skaityklei Kindle"
977 #~ msgid "for advanced usage"
978 #~ msgstr " išplėstiniam naudojimui"
981 #~ msgstr "Klausytis"
983 #~ msgid "for a reader"
984 #~ msgstr "skaitytojui"
986 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
987 #~ msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
992 #~ msgid "Themes and topics"
993 #~ msgstr "Motyvai ir temos"
996 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
997 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
998 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1001 #~ "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
1002 #~ "pritaikytas silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
1003 #~ "skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir "
1009 #~ msgid "Listing of all pictures"
1010 #~ msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
1012 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1013 #~ msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
1015 #~ msgid "Create new shelf"
1016 #~ msgstr "Sukurti naują lentyną"
1019 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1021 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1024 #~ msgid "Put on the shelf!"
1025 #~ msgstr "Padėkite į lentyną!"
1027 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1028 #~ msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
1031 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1033 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1036 #~ msgid "Save all shelves"
1037 #~ msgstr "Įrašyti visas lentynas"
1039 #~ msgid "Your shelves with books"
1040 #~ msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
1043 #~ msgstr "pašalinti"
1045 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1047 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1050 #~ msgid "Create shelf"
1051 #~ msgstr "Sukurti lentyną"
1053 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1054 #~ msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s"
1062 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1063 #~ msgstr "Neteisingi PDF tinkinimo pasirinkimai"
1065 #~ msgid "Bad method"
1066 #~ msgstr "Blogas metodas"
1068 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1069 #~ msgstr "Pavadinimas , autorius, motyvas /tema, gadynė, \trūšis, sortas"
1071 #~ msgid "main page"
1072 #~ msgstr "pagrindinis puslapis"
1074 #~ msgid "Show tag on main page"
1075 #~ msgstr "Parodyk tagą pagrindinemę puslapyję"
1077 #~ msgid "year of death"
1078 #~ msgstr "mirimo metai"
1080 #~ msgid "short HTML"
1081 #~ msgstr "trumpas HTML"
1083 #~ msgid "HTML file"
1084 #~ msgstr "HTML failas"
1086 #~ msgid "EPUB file"
1087 #~ msgstr "EPUB failas"
1090 #~ msgstr "ODT failas"
1093 #~ msgstr "TXT failsa"
1096 #~ msgstr "MP3 failas"
1099 #~ msgstr "OGG failas"
1101 #~ msgid "translator"
1102 #~ msgstr "vertėjas"
1104 #~ msgid "year of translator's death"
1105 #~ msgstr "vertėjo mirimo metai"
1107 #~ msgid "book stub"
1108 #~ msgstr "knygos paskelbimas"
1110 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1111 #~ msgstr "<p>Kad valdyti savo lentynom, turi prisijungti.</p>"
1113 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1114 #~ msgstr "<p>Lentynos liko užrašytos.</p>"
1116 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1117 #~ msgstr "pašalinta"
1119 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1120 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong> sukurta</p>"
1122 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1123 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong>pašalinta</p>"
1125 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1126 #~ msgstr "Šiandien yra %(month)s, %(day)s."
1128 #~ msgid "content type"
1129 #~ msgstr "turinio rūšis"
1131 #~ msgid "object id"
1132 #~ msgstr "id obiektas"