1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:56+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-04 22:12+0100\n"
12 "Last-Translator: xxx <xxx>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23 #: templates/base.html:63
30 #: templates/base.html:67
32 msgstr "Зарегистроваться"
35 msgid "You have to be logged in to continue"
36 msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
38 #: templates/404.html:5
39 msgid "Page does not exist"
40 msgstr "Сайт не существует"
42 #: templates/404.html:10
43 msgid "Page not found"
44 msgstr "Сайт не найден"
46 #: templates/404.html:14
47 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
48 msgstr "Извините! Этот сайт не существует. Проверьте, пожалуйста, набрали ли вы хороший адрес или зайдите на"
50 #: templates/404.html:14
52 msgstr "главную страницу"
54 #: templates/500.html:6
55 #: templates/500.html.py:54
57 msgstr "Ошибка сервера"
59 #: templates/500.html:55
60 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
61 msgstr "<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времeнем зайдите на <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Сообщите нашим<a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> администраторам </a> об ошибке.</p>"
63 #: templates/503.html:6
64 #: templates/503.html.py:54
65 msgid "Service unavailable"
66 msgstr "Сервис недоступен"
68 #: templates/503.html:56
69 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
70 msgstr "По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не работает."
72 #: templates/base.html:9
73 #: templates/catalogue/book_text.html:8
74 #: templates/catalogue/player.html:8
76 msgstr "на WolneLektury.pl"
78 #: templates/base.html:43
79 #, fuzzy, python-format
82 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
86 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
90 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> у Вас право на бесплатное их <a href='%(r)s'>чтение </a>\n"
94 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> у Вас право на бесплатное их <a href='%(r)s'>чтение </a>\n"
98 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> у Вас право на бесплатное их <a href='%(r)s'>чтение </a>\n"
101 #: templates/base.html:54
103 msgstr "Добро пожаловать"
105 #: templates/base.html:55
107 msgstr "Создать полку"
109 #: templates/base.html:57
110 msgid "Administration"
111 msgstr "Администрация"
113 #: templates/base.html:59
117 #: templates/base.html:89
118 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
119 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
120 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
121 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
122 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
123 #: templates/newsearch/search.html:16
127 #: templates/base.html:112
128 msgid "Language versions"
129 msgstr "Языковые версии"
131 #: templates/base.html:142
134 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
135 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
136 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
140 "\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
141 "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> Народная Библиотека </a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Силезская Библиотека</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Эльблонгская Библиотека, основанные на ресурсах TNL. \n"
142 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
145 #: templates/base.html:149
148 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
149 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
153 "\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
154 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
157 #: templates/base.html:165
161 #: templates/base.html:167
165 #: templates/main_page.html:5
166 msgid "Wolne Lektury internet library"
167 msgstr "WolneLektury интернет библиотека"
169 #: templates/main_page.html:42
170 msgid "Report a bug or suggestion"
171 msgstr "Сообщить об ошибке или предложении"
173 #: templates/main_page.html:45
177 #: templates/main_page.html:46
178 msgid "Missing a book?"
179 msgstr "Потеряли книгу?"
181 #: templates/main_page.html:47
182 #: templates/publish_plan.html:4
183 #: templates/publish_plan.html.py:8
184 msgid "Publishing plan"
185 msgstr "Издательский план"
187 #: templates/main_page.html:73
189 msgstr "Используемые изображения:"
191 #: templates/admin/base_site.html:4
192 #: templates/admin/base_site.html.py:7
193 msgid "Site administration"
194 msgstr "Сайт администрации"
196 #: templates/admin/base_site.html:8
200 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
201 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
205 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
209 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
211 msgstr "Импорт книги"
213 #: templates/auth/login_register.html:7
215 msgstr "или зарегистрироваться"
217 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
218 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:15
219 msgid "Listing of all audiobooks"
220 msgstr "Список работ"
222 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:11
223 msgid "Latest MP3 audiobooks"
224 msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
226 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
227 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
228 msgstr "Последние Ogg Vorbis аудиокниги"
230 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:18
232 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
233 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
234 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
236 "Аудиотека школьных чтений Фонда Nowoczesna Polska.\n"
237 ". Можете использовать ее бесплатно и без ограничений. \n"
238 "Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян Пешек."
240 #: templates/catalogue/book_detail.html:18
241 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
242 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
246 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
247 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
251 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
252 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
256 #: templates/catalogue/book_info.html:6
257 msgid "This work is licensed under:"
258 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
260 #: templates/catalogue/book_info.html:9
262 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
263 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
264 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
265 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
266 " materials are licensed under the \n"
267 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
270 "Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
271 " общественного домена, что обозначает, нем можно свободно спользоваться, публиковать и \n"
272 " распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, защищенные авторскими правами \n"
273 " предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т.д.), эти \n"
274 " материалы доступны по лицензией \n"
275 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
277 #: templates/catalogue/book_info.html:20
278 msgid "Text prepared based on:"
279 msgstr "Текст подготовлен на основе:"
281 #: templates/catalogue/book_info.html:28
282 msgid "Edited and annotated by:"
283 msgstr "Под редакцией и с комментариями:"
285 #: templates/catalogue/book_list.html:7
286 #: templates/catalogue/book_list.html:10
287 msgid "Listing of all works"
288 msgstr "Список работ"
290 #: templates/catalogue/book_list.html:21
291 msgid "Table of Content"
294 #: templates/catalogue/book_list.html:48
298 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
299 msgid "Put a book on the shelf!"
300 msgstr "Поставьте книгу на полку!"
302 #: templates/catalogue/book_sets.html:3
303 #: templates/catalogue/book_sets.html:6
304 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
305 msgid "Create new shelf"
306 msgstr "Создать новую полку"
308 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
309 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
310 msgstr "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
312 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
313 msgid "Put on the shelf!"
314 msgstr "Поставьте на полку!"
316 #: templates/catalogue/book_short.html:51
317 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
318 #: templates/picture/picture_short.html:22
322 #: templates/catalogue/book_short.html:58
323 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
324 #: templates/picture/picture_short.html:29
328 #: templates/catalogue/book_short.html:65
332 #: templates/catalogue/book_short.html:80
334 msgstr "Читать онлайн"
336 #: templates/catalogue/book_short.html:84
337 #: templates/catalogue/book_text.html:26
338 #: templates/catalogue/book_wide.html:53
339 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
343 #: templates/catalogue/book_short.html:102
347 #: templates/catalogue/book_text.html:21
348 msgid "Table of contents"
351 #: templates/catalogue/book_text.html:22
352 #: templates/catalogue/menu.html:27
356 #: templates/catalogue/book_text.html:23
358 msgstr "Изменить примечание"
360 #: templates/catalogue/book_text.html:24
364 #: templates/catalogue/book_text.html:25
366 msgstr "Возратитесь на сайт книги"
368 #: templates/catalogue/book_text.html:46
369 #: templates/catalogue/book_wide.html:63
370 msgid "Download a custom PDF"
373 #: templates/catalogue/book_wide.html:14
374 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
375 msgid "Motifs and themes"
376 msgstr "Мотивы и темы"
378 #: templates/catalogue/book_wide.html:34
382 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
386 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
388 msgstr "данной книги"
390 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
391 msgid "Source XML file"
392 msgstr "Исходный файл"
394 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
398 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
399 msgid "Editor's Platform"
400 msgstr "Платформа редакторов"
402 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
403 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
404 msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
406 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
407 msgid "Book description on Wikipedia"
408 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
410 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
411 msgid "Mix this book"
412 msgstr "данной книги"
414 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
415 msgid "Download all audiobooks for this book"
416 msgstr "Скачать все книги с этой полки"
418 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
419 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
423 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
424 msgid "Download the catalogue in PDF format."
425 msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
427 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
428 #: templates/catalogue/menu.html:7
429 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
430 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
434 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
435 #: templates/catalogue/menu.html:17
436 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
437 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
441 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
442 #: templates/catalogue/menu.html:12
443 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
444 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
448 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
449 #: templates/catalogue/menu.html:22
450 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
451 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
455 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
456 msgid "Themes and topics"
457 msgstr "Мотивы и темы"
459 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
460 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
461 msgid "Listing of all DAISY files"
462 msgstr "Список всех DAISY файлов"
464 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
465 msgid "Latest DAISY audiobooks"
466 msgstr "Последние DAISY аудиокниги"
468 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
470 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
471 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
472 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
474 "Система DAISY это известный во всем мире формат записи книг\n"
475 ", предназначен для людей с плохим зрением, плохо видящих и других лиц\n"
476 ", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без ограничений."
478 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
479 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
480 msgstr "Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих вариантов:"
482 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
483 msgid "Shelves containing fragment"
484 msgstr "Полки с фрагментом"
486 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
487 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
488 msgstr "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
490 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
491 msgid "Save all shelves"
492 msgstr "Сохранить все полки"
494 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
495 msgid "Expand fragment"
496 msgstr "Растянуть фрагмент"
498 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
499 msgid "Hide fragment"
500 msgstr "Скрыть фрагмент"
502 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
503 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
504 msgid "See full category"
505 msgstr "Вся категория"
507 #: templates/catalogue/menu.html:32
511 #: templates/catalogue/menu.html:36
515 #: templates/catalogue/menu.html:40
519 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
520 msgid "Work is licensed under "
521 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
523 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
525 msgstr "Основанный на"
527 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
531 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
535 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
536 msgid "Other resources"
537 msgstr "другие ресурсы"
539 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
540 msgid "Source of the image"
541 msgstr "Источник книги"
543 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
544 msgid "Image on the Editor's Platform"
545 msgstr "Изображение на платформе редакторов"
547 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
548 msgid "View XML source"
549 msgstr "Просмотр XML-источник"
551 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
552 msgid "Work's themes "
555 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
556 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
557 msgid "Listing of all pictures"
558 msgstr "Список работ"
560 #: templates/catalogue/player.html:59
564 #: templates/catalogue/player.html:60
568 #: templates/catalogue/player.html:77
572 #: templates/catalogue/player.html:94
573 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
574 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках проекта:"
576 #: templates/catalogue/player.html:99
578 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
579 msgstr "%(cs)s, финансируемого %(fb)s"
581 #: templates/catalogue/player.html:111
583 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
584 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого %(fb)s."
586 #: templates/catalogue/player.html:113
588 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
589 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
591 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
592 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
594 msgstr "Вы имели в виду"
596 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
597 msgid "Results by authors"
598 msgstr "Результаты по авторам"
600 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
601 msgid "Results by title"
602 msgstr "Результаты по заглавиям"
604 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
605 msgid "Results in text"
606 msgstr "Результаты в текстах"
608 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
609 msgid "Other results"
610 msgstr "другие ресурсы"
612 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
613 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
614 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
615 msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
617 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
619 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
620 "\t\tAs for now we do not support full text search."
622 "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, эпоха, форма и жанр.\n"
623 "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
625 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
626 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
627 msgstr "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
629 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
630 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
631 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
632 msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
634 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
635 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
639 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
640 msgid "Your shelves with books"
641 msgstr "Ваши книжные полки"
643 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
647 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
648 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
649 msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
651 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
653 msgstr "Создать полку"
655 #: templates/info/join_us.html:6
656 #, fuzzy, python-format
659 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
660 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
661 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
662 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
665 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
666 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
667 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
668 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
670 "У нас %(c)s произведений опубликованных на Wolne LekturyПомогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
671 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">денежного пожертвования или перевода 1% вашего подоходного налога</a>."
673 "У нас %(c)s произведений опубликованных на Wolne LekturyПомогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
674 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">денежного пожертвования или перевода 1% вашего подоходного налога</a>."
676 "У нас %(c)s произведений опубликованных на Wolne LekturyПомогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
677 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">денежного пожертвования или перевода 1% вашего подоходного налога</a>."
679 #: templates/info/join_us.html:20
681 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
682 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
683 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
685 "Станьте редактором Wolne Lektury! Узанйте работаем ли\n"
686 "мы сейчас над чтением, которoе вы ищите и сами подготовьте\n"
687 "публикацию, входя в платформу редактировки."
689 #: templates/info/join_us.html:23
691 msgstr "Подробнее..."
693 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
697 #: templates/lessons/document_list.html:7
698 #: templates/lessons/document_list.html:32
699 msgid "Hand-outs for teachers"
700 msgstr "Хендауты для учителей"
702 #: templates/pagination/pagination.html:5
703 #: templates/pagination/pagination.html:7
707 #: templates/pagination/pagination.html:21
708 #: templates/pagination/pagination.html:23
712 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
713 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
714 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
716 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
717 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
718 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
720 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
721 msgid "This author's works are copyrighted."
722 msgstr "На работы этого автора распространяется авторское право."
724 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
725 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
726 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
727 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Узнайте</a>, почему интернет-библиотеки не могут издать работ этого автора."
729 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
730 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
731 msgstr "Работы данного автора находятся в публичной области и скоро будут изданы в школьной библиотеке Интернета."
733 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
734 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
735 msgstr "Труды данного автора будут частью публичной области и возможным будет их издание без ограничений на"
737 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
738 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
739 msgstr "Этот труд находится в публичной области. Мы скоро поместим его в школьной библиотеке Wolne Lektury."
741 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
742 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
743 msgstr "Этот труд будет частью публичной сферы. Его издание будет разрешено без ограничений"
745 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
746 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
747 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this work."
748 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Узнайте</a>, почему интернет-библиотеки не могут издать этого труда."
750 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
751 msgid "This work is copyrighted."
752 msgstr "На эту работу распространяется авторское право."
754 #: templates/piston/authorize_token.html:4
755 #: templates/piston/authorize_token.html:7
756 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
757 msgstr "Авторизация доступа к Wolne Lektury"
759 #: templates/piston/authorize_token.html:9
761 msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
762 msgstr "Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury как пользователь <strong>%(user)s </strong>."
764 #: templates/registration/login.html:4
765 #: templates/registration/login.html:7
766 msgid "Login to Wolne Lektury"
767 msgstr "Войти на WolneLektury.pl"
769 #: templates/registration/login.html:14
774 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
777 #~ "Internet Explorer не может хорошо показать сайта. Щелкните здесь, чтобы "
778 #~ "прочитать больше..."
780 #~ msgid "Your shelves"
781 #~ msgstr "Ваши полки"
783 #~ msgid "Register on"
784 #~ msgstr "Регистрация на"
789 #~ msgid "return to main page"
790 #~ msgstr "возврат на главную страницу"
793 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
794 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
796 #~ msgid "Put a book"
797 #~ msgstr "Поставьте книгу"
799 #~ msgid "on the shelf!"
802 #~ msgid "for reading"
803 #~ msgstr "для чтения"
805 #~ msgid "and printing using"
806 #~ msgstr "и для печатки"
808 #~ msgid "Download EPUB"
809 #~ msgstr "Скачать EPUB"
811 #~ msgid "Download TXT"
812 #~ msgstr "Скачать TXT"
814 #~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
815 #~ msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
817 #~ msgid "Download ODT"
818 #~ msgstr "Скачать ODT"
820 #~ msgid "and editing using"
821 #~ msgstr "и для редактирования"
823 #~ msgid "Book on project's wiki"
824 #~ msgstr "Книга по проекту вики"
829 #~ msgid "See description"
830 #~ msgstr "Посмотрите описание"
832 #~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
833 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
836 #~ msgstr "Перейдите на"
838 #~ msgid "Categories"
839 #~ msgstr "Категории"
842 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
843 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
845 #~ msgid "Show full category"
846 #~ msgstr "Показать всю категорию"
851 #~ msgid "Browse books by categories"
852 #~ msgstr "Просматривать книги по категориям"
858 #~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
859 #~ "link to your shelf."
861 #~ "Создать собственный набор книг. Вы можете делиться ими со своими "
862 #~ "друзьями, посылая ссылку на свою полку."
864 #~ msgid "You need to "
865 #~ msgstr "Вам необходимо"
868 #~ msgstr "Войти в систему,"
870 #~ msgid "to manage your shelves."
871 #~ msgstr "чтобы управлять своими полками"
874 #~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
876 #~ "Конспекты уроков и другие идеи использования Wolnelektury.pl учителями."
879 #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
880 #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
883 #~ "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. "
884 #~ "Они доступны по бесплатному разрешению ? в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а "
885 #~ "также в системе DAISY."
887 #~ msgid "Themes groups"
888 #~ msgstr "Тематические группы"
893 #~ msgid "See our blog"
894 #~ msgstr "Посмотрите наш блог"
896 #~ msgid "You can help us!"
897 #~ msgstr "Вы можете нам помочь!"
900 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
901 #~ "possible only due to support of our volunteers."
903 #~ "Мы стремимся тщательно разрабатывать труды, прибавляемые в нашу "
904 #~ "библиотеку. Это является возможным только благодаря помощи наших "
908 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
909 #~ "library Wolne Lektury."
911 #~ "Мы приглашаем людей, которые хотят принять участие в развитии школьной "
912 #~ "библиотеки Интернета Wolne Lektury."
919 #~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
920 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
921 #~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
922 #~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
927 #~ "\t\t\tИнтернет-библиотека со школьными чтениями “Wolne Lektury” (<a href="
928 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) является проектом, "
929 #~ "созданным фондом Современной Польши. Действуя с 2007 г., библиотека "
930 #~ "делает доступными школьные чтения публичного домена, предлагаемые "
931 #~ "министром народного образования. \n"
934 #~ msgid "Searching in"
937 #~ msgid "More than one result matching the criteria found."
938 #~ msgstr "Больше чем один критерий соответствует найденным критериям."
940 #~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
941 #~ msgstr "Искать в WolneLektury.pl"
943 #~ msgid "Your shelf is empty"
944 #~ msgstr "У тебя пустая полка"
947 #~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
948 #~ "clicking 'Put on the shelf'."
950 #~ "Вы можете поставить книгу на полку, заходя на сайт произведения или "
951 #~ "щелкнув 'Поставить на полку'."
953 #~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
954 #~ msgstr "Выбрать формат книг, которые вы хотите скачать:"
956 #~ msgid "for listening"
957 #~ msgstr "для слушания"
959 #~ msgid "on favourite MP3 player"
960 #~ msgstr "на любимом MP3-плейере"
962 #~ msgid "open format"
963 #~ msgstr "открытый формат"
965 #~ msgid "Xiph.org Foundation"
966 #~ msgstr "Фонд Xiph.org"
968 #~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
969 #~ msgstr "Обновить список форматов книг на полке"
974 #~ msgid "Share this shelf"
975 #~ msgstr "Делить эту полку"
978 #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
980 #~ "Копировать эту ссылку и делить с другими пользователями, чтобы они могли "
981 #~ "увидеть вашу полку."
984 #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
985 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
988 #~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
989 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
992 #~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
993 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
996 #~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
997 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
1000 #~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
1001 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1004 #~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
1005 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1008 #~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
1009 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1012 #~ msgid "Read related article on Wikipedia"
1013 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1018 #~ msgid "return to the main page"
1019 #~ msgstr "возвратитесь на главную страницу"
1021 #~ msgid "return to list of materials"
1022 #~ msgstr "возвратитесь к списку материалов"
1024 #~ msgid "Hand-outs for teachers on "
1025 #~ msgstr "хендауты для учителей на"
1029 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
1030 #~ msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
1032 #~ msgid "Download MP3"
1033 #~ msgstr "скачать MP3"
1035 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1036 #~ msgstr "Скачать Ogg Vorbis"
1038 #~ msgid "Download DAISY"
1039 #~ msgstr "Скачать DAISY"
1041 #~ msgid "check list of books"
1042 #~ msgstr "проверить список книг"
1044 #~ msgid "in our repository"
1045 #~ msgstr "в нашем хранилище"
1048 #~ msgstr "польский"
1051 #~ msgstr "немецкий"
1054 #~ msgstr "английский"
1056 #~ msgid "Lithuanian"
1057 #~ msgstr "литовский"
1060 #~ msgstr "французский"
1066 #~ msgstr "испанский"
1068 #~ msgid "Ukrainian"
1069 #~ msgstr "украинский"
1071 #~ msgid "Choose your interface language: "
1072 #~ msgstr "Выберите язык интерфейса"
1074 #~ msgid "Choose language"
1075 #~ msgstr "Выберите язык"
1077 #~ msgid "Hide description"
1078 #~ msgstr "Скрыть описание"
1080 #~ msgid "Read study of epoch"
1081 #~ msgstr "Прочитайте очерк эпохи"
1083 #~ msgid "Read article about epoch"
1084 #~ msgstr "Прочитайте статью об эпохе"