1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
   2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
   3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
   4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
   8 "Project-Id-Version: \n"
 
   9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
  10 "POT-Creation-Date: 2020-09-10 15:34+0200\n"
 
  11 "PO-Revision-Date: 2019-08-06 23:24+0200\n"
 
  12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 
  16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
  17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
  18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 
  19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
  20 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
  34 #: social/admin.py:50 social/models.py:40
 
  43 msgid "Tags (comma-separated)"
 
  44 msgstr "Tagi (rozdzielone przecinkami)"
 
  47 msgid "Name of the new shelf"
 
  48 msgstr "Nazwa nowej półki"
 
  50 #: social/models.py:15
 
  54 #: social/models.py:16 social/models.py:67
 
  58 #: social/models.py:20 social/models.py:140
 
  60 msgstr "grupa bannerów"
 
  62 #: social/models.py:21
 
  64 msgstr "grupy bannerów"
 
  66 #: social/models.py:39
 
  70 #: social/models.py:41
 
  74 #: social/models.py:41
 
  75 msgid "Make this cite display smaller."
 
  76 msgstr "Sprawia, że cytat wyświetla się mniejszym fontem."
 
  78 #: social/models.py:42
 
  82 #: social/models.py:43
 
  86 #: social/models.py:44
 
  90 #: social/models.py:45
 
  94 #: social/models.py:47
 
  95 msgid "picture alternative text"
 
  96 msgstr "alternatywny tekst ilustracji"
 
  98 #: social/models.py:48
 
 100 msgstr "tytuł ilustracji"
 
 102 #: social/models.py:49
 
 103 msgid "picture author"
 
 104 msgstr "autor ilustracji"
 
 106 #: social/models.py:50
 
 108 msgstr "link ilustracji"
 
 110 #: social/models.py:51
 
 111 msgid "picture license name"
 
 112 msgstr "nazwa licencji ilustracji"
 
 114 #: social/models.py:52
 
 115 msgid "picture license link"
 
 116 msgstr "adres licencji ilustracji"
 
 118 #: social/models.py:54
 
 122 #: social/models.py:55
 
 123 msgid "Sticky cites will take precedense."
 
 124 msgstr "Przyklejone cytaty mają pierwszeństwo."
 
 126 #: social/models.py:56
 
 127 msgid "plain background"
 
 128 msgstr "jednobarwne tło"
 
 130 #: social/models.py:57
 
 131 msgid "background color"
 
 134 #: social/models.py:59
 
 135 msgid "background image"
 
 138 #: social/models.py:60
 
 139 msgid "Best background is 975 x 315 px and under 100kB."
 
 140 msgstr "Najlepsze tło ma wielkość 975 x 315 px i waży poniżej 100kB."
 
 142 #: social/models.py:61
 
 143 msgid "background title"
 
 144 msgstr "tytuł obrazu tła"
 
 146 #: social/models.py:62
 
 147 msgid "background author"
 
 148 msgstr "autor obrazu tła"
 
 150 #: social/models.py:63
 
 151 msgid "background link"
 
 152 msgstr "link obrazu tła"
 
 154 #: social/models.py:64
 
 155 msgid "background license name"
 
 156 msgstr "nazwa licencji obrazu tła"
 
 158 #: social/models.py:65
 
 159 msgid "background license link"
 
 160 msgstr "adres licencji obrazu tła"
 
 162 #: social/models.py:68
 
 166 #: social/models.py:72 social/models.py:139
 
 170 #: social/models.py:73
 
 174 #: social/models.py:126
 
 178 #: social/models.py:130 social/models.py:138
 
 182 #: social/models.py:131
 
 186 #: social/models.py:137
 
 190 #: social/models.py:145
 
 191 msgid "carousel item"
 
 192 msgstr "element karuzeli"
 
 194 #: social/models.py:146
 
 195 msgid "carousel items"
 
 196 msgstr "elementy karuzeli"
 
 198 #: social/models.py:153 social/models.py:155
 
 199 msgid "Either banner or banner group is required."
 
 200 msgstr "Proszę wskazać banner albo grupę bannerów."
 
 202 #: social/templates/social/cite_promo.html:23
 
 206 #: social/templates/social/my_shelf.html:5
 
 207 #: social/templates/social/my_shelf.html:10
 
 211 #: social/templates/social/my_shelf.html:15
 
 213 "Add works to your shelf by clicking on the star on the page of the work. The "
 
 214 "work will then show up on My shelf page."
 
 216 "Aby dodać pozycję do swojej półki, należy zaznaczyć gwiazdkę znajdującą się "
 
 217 "na stronie utworu. Po jej zaznaczeniu publikacja pojawi się w zakładce Moja "
 
 220 #: social/templates/social/sets_form.html:7
 
 221 msgid "Remove from my shelf"
 
 222 msgstr "Usuń z mojej półki"
 
 224 #~ msgid "Adjust size to image, ignore the text"
 
 225 #~ msgstr "Dostosuj wielkość do obrazu tła, zignoruj tekst."
 
 228 #~ msgstr "przesunięcie"
 
 231 #~ "Vertical shift, in percents. 0 means top, 100 is bottom. Default is 50%."
 
 233 #~ "Przesunięcie w pionie, w procentach. 0 to wyrównanie do górnej krawędzi, "
 
 234 #~ "100 do dolnej. Domyślne jest 50%."