e58763d068729d2f3213c48496bb50ec30db78da
[wolnelektury.git] / src / messaging / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-01-28 22:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-01-28 22:51+0100\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
19 "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
20 "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
21 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
22
23 #: admin.py:27
24 msgid "E-mail content"
25 msgstr "Zawartość e-maila"
26
27 #: admin.py:30
28 msgid "Sending constraints"
29 msgstr "Ograniczenia wysyłki"
30
31 #: models.py:11
32 msgid "state"
33 msgstr "stan"
34
35 #: models.py:12 models.py:79
36 msgid "subject"
37 msgstr "temat"
38
39 #: models.py:13 models.py:80
40 msgid "body"
41 msgstr "treść"
42
43 #: models.py:14
44 msgid "min days since"
45 msgstr "dni po, od"
46
47 #: models.py:15
48 msgid "max days since"
49 msgstr "dni po, do"
50
51 #: models.py:16
52 msgid "max hour"
53 msgstr "do godziny"
54
55 #: models.py:17
56 msgid "min hour"
57 msgstr "od godziny"
58
59 #: models.py:18
60 msgid "min day of month"
61 msgstr "od dnia miesiąca"
62
63 #: models.py:19
64 msgid "max day of month"
65 msgstr "do dnia miesiąca"
66
67 #: models.py:20
68 msgid "Monday"
69 msgstr "poniedziałek"
70
71 #: models.py:21
72 msgid "Tuesday"
73 msgstr "wtorek"
74
75 #: models.py:22
76 msgid "Wednesday"
77 msgstr "środa"
78
79 #: models.py:23
80 msgid "Thursday"
81 msgstr "czwartek"
82
83 #: models.py:24
84 msgid "Friday"
85 msgstr "piątek"
86
87 #: models.py:25
88 msgid "Saturday"
89 msgstr "sobota"
90
91 #: models.py:26
92 msgid "Sunday"
93 msgstr "niedziela"
94
95 #: models.py:27
96 msgid "active"
97 msgstr "aktywny"
98
99 #: models.py:30
100 msgid "email template"
101 msgstr "szablon e-maila"
102
103 #: models.py:31
104 msgid "email templates"
105 msgstr "szablony e-maili"
106
107 #: models.py:78
108 msgid "e-mail"
109 msgstr "e-mail"
110
111 #: models.py:83
112 msgid "email sent"
113 msgstr "wysłany e-mail"
114
115 #: models.py:84
116 msgid "emails sent"
117 msgstr "wysłane e-maile"
118
119 #: models.py:101
120 msgid "Would-be donor"
121 msgstr "Niedoszły darczyńca"
122
123 #: models.py:102
124 msgid "One-time donor"
125 msgstr "Darczyńca z jednorazową wpłatą"
126
127 #: models.py:103
128 msgid "Recurring donor"
129 msgstr "Darczyńca z wpłatą cykliczną"
130
131 #: models.py:104
132 msgid "Cold"
133 msgstr "Lodówka"
134
135 #: models.py:105
136 msgid "Opt out"
137 msgstr "Opt-out"
138
139 #: states.py:46
140 msgid "club one-time donors"
141 msgstr "darczyńcy z jednorazową wpłatą"
142
143 #: states.py:52
144 msgid "club one-time donors with donation expiring"
145 msgstr "darczyńcy z wygasającą jednorazową wpłatą"
146
147 #: states.py:67
148 msgid "club would-be donors"
149 msgstr "niedoszli darczyńcy"
150
151 #: states.py:79
152 msgid "club recurring donors"
153 msgstr "darczyńcy z wpłatą cykluczną"
154
155 #: states.py:84
156 msgid "club recurring donors with donation expired"
157 msgstr "darczyńcy z wygasającą wpłatą cykliczną"
158
159 #: states.py:93
160 msgid "cold group"
161 msgstr "lodówka"
162
163 #: views.py:19
164 #, python-format
165 msgid ""
166 "Context:<br>\n"
167 "       <code>{{ %(model_name)s }}</code> – a <a href=\"%(docs_url)s\">"
168 "%(verbose_name)s</a> object.<br>\n"
169 "       You can put it in in the fields <em>Subject</em> and <em>Body</em> "
170 "using dot notation, like this:<br>\n"
171 "       <code>{{ %(model_name)s.id }}</code>."
172 msgstr ""
173 "Kontest:<br>\n"
174 "       <code>{{ %(model_name)s }}</code> – obiekt typu <a href=\"%(docs_url)s"
175 "\">%(verbose_name)s</a>.<br>\n"
176 "       Możesz użyć go w polach <em>Temat</em> i <em>Treść</em>, korzystając "
177 "z notacji z kropką, np.:<br>\n"
178 "       <code>{{ %(model_name)s.id }}</code>."
179
180 #~ msgid "days"
181 #~ msgstr "dni"
182
183 #~ msgid "club payment unfinished"
184 #~ msgstr "niedokończona płatność w Towarzystwie"
185
186 #~ msgid "New member"
187 #~ msgstr "Nowy członek"
188
189 #~ msgid "event"
190 #~ msgstr "zdarzenie"
191
192 #~ msgid "Select an event to see more details."
193 #~ msgstr "Wybierz zdarzenie by zobaczyć więcej szczegółów."