1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19 #: catalogue/constants.py:9
20 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
23 #: catalogue/constants.py:13
24 msgid "Free Art License 1.3"
27 #: catalogue/constants.py:58
33 #: catalogue/constants.py:59
39 #: catalogue/constants.py:60
45 #: catalogue/constants.py:61
51 #: catalogue/constants.py:62
57 #: catalogue/constants.py:63
61 #: catalogue/constants.py:64
65 #: catalogue/constants.py:68
71 #: catalogue/constants.py:69
77 #: catalogue/constants.py:70
83 #: catalogue/constants.py:71
89 #: catalogue/constants.py:72
95 #: catalogue/constants.py:73
97 #| msgid "collections"
101 #: catalogue/constants.py:74
103 #| msgid "collections"
107 #: catalogue/forms.py:28
108 msgid "Please supply an XML."
109 msgstr "Si prega di fornire un XML."
111 #: catalogue/forms.py:48
112 msgid "Don't show footnotes"
113 msgstr "Non mostrare le note"
115 #: catalogue/forms.py:49
116 msgid "Don't disply themes"
117 msgstr "Non visualizzare i temi"
119 #: catalogue/forms.py:50
120 msgid "Don't use our custom font"
121 msgstr "Non utilizzare il nostro font personalizzato"
123 #: catalogue/forms.py:51
124 msgid "Without cover"
127 #: catalogue/forms.py:52
129 #| msgid "Table of contents"
130 msgid "Without table of contents"
133 #: catalogue/forms.py:55
137 #: catalogue/forms.py:56
138 msgid "Normal leading"
139 msgstr "Interlinea normale"
141 #: catalogue/forms.py:57
142 msgid "One and a half leading"
143 msgstr " Interlinea 1,5"
145 #: catalogue/forms.py:58
146 msgid "Double leading"
147 msgstr "Interlinea doppia"
149 #: catalogue/forms.py:60
151 msgstr "Grandezza del carattere"
153 #: catalogue/forms.py:61
157 #: catalogue/forms.py:62
161 #: catalogue/forms.py:63
165 #: catalogue/forms.py:85
166 msgid "Queue is full. Please try again later."
169 #: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
173 #: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
175 msgstr "chiave di ordinamento"
177 #: catalogue/models/book.py:60
179 #| msgid "Results by authors"
180 msgid "sort key by author"
181 msgstr "Risultati per autore"
183 #: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
184 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
188 #: catalogue/models/book.py:63
189 msgid "language code"
190 msgstr "codice della lingua"
192 #: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
193 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
194 #: catalogue/models/tag.py:135
198 #: catalogue/models/book.py:65
202 #: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:34
203 #: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
204 msgid "creation date"
205 msgstr "data di creazione"
207 #: catalogue/models/book.py:67
209 #| msgid "creation date"
211 msgstr "data di creazione"
213 #: catalogue/models/book.py:68
214 msgid "parent number"
215 msgstr "numero del genitore"
217 #: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:35
218 msgid "extra information"
219 msgstr " ulteriori informazioni"
221 #: catalogue/models/book.py:72
222 msgid "print on demand"
225 #: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:22
229 #: catalogue/models/book.py:74
233 #: catalogue/models/book.py:75
237 #: catalogue/models/book.py:76
238 msgid "preview until"
241 #: catalogue/models/book.py:78
245 #: catalogue/models/book.py:82
249 #: catalogue/models/book.py:89
250 msgid "cover thumbnail"
253 #: catalogue/models/book.py:95
254 msgid "cover thumbnail for mobile app"
257 #: catalogue/models/book.py:101
258 msgid "cover for mobile app"
261 #: catalogue/models/book.py:107
262 msgid "cover for Ebookpoint"
265 #: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
269 #: catalogue/models/book.py:137
273 #: catalogue/models/book.py:538
275 msgid "Book \"%s\" does not exist."
276 msgstr "Il libro \"%s\" non esiste."
278 #: catalogue/models/book.py:554
280 msgid "Book %s already exists"
281 msgstr "Il libro %s esiste giĆ "
283 #: catalogue/models/book.py:813
284 msgid "This work needs modernisation"
287 #: catalogue/models/book.py:892 catalogue/models/bookmedia.py:27
290 msgstr "i %s di file"
292 #: catalogue/models/bookmedia.py:29
296 #: catalogue/models/bookmedia.py:30 catalogue/models/source.py:11
297 #: catalogue/models/tag.py:56
301 #: catalogue/models/bookmedia.py:31
307 #: catalogue/models/bookmedia.py:32
311 #: catalogue/models/bookmedia.py:33
315 #: catalogue/models/bookmedia.py:44 catalogue/models/bookmedia.py:45
319 #: catalogue/models/collection.py:17
321 msgstr " slug del libro "
323 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
327 #: catalogue/models/collection.py:19
331 #: catalogue/models/collection.py:27
335 #: catalogue/models/collection.py:28
339 #: catalogue/models/fragment.py:28
343 #: catalogue/models/fragment.py:29
347 #: catalogue/models/source.py:10
349 #| msgid "extra information"
350 msgid "network location"
351 msgstr " ulteriori informazioni"
353 #: catalogue/models/source.py:15
359 #: catalogue/models/source.py:16
365 #: catalogue/models/tag.py:21
369 #: catalogue/models/tag.py:22
373 #: catalogue/models/tag.py:24
377 #: catalogue/models/tag.py:25
381 #: catalogue/models/tag.py:26
385 #: catalogue/models/tag.py:27
389 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
393 #: catalogue/models/tag.py:34
397 #: catalogue/models/tag.py:35
401 #: catalogue/models/tag.py:60
405 #: catalogue/models/tag.py:98
409 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
410 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:25
412 #| msgid "Other resources"
413 msgid "Other versions"
416 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
420 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
421 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:38
422 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
426 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
427 msgid "Information about the work"
430 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
431 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
435 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
436 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
440 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
441 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
447 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
448 msgid "Source XML file"
449 msgstr "File di fonte XML"
451 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
455 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
456 msgid "Editor's Platform"
457 msgstr " Piattaforma del editore"
459 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
460 msgid "Book description on Wikipedia"
461 msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
463 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
464 msgid "Mix this book"
465 msgstr "Combina questo libro"
467 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
468 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
472 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
473 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
477 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
478 msgid "This work is licensed under:"
479 msgstr "Questa opera ĆØ pubblicata su licenza:"
481 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
484 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
485 #| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
486 #| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
487 #| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
489 #| " materials are licensed under the \n"
490 #| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
491 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
494 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
495 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
496 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
497 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
498 " materials are licensed under the\n"
499 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
500 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
503 "Questa opera non ĆØ sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
504 "pubblico dominio, il che significa che ĆØ possibile pubblicarla \n"
505 "e distribuirla liberamente. Se un'opera ĆØ completata con i materiali "
507 "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
509 "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
510 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
511 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
514 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
516 msgid "Resource prepared based on:"
517 msgstr "Il testo preparato e basato su:"
519 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
523 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
524 msgid "Edited and annotated by:"
525 msgstr "Curato ed elaborato da:"
527 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
531 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
532 msgid "Publication funded by:"
535 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
536 msgid "Cover image by:"
539 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
540 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
541 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
542 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
543 msgid "Listing of all works"
544 msgstr "Elenco di tutte le opere"
546 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
547 msgid "Table of Content"
550 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
554 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
555 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
559 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
560 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
564 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
568 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
572 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
574 #| msgid "language code"
576 msgstr "codice della lingua"
578 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:111
580 msgstr "Leggi online"
582 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
584 "Cena ksiÄ
żki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
585 "upewnij siÄ, że cena druku na żÄ
danie jest dla Ciebie odpowiednia."
586 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej sÄ
zawsze dostÄpne "
590 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
591 msgid "Print on demand ā"
594 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:119
595 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:401
599 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:133
603 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:144
607 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:150
608 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
611 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:32
612 msgid "Table of contents"
615 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:44
616 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:144
620 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:50
622 msgstr "Modifica. nota"
624 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:56
628 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:80
629 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
633 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:81
634 msgid "Please wait..."
637 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:125
638 msgid "Other versions of the book"
641 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:126
642 msgid "Close the other version"
645 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:146
647 #| msgid "parent number"
648 msgid "Display line numbers"
649 msgstr "numero del genitore"
651 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:148
653 #| msgid "Don't disply themes"
654 msgid "Display themes"
655 msgstr "Non visualizzare i temi"
657 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:150
659 #| msgid "Don't show footnotes"
660 msgid "Display footnotes"
661 msgstr "Non mostrare le note"
663 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
667 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
668 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
672 msgstr "Tutti i libri"
674 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
675 msgid "Download the catalogue in PDF format."
676 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
678 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
679 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
680 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
684 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
685 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
686 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
691 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
692 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
693 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
694 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
700 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
705 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
708 msgid_plural "and %(c)s more"
712 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
714 #| msgid "collections"
715 msgid "All collections"
718 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:400
719 msgid "Download custom PDF"
720 msgstr "Scarica PDF personalizzato"
722 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
723 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
724 msgid "Listing of all DAISY files"
725 msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
727 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
728 msgid "Latest DAISY audiobooks"
729 msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
731 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
732 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
734 "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
737 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
738 msgid "Expand fragment"
739 msgstr "Espandi il frammento"
741 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
742 msgid "Hide fragment"
743 msgstr "Nascondi il frammento"
745 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
749 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
750 msgid "Work is licensed under "
751 msgstr "L'opera ĆØ su licenza di"
753 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
757 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
761 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
765 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
766 msgid "Other resources"
769 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
770 msgid "Source of the image"
771 msgstr "Fonte dell'immagine"
773 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
774 msgid "Image on the Editor's Platform"
775 msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
777 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
778 msgid "View XML source"
779 msgstr "Visualizza la fonte XML"
781 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
782 msgid "Work's themes "
783 msgstr "Temi dell'opera"
785 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
786 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
787 msgid "Wolne Lektury"
788 msgstr "Wolne Lektury"
790 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
792 msgstr "Pagina del libro"
794 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
796 msgstr "Scarica come"
798 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
799 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
800 msgstr "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
802 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
804 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
805 msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
807 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
808 #, fuzzy, python-format
810 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
812 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
815 "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
816 "finanziato da %(fb)s"
818 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
819 #, fuzzy, python-format
820 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
821 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
822 msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
824 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
825 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
827 msgid "Recent audiobooks"
828 msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
830 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
831 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
832 msgid "Recent DAISY files"
835 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
836 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
837 msgid "Recent publications"
840 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
843 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
844 " and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
847 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
848 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
849 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
850 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
851 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
852 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
853 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
857 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
858 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
862 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
868 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
869 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
870 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
871 msgstr "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
873 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
875 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
876 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
878 "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
881 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
882 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
884 "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
887 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
888 msgid "Download a custom PDF"
889 msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
891 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
897 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
903 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:61
907 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:62
911 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:63
915 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
916 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
920 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
922 #| msgid "Wolne Lektury"
923 msgid "on Wolne Lektury"
924 msgstr "Wolne Lektury"
926 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
927 msgid "See full category"
928 msgstr "Vedi tutta la categoria"
930 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
934 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
938 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
942 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
946 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
950 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
951 msgid "All matching works"
954 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
955 msgid "Listing of all audiobooks"
956 msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
958 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
964 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
965 msgid "Motifs and themes"
966 msgstr "Motivi e temi"
968 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
970 #| msgid "description"
971 msgid "No description."
974 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
976 msgstr "su Wikipedia"
978 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
979 msgid "in Culture.pl"
982 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
988 #: catalogue/views.py:351
991 "An error occurred: %(exception)s\n"
995 "Si e verificato un errore: %(exception)s \n"
999 #: catalogue/views.py:356
1000 msgid "Book imported successfully"
1001 msgstr "Libro scaricato con successo"
1003 #: catalogue/views.py:357
1005 msgid "Error importing file: %r"
1006 msgstr "Errore dell'importazione del file: %r"
1010 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1011 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1012 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1014 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1015 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1016 #~ " As for now we do not support full text search."
1018 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
1019 #~ "epoca, genere.\n"
1020 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
1022 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1023 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
1025 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1026 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
1028 #~ msgid "Results by title"
1029 #~ msgstr "Risultati per titolo"
1031 #~ msgid "Results by authors"
1032 #~ msgstr "Risultati per autore"
1034 #~ msgid "Results in text"
1035 #~ msgstr "Risultati nel testo"
1037 #~ msgid "Other results"
1038 #~ msgstr "Altri risultati"
1040 #~ msgid "book count"
1041 #~ msgstr "conteggio dei libri"
1043 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1044 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
1046 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1047 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
1052 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1053 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
1058 #~ msgid "Themes and topics"
1059 #~ msgstr "temi e argomenti"
1061 #~ msgid "Listing of all pictures"
1062 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
1064 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1065 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
1067 #~ msgid "Create new shelf"
1068 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
1071 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1072 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1074 #~ msgid "Put on the shelf!"
1075 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
1077 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1078 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
1081 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1082 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1084 #~ msgid "Save all shelves"
1085 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
1087 #~ msgid "Your shelves with books"
1088 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
1090 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1091 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1093 #~ msgid "Create shelf"
1094 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
1096 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1097 #~ msgstr "Inserire un valore valido JSON. Errore: %s"
1105 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1106 #~ msgstr "Opzioni di personalizzazione non corrette per PDF"
1108 #~ msgid "Bad method"
1109 #~ msgstr "Metodo non corretto"