d9ef2d4e1f2c4b7f71b10984bb16f367430afda2
[wolnelektury.git] / src / social / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-03-18 13:30+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-01-24 10:06+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21
22 #: admin.py:15
23 msgid "Content"
24 msgstr "Zawartość"
25
26 #: admin.py:17
27 msgid "Background"
28 msgstr "Obraz tła"
29
30 #: admin.py:28 models.py:32
31 msgid "text"
32 msgstr "tekst"
33
34 #: admin.py:32 models.py:44
35 msgid "image"
36 msgstr "obraz"
37
38 #: forms.py:22
39 msgid "Tags (comma-separated)"
40 msgstr "Tagi (rozdzielone przecinkami)"
41
42 #: forms.py:45
43 msgid "Name of the new shelf"
44 msgstr "Nazwa nowej półki"
45
46 #: models.py:14
47 msgid "name"
48 msgstr ""
49
50 #: models.py:15 models.py:55
51 msgid "created at"
52 msgstr "utworzone"
53
54 #: models.py:19
55 msgid "banner group"
56 msgstr "grupa bannerów"
57
58 #: models.py:20
59 msgid "banner groups"
60 msgstr "grupy bannerów"
61
62 #: models.py:31
63 msgid "book"
64 msgstr "książka"
65
66 #: models.py:33
67 msgid "small"
68 msgstr "mały"
69
70 #: models.py:33
71 msgid "Make this cite display smaller."
72 msgstr "Sprawia, że cytat wyświetla się mniejszym fontem."
73
74 #: models.py:34
75 msgid "VIP"
76 msgstr "VIP"
77
78 #: models.py:35 models.py:51
79 msgid "link"
80 msgstr "odnośnik"
81
82 #: models.py:36
83 msgid "video"
84 msgstr "wideo"
85
86 #: models.py:37
87 msgid "picture"
88 msgstr "ilustracja"
89
90 #: models.py:39
91 msgid "sticky"
92 msgstr "przyklejony"
93
94 #: models.py:40
95 msgid "Sticky cites will take precedense."
96 msgstr "Przyklejone cytaty mają pierwszeństwo."
97
98 #: models.py:41
99 msgid "banner"
100 msgstr "banner"
101
102 #: models.py:41
103 msgid "Adjust size to image, ignore the text"
104 msgstr "Dostosuj wielkość do obrazu tła, zignoruj tekst."
105
106 #: models.py:45
107 msgid "Best image is exactly 975px wide and weights under 100kB."
108 msgstr "Najlepszy obraz ma szerokość 975px i waży poniżej 100kB."
109
110 #: models.py:47
111 msgid "shift"
112 msgstr "przesunięcie"
113
114 #: models.py:48
115 msgid ""
116 "Vertical shift, in percents. 0 means top, 100 is bottom. Default is 50%."
117 msgstr ""
118 "Przesunięcie w pionie, w procentach. 0 to wyrównanie do górnej krawędzi, 100 "
119 "do dolnej. Domyślne jest 50%."
120
121 #: models.py:49
122 msgid "title"
123 msgstr "tytuł"
124
125 #: models.py:50
126 msgid "author"
127 msgstr "autor"
128
129 #: models.py:52
130 msgid "license name"
131 msgstr "nazwa licencji"
132
133 #: models.py:53
134 msgid "license link"
135 msgstr "adres licencji"
136
137 #: models.py:56
138 msgid "group"
139 msgstr "grupa"
140
141 #: models.py:60
142 msgid "cite"
143 msgstr "cytat"
144
145 #: models.py:61
146 msgid "cites"
147 msgstr "cytaty"
148
149 #: models.py:87
150 msgid "slug"
151 msgstr "slug"
152
153 #: models.py:91
154 msgid "carousel"
155 msgstr "karuzela"
156
157 #: models.py:92
158 msgid "carousels"
159 msgstr "karuzele"
160
161 #: models.py:104
162 msgid "carousel item"
163 msgstr "element karuzeli"
164
165 #: models.py:105
166 msgid "carousel items"
167 msgstr "elementy karuzeli"
168
169 #: models.py:109 models.py:111
170 msgid "Either banner or banner group is required."
171 msgstr "Proszę wskazać banner albo grupę bannerów."
172
173 #: templates/social/cite_promo.html:14
174 msgid "recommends"
175 msgstr "poleca"
176
177 #: templates/social/my_shelf.html:5 templates/social/my_shelf.html:10
178 msgid "My shelf"
179 msgstr "Moja półka"
180
181 #: templates/social/my_shelf.html:15
182 msgid ""
183 "Add works to your shelf by clicking on the star on the page of the work. The "
184 "work will then show up on My shelf page."
185 msgstr ""
186 "Aby dodać pozycję do swojej półki, należy zaznaczyć gwiazdkę znajdującą się "
187 "na stronie utworu. Po jej zaznaczeniu publikacja pojawi się w zakładce Moja "
188 "półka."
189
190 #: templates/social/sets_form.html:8
191 msgid "Remove from my shelf"
192 msgstr "Usuń z mojej półki"