1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
   2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
   3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
   4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
   8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
   9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
  10 "POT-Creation-Date: 2012-03-01 16:53+0100\n"
 
  11 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 10:43\n"
 
  12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
 
  13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
  16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
  17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
  18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 
  20 #: views.py:31 views.py:32 templates/base.html:63
 
  24 #: views.py:47 views.py:48 views.py:73 templates/base.html:67
 
  29 msgid "You have to be logged in to continue"
 
  32 #: templates/404.html:5
 
  33 msgid "Page does not exist"
 
  34 msgstr "Die angeforderte Webseite existiert nicht"
 
  36 #: templates/404.html:10
 
  37 msgid "Page not found"
 
  40 #: templates/404.html:14
 
  42 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
 
  43 "correct address or go to "
 
  45 "Die gesuchte Seite existiert leider nicht mehr. Überprüfen Sie bitte, ob Sie "
 
  46 "sich bei der Eingabe der URL in die Adresszeile des Browsers vertippt haben "
 
  47 "oder gehen Sie zur Startseite"
 
  49 #: templates/404.html:14
 
  53 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
 
  57 #: templates/500.html:55
 
  59 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
 
  60 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
 
  61 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
 
  64 "<p> Wolnelektury.pl ist zurzeit nicht verfügbar. Besuchen Sie unsere "
 
  65 "Homepage <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'> Blog </ a>. </ P> "
 
  66 "Informieren Sie uns <a href = \"mailto: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\" > "
 
  67 "Administratoren </ a> über den Fehler. </ p>"
 
  69 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
 
  70 msgid "Service unavailable"
 
  71 msgstr "Service nicht verfügbar"
 
  73 #: templates/503.html:56
 
  74 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 
  75 msgstr "Wolnelektury.pl wegen Wartungsarbeiten momentan nicht verfügbar."
 
  77 #: templates/base.html:9 templates/catalogue/book_text.html:8
 
  78 #: templates/catalogue/player.html:10
 
  81 msgstr "auf  WolneLektury.pl"
 
  83 #: templates/base.html:43
 
  87 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
 
  88 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
 
  92 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
 
  93 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
 
  98 #: templates/base.html:54
 
 102 #: templates/base.html:55
 
 105 msgstr "Bücherregal erstellen"
 
 107 #: templates/base.html:57
 
 108 msgid "Administration"
 
 109 msgstr "Administration"
 
 111 #: templates/base.html:59
 
 115 #: templates/base.html:89 templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 
 116 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 
 117 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
 
 118 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 
 119 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
 
 120 #: templates/newsearch/search.html:16
 
 124 #: templates/base.html:112
 
 125 msgid "Language versions"
 
 128 #: templates/base.html:142
 
 132 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
 
 133 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
 
 134 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
 
 135 "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
 
 136 "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
 
 137 "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
 
 138 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 
 142 "\t\t\t\tWolne Lektury ist ein Projekt, dass von <a href=\"http://"
 
 143 "nowoczesnapolska.org.pl/\">Stiftung Modernes Polen </a>.\n"
 
 144 "\t\t\t\tDigitale Reproduktion entwickelt von der <a href=\"http://www.bn.org."
 
 145 "pl/\">Natonalbibliothek</a>, Exemplare aus dem Bücherbestand NB. \n"
 
 146 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 
 149 #: templates/base.html:149
 
 152 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
 
 153 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
 
 154 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
 
 155 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 
 159 "\t\t\t\t Stiftung Modernes Polen, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
 
 160 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
 
 161 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
 
 162 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 
 165 #: templates/base.html:165
 
 169 #: templates/base.html:167
 
 171 msgstr "Herunterladen"
 
 173 #: templates/main_page.html:5
 
 175 msgid "Wolne Lektury internet library"
 
 176 msgstr "auf  WolneLektury.pl"
 
 178 #: templates/main_page.html:21
 
 179 msgid "Recent publications"
 
 182 #: templates/main_page.html:31
 
 186 #: templates/main_page.html:39
 
 190 #: templates/main_page.html:42
 
 191 msgid "Report a bug or suggestion"
 
 194 #: templates/main_page.html:45
 
 198 #: templates/main_page.html:46
 
 200 msgid "Missing a book?"
 
 201 msgstr "Werk ansehen"
 
 203 #: templates/main_page.html:47 templates/publish_plan.html:4
 
 204 #: templates/publish_plan.html.py:8
 
 205 msgid "Publishing plan"
 
 208 #: templates/main_page.html:53
 
 211 msgstr "Format öffnen"
 
 213 #: templates/main_page.html:73
 
 217 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
 
 218 msgid "Site administration"
 
 219 msgstr "Webseite-Administration"
 
 221 #: templates/admin/base_site.html:8
 
 223 msgstr "Übersetzungen"
 
 225 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
 
 226 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
 
 230 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
 
 234 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
 
 236 msgstr "Buch importieren"
 
 238 #: templates/auth/login_register.html:7
 
 241 msgstr "Registrieren"
 
 243 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 
 244 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 
 246 msgid "Listing of all audiobooks"
 
 247 msgstr "Werkverzeichnis"
 
 249 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 
 251 msgid "Latest MP3 audiobooks"
 
 252 msgstr "Werkverzeichnis"
 
 254 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 
 256 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
 
 257 msgstr "Werkverzeichnis"
 
 259 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 
 261 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
 
 262 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 
 263 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 
 266 #: templates/catalogue/book_detail.html:18
 
 267 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 
 268 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
 
 273 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 
 274 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
 
 278 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 
 279 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 
 283 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 
 285 msgid "This work is licensed under:"
 
 286 msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz zugänglich"
 
 288 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 
 290 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
 
 291 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
 
 292 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 
 293 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 
 294 "        materials are licensed under the \n"
 
 295 "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
 
 296 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 
 300 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 
 301 msgid "Text prepared based on:"
 
 304 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 
 305 msgid "Edited and annotated by:"
 
 308 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
 
 309 msgid "Listing of all works"
 
 310 msgstr "Werkverzeichnis"
 
 312 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 
 314 msgid "Table of Content"
 
 317 #: templates/catalogue/book_list.html:48
 
 321 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 
 322 msgid "Put a book on the shelf!"
 
 323 msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
 
 325 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
 
 326 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 
 327 msgid "Create new shelf"
 
 328 msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
 
 330 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 
 331 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 333 "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
 
 334 "Bücherregal erstellen."
 
 336 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
 
 337 msgid "Put on the shelf!"
 
 338 msgstr "Leg aufs Regal ab!"
 
 340 #: templates/catalogue/book_short.html:51
 
 341 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 
 342 #: templates/picture/picture_short.html:22
 
 346 #: templates/catalogue/book_short.html:58
 
 347 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 
 348 #: templates/picture/picture_short.html:29
 
 352 #: templates/catalogue/book_short.html:65
 
 356 #: templates/catalogue/book_short.html:80
 
 358 msgstr "Online lesen"
 
 360 #: templates/catalogue/book_short.html:84
 
 361 #: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/book_wide.html:53
 
 362 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 
 364 msgstr "Herunterladen"
 
 366 #: templates/catalogue/book_short.html:87
 
 367 #: templates/catalogue/book_text.html:35
 
 371 #: templates/catalogue/book_short.html:90
 
 372 msgid "for an e-book reader"
 
 375 #: templates/catalogue/book_short.html:93
 
 376 #: templates/catalogue/book_text.html:41
 
 380 #: templates/catalogue/book_short.html:96
 
 381 msgid "for advanced usage"
 
 384 #: templates/catalogue/book_short.html:102
 
 388 #: templates/catalogue/book_text.html:21
 
 389 msgid "Table of contents"
 
 392 #: templates/catalogue/book_text.html:22 templates/catalogue/menu.html:27
 
 396 #: templates/catalogue/book_text.html:23
 
 400 #: templates/catalogue/book_text.html:24
 
 404 #: templates/catalogue/book_text.html:25 templates/catalogue/player.html:33
 
 407 msgstr "Gehe auf die Buchseite zurück"
 
 409 #: templates/catalogue/book_text.html:38
 
 414 #: templates/catalogue/book_text.html:44
 
 415 msgid "for advanced usege"
 
 418 #: templates/catalogue/book_text.html:46 templates/catalogue/book_wide.html:63
 
 420 msgid "Download a custom PDF"
 
 421 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
 
 423 #: templates/catalogue/book_wide.html:14
 
 424 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 
 425 msgid "Motifs and themes"
 
 428 #: templates/catalogue/book_wide.html:34
 
 432 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
 
 436 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
 
 441 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
 
 442 msgid "Source XML file"
 
 445 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
 
 449 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
 
 450 msgid "Editor's Platform"
 
 453 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
 
 454 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 
 455 msgstr "Buchbeschreibung unter Lektury.Gazeta.pl"
 
 457 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 
 458 msgid "Book description on Wikipedia"
 
 459 msgstr "Buchbeschreibung auf Wikipedia"
 
 461 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
 
 462 msgid "Mix this book"
 
 465 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 
 467 msgid "Download all audiobooks for this book"
 
 468 msgstr "Alle Bücher aus diesem Regal herunterladen"
 
 470 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
 
 474 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 
 475 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 
 478 #: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
 
 479 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 
 480 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 
 484 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
 
 485 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 
 486 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 
 490 #: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
 
 491 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 
 492 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 
 496 #: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
 
 497 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 
 498 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 
 502 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 
 503 msgid "Themes and topics"
 
 504 msgstr "Motive und Themen"
 
 506 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 
 507 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 
 509 msgid "Listing of all DAISY files"
 
 510 msgstr "Werkverzeichnis"
 
 512 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 
 514 msgid "Latest DAISY audiobooks"
 
 515 msgstr "Werkverzeichnis"
 
 517 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 
 519 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 
 520 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
 
 521 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
 
 525 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 
 526 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 
 529 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 
 530 msgid "Shelves containing fragment"
 
 531 msgstr "Regale mit Buchauszügen"
 
 533 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 
 534 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 536 "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
 
 537 "Bücherregal erstellen."
 
 539 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 
 540 msgid "Save all shelves"
 
 541 msgstr "Alle Bücherregale speichern"
 
 543 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 
 544 msgid "Expand fragment"
 
 545 msgstr "Buchauszug aufklappen"
 
 547 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
 
 548 msgid "Hide fragment"
 
 549 msgstr "Buchauszug zuklappen"
 
 551 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
 
 552 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
 
 553 msgid "See full category"
 
 554 msgstr "Alle Kategorien ansehen"
 
 556 #: templates/catalogue/menu.html:32
 
 559 msgstr "Buch ablegen"
 
 561 #: templates/catalogue/menu.html:36
 
 565 #: templates/catalogue/menu.html:40
 
 569 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 
 570 msgid "Work is licensed under "
 
 571 msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz zugänglich"
 
 573 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 
 575 msgstr "Basierend auf"
 
 577 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
 
 581 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
 
 585 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
 
 586 msgid "Other resources"
 
 587 msgstr "Andere Ressourcen"
 
 589 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 
 591 msgid "Source of the image"
 
 594 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 
 595 msgid "Image on the Editor's Platform"
 
 598 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 
 599 msgid "View XML source"
 
 602 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
 
 603 msgid "Work's themes "
 
 606 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 
 607 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 
 609 msgid "Listing of all pictures"
 
 610 msgstr "Werkverzeichnis"
 
 612 #: templates/catalogue/player.html:34
 
 615 msgstr "Herunterladen"
 
 617 #: templates/catalogue/player.html:90
 
 621 #: templates/catalogue/player.html:91
 
 625 #: templates/catalogue/player.html:110
 
 626 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
 
 629 #: templates/catalogue/player.html:115
 
 631 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
 
 634 #: templates/catalogue/player.html:127
 
 637 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 
 640 #: templates/catalogue/player.html:129
 
 642 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 
 645 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 
 646 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 
 650 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
 
 651 msgid "Results by authors"
 
 654 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 
 655 msgid "Results by title"
 
 658 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
 
 659 msgid "Results in text"
 
 662 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
 
 664 msgid "Other results"
 
 665 msgstr "Andere Ressourcen"
 
 667 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 
 668 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
 
 669 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 
 670 msgstr "Sorry! Die Suche ergab leider keine Treffer."
 
 672 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 
 674 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
 
 675 "epoch, kind and genre.\n"
 
 676 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 
 678 "Die Suche kann nach folgenden Kriterien eingegrenzt werden: Titel, Autor, "
 
 679 "Motiv/Thema, Epoche, Literaturgattung und Gattungsart. \n"
 
 680 "\t\tDie Suche nach Text-Phrasen wird momentan nicht unterstützt."
 
 682 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 
 683 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 
 684 msgstr "Ihre Suchanfrage muss mindestens 2 Zeichen enthalten."
 
 686 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 
 687 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
 
 689 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
 
 690 msgstr "unter Lektury.Gazeta.pl"
 
 692 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 
 693 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
 
 696 msgstr "auf Wikipedia"
 
 698 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 
 699 msgid "Your shelves with books"
 
 700 msgstr "Deine Bücherregale"
 
 702 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 
 706 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 
 707 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
 
 709 "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
 
 710 "Bücherregal erstellen."
 
 712 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 
 714 msgstr "Bücherregal erstellen"
 
 716 #: templates/info/join_us.html:6
 
 717 #, fuzzy, python-format
 
 720 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
 
 721 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
 
 722 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
 
 723 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
 
 726 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
 
 727 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
 
 728 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
 
 729 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
 
 731 "Auf unserer Hompage Wolne Lektury wurden bereits etwa 1200 Werke "
 
 732 "veröffentlicht! Helfe uns bei der Mitgestaltung und Veröffentlichung neuer "
 
 733 "Schullektüren, <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
 
 734 "\">indemdu uns eine Spende in Höhe von 1% deiner Steuerabgaben übergibst</a>."
 
 736 "Auf unserer Hompage Wolne Lektury wurden bereits etwa 1200 Werke "
 
 737 "veröffentlicht! Helfe uns bei der Mitgestaltung und Veröffentlichung neuer "
 
 738 "Schullektüren, <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
 
 739 "\">indemdu uns eine Spende in Höhe von 1% deiner Steuerabgaben übergibst</a>."
 
 741 #: templates/info/join_us.html:20
 
 743 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
 
 744 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
 
 745 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
 
 747 "Werde Redakteur/in bei  Wolne Lektury! Schau, ob wir gerade an der "
 
 748 "Veröffentlichung der Schullektüre arbeiten, die du ausgesucht hast. Um "
 
 749 "eigene Texte zu veröffentlichen, musst du vorher auf unserer redaktionellen "
 
 750 "Online-Plattform eingeloggt sein. "
 
 752 #: templates/info/join_us.html:23
 
 756 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 
 760 #: templates/lessons/document_list.html:7
 
 761 #: templates/lessons/document_list.html:32
 
 762 msgid "Hand-outs for teachers"
 
 763 msgstr "Lehrmaterialien"
 
 765 #: templates/pagination/pagination.html:5
 
 766 #: templates/pagination/pagination.html:7
 
 770 #: templates/pagination/pagination.html:21
 
 771 #: templates/pagination/pagination.html:23
 
 775 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
 
 776 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
 
 777 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
 
 779 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
 
 780 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
 
 781 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
 
 783 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
 
 784 msgid "This author's works are copyrighted."
 
 785 msgstr "Die Werke dieses Autors sind urheberrechtlich geschützt."
 
 787 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
 
 788 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
 
 790 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
 
 791 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
 
 793 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Finde "
 
 794 "heraus</a>, warum Internet-Bibliotheken zu den Werken dieses Autors den "
 
 797 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
 
 799 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
 
 800 "school library of Wolne Lektury soon."
 
 802 "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der "
 
 803 "Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
 
 805 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
 
 807 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
 
 808 "be published without restrictions in"
 
 810 "Die Werke dieses Autors werden bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt "
 
 811 "und können in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden."
 
 813 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
 
 815 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
 
 816 "library of Wolne Lektury soon."
 
 818 "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der "
 
 819 "Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
 
 821 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
 
 823 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
 
 824 "published without restrictions in"
 
 826 "Dieses Werk wird bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und kann in der "
 
 827 "Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden"
 
 829 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
 
 830 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
 
 832 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
 
 833 "a> why Internet libraries can't publish this work."
 
 835 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Finde "
 
 836 "heraus</a>, warum Internet-Bibliotheken die Werke dieses Autors nicht "
 
 837 "veröffentlichen dürfen."
 
 839 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
 
 840 msgid "This work is copyrighted."
 
 841 msgstr "Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt."
 
 843 #: templates/piston/authorize_token.html:4
 
 844 #: templates/piston/authorize_token.html:7
 
 845 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
 
 848 #: templates/piston/authorize_token.html:9
 
 851 "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
 
 855 #: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:7
 
 857 msgid "Login to Wolne Lektury"
 
 858 msgstr "auf  WolneLektury.pl"
 
 860 #: templates/registration/login.html:14
 
 865 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
 
 868 #~ "Diese Seite kann nicht richtig im Internet Explorer angezeigt werden. "
 
 869 #~ "Klicken Sie hier, um mehr zu lesen..."
 
 871 #~ msgid "Your shelves"
 
 872 #~ msgstr "Deine Bücherregale"
 
 874 #~ msgid "Register on"
 
 875 #~ msgstr "Registrieren"
 
 880 #~ msgid "return to main page"
 
 881 #~ msgstr "Zur Startseite wechseln"
 
 884 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
 
 885 #~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
 
 887 #~ msgid "Put a book"
 
 888 #~ msgstr "Buch ablegen"
 
 890 #~ msgid "on the shelf!"
 
 891 #~ msgstr "aufs Regal!"
 
 893 #~ msgid "and printing using"
 
 894 #~ msgstr "drucken mit"
 
 896 #~ msgid "Download EPUB"
 
 897 #~ msgstr "EPUB-Datei herunterladen"
 
 899 #~ msgid "Download TXT"
 
 900 #~ msgstr "TXT-Datei herunterladen"
 
 902 #~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
 
 903 #~ msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
 
 905 #~ msgid "Download ODT"
 
 906 #~ msgstr "ODT-Datei herunterladen"
 
 908 #~ msgid "and editing using"
 
 909 #~ msgstr "bearbeiten mit"
 
 911 #~ msgid "Book on project's wiki"
 
 912 #~ msgstr "Schullektüre auf  WikiProjekt"
 
 917 #~ msgid "See description"
 
 918 #~ msgstr "Beschreibung ansehen"
 
 920 #~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
 
 921 #~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
 
 924 #~ msgstr "Überspringen"
 
 926 #~ msgid "Categories"
 
 927 #~ msgstr "Kategorien"
 
 930 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
 
 931 #~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
 
 933 #~ msgid "Show full category"
 
 934 #~ msgstr "Alle Kategorien anzeigen"
 
 939 #~ msgid "Browse books by categories"
 
 940 #~ msgstr "Bücher nach ausgewählten Kategorien ansehen"
 
 946 #~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
 
 947 #~ "link to your shelf."
 
 949 #~ "Erstelle dein eigenes Bücherregal. Du kannst es später mal mit deinen "
 
 950 #~ "Freunden teilen, indem du den Link an sie verschickst."
 
 952 #~ msgid "You need to "
 
 953 #~ msgstr "Um deine Bücherregale zu verwalten "
 
 956 #~ msgstr "musst du angemeldet  sein"
 
 958 #~ msgid "to manage your shelves."
 
 959 #~ msgstr "Bücherregale verwalten"
 
 962 #~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
 
 964 #~ "Unterrichtsszenarien und andere Ideen für die Verwendung von Wolnelektury."
 
 965 #~ "pl für das Unterricht"
 
 968 #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
 
 969 #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
 
 972 #~ "sind professionelle Aufnahmen literarischer Texte aus unserer Sammlung, "
 
 973 #~ "die unter freier Lizenz in folgenden Formaten verfügbar sind: MP3-und Ogg-"
 
 974 #~ "Vorbis-Formate sowie im DAISY-System."
 
 976 #~ msgid "Themes groups"
 
 977 #~ msgstr "Motivketten"
 
 979 #~ msgid "See our blog"
 
 980 #~ msgstr "Siehe unseren Blog"
 
 982 #~ msgid "You can help us!"
 
 983 #~ msgstr "Du kannst uns helfen!"
 
 986 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
 
 987 #~ "possible only due to support of our volunteers."
 
 989 #~ "Wir sind stets bemüht, unseren Bibliothekbestand ständig um neue Werke zu "
 
 990 #~ "erweitern. Dies ist nur dank der Hilfe unserer Volontäre möglich."
 
 993 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
 
 994 #~ "library Wolne Lektury."
 
 996 #~ "Wir laden herzlich alle Personen ein, die sich an der Mitgestaltung "
 
 997 #~ "unserer Internet-Schulbibliothek beteiligen wollen."
 
1000 #~ msgstr "Über das Projekt"
 
1004 #~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
 
1005 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
 
1006 #~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
 
1007 #~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
 
1012 #~ "\t\t\tSchulbücher “Wolne Lektury”  in der Internetbibliothek(<a href="
 
1013 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) ist ein Projekt, das "
 
1014 #~ "von der Stiftung Modernes Polen gefördert wird. Die Stiftung ist seit "
 
1015 #~ "2007 tätig und hat bisher viele Schulbücher aus dem Bibliothekbestand zur "
 
1016 #~ "öffentlichen Nutzung freigestellt. Die Schulbücher werden ausdrücklich "
 
1017 #~ "vom Bildungsministerium empfohlen.\n"
 
1020 #~ msgid "Searching in"
 
1021 #~ msgstr "Suchen in"
 
1023 #~ msgid "More than one result matching the criteria found."
 
1024 #~ msgstr "Es wurden mehrere Treffer in dieser Kategorie gefunden."
 
1026 #~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
 
1027 #~ msgstr "Suche unter WolneLektury.pl"
 
1029 #~ msgid "Your shelf is empty"
 
1030 #~ msgstr "Dein Bücherregal ist leer"
 
1033 #~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
 
1034 #~ "clicking 'Put on the shelf'."
 
1036 #~ "Du kannst das Buch aufs Regal ablegen, indem du \" aufs Regal!\" - Button "
 
1039 #~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
 
1040 #~ msgstr "Wähle Buchformate aus, die du herunterladen möchtest:"
 
1042 #~ msgid "for listening"
 
1043 #~ msgstr "zum Hören"
 
1045 #~ msgid "on favourite MP3 player"
 
1046 #~ msgstr "auf Lieblings-MP3-Player"
 
1048 #~ msgid "Xiph.org Foundation"
 
1049 #~ msgstr "Xiph.org Stiftung"
 
1051 #~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
 
1052 #~ msgstr "Liste der Buchformate auf dem Regal aktualisieren"
 
1057 #~ msgid "Share this shelf"
 
1058 #~ msgstr "Teile dieses Bücherregal"
 
1061 #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
 
1063 #~ "Kopiere diesen Link und verschicke an Personen, mit denen du dein "
 
1064 #~ "Bücherregal teilen willst."
 
1067 #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
 
1068 #~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
 
1071 #~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
 
1072 #~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
 
1075 #~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
 
1076 #~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
 
1079 #~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
 
1080 #~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
 
1083 #~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
 
1084 #~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
 
1087 #~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
 
1088 #~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
 
1091 #~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
 
1092 #~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
 
1095 #~ msgid "Read related article on Wikipedia"
 
1096 #~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
 
1101 #~ msgid "return to the main page"
 
1102 #~ msgstr "zur Startseite wechseln"
 
1104 #~ msgid "return to list of materials"
 
1105 #~ msgstr "zurück zur Materialienliste"
 
1107 #~ msgid "Hand-outs for teachers on "
 
1108 #~ msgstr "Lehrmaterialien"
 
1112 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
 
1113 #~ msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
 
1115 #~ msgid "Download MP3"
 
1116 #~ msgstr "MP3-Datei herunterladen"
 
1118 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
 
1119 #~ msgstr "Ogg Vorbis-Datei herunterladen"
 
1121 #~ msgid "Download DAISY"
 
1122 #~ msgstr "DAISY10-Datei herunterladen"
 
1124 #~ msgid "check list of books"
 
1125 #~ msgstr "Siehe Bücherliste"
 
1127 #~ msgid "in our repository"
 
1128 #~ msgstr "in unserer Sammlung"
 
1131 #~ msgstr "Polnisch"
 
1137 #~ msgstr "Englisch"
 
1139 #~ msgid "Lithuanian"
 
1140 #~ msgstr "Litauisch"
 
1143 #~ msgstr "Französisch"
 
1146 #~ msgstr "Russisch"
 
1149 #~ msgstr "Spanisch"
 
1151 #~ msgid "Ukrainian"
 
1152 #~ msgstr "Ukrainisch"
 
1154 #~ msgid "Choose your interface language: "
 
1155 #~ msgstr "Wählen Sie Ihre Sprache:"
 
1157 #~ msgid "Choose language"
 
1158 #~ msgstr "Sprache wählen"
 
1160 #~ msgid "Hide description"
 
1161 #~ msgstr "Beschreibung ausblenden"
 
1163 #~ msgid "Read study of epoch"
 
1164 #~ msgstr "Lies Epochenanalyse"
 
1166 #~ msgid "Read article about epoch"
 
1167 #~ msgstr "Lies den Beitrag aus dieser Epoche"