1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-01-25 13:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
62 msgid "Please supply an XML."
63 msgstr "Fournissez un XML, s'il vous plaît."
66 msgid "Don't show footnotes"
67 msgstr "Ne montre pas d'annotations"
70 msgid "Don't disply themes"
71 msgstr "N'affiche pas de thèmes"
74 msgid "Don't use our custom font"
75 msgstr "N'utilise pas notre caractère usuel"
86 msgid "Normal leading"
87 msgstr "Interligne normal"
90 msgid "One and a half leading"
91 msgstr "Interligne et demi"
94 msgid "Double leading"
95 msgstr "Interligne double"
99 msgstr "Taille des caractères"
110 msgid "Queue is full. Please try again later."
113 #: models/book.py:45 models/collection.py:14
117 #: models/book.py:46 models/tag.py:35
119 msgstr "critère de tri"
123 #| msgid "Results by authors"
124 msgid "sort key by author"
125 msgstr "Résultats par l'auteur"
127 #: models/book.py:49 models/book.py:50 models/collection.py:15
128 #: models/collection.py:18 models/tag.py:34
133 msgid "language code"
134 msgstr "code de langue"
136 #: models/book.py:52 models/book.py:173 models/collection.py:16
137 #: models/tag.py:38 models/tag.py:156
141 #: models/book.py:53 models/book.py:54 models/bookmedia.py:34 models/tag.py:45
143 msgid "creation date"
144 msgstr "date de création"
147 msgid "parent number"
148 msgstr "nombre de parent"
150 #: models/book.py:56 models/bookmedia.py:35
151 msgid "extra information"
152 msgstr "information supplémentaire"
159 msgid "cover thumbnail"
162 #: models/book.py:93 models/collection.py:22
170 #: models/book.py:269
172 msgid "Book \"%s\" does not exist."
173 msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas."
175 #: models/book.py:282
177 msgid "Book %s already exists"
178 msgstr "Livre %s existe déjà"
180 #: models/book.py:529
181 msgid "This work needs modernisation"
184 #: models/book.py:557 models/bookmedia.py:29
189 #: models/bookmedia.py:31
193 #: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:33
197 #: models/bookmedia.py:33
201 #: models/bookmedia.py:44 models/bookmedia.py:45
205 #: models/collection.py:19
208 msgstr "ébauches des livres"
210 #: models/collection.py:21 models/tag.py:20
214 #: models/collection.py:22
218 #: models/collection.py:26
222 #: models/collection.py:27
226 #: models/fragment.py:31
230 #: models/fragment.py:32
234 #: models/source.py:11
236 #| msgid "extra information"
237 msgid "network location"
238 msgstr "information supplémentaire"
240 #: models/source.py:16
246 #: models/source.py:17
288 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
289 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:11
291 msgstr "Livres audio"
293 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:14
294 msgid "Listing of all audiobooks"
295 msgstr "Liste des tous les livres audio"
297 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:17
298 #: templates/catalogue/daisy_list.html:7
299 #: templates/catalogue/daisy_list.html:13
300 msgid "Listing of all DAISY files"
301 msgstr "Liste des tous les livres audio DAISY"
303 #: templates/catalogue/book_detail.html:23
304 #: templates/catalogue/book_text.html:20
306 #| msgid "Other resources"
307 msgid "Other versions"
308 msgstr "Autres ressources"
310 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
314 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
315 #: templates/catalogue/book_text.html:30
316 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:24
320 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
321 msgid "Information about the work"
324 #: templates/catalogue/book_detail.html:58
328 #: templates/catalogue/book_detail.html:58
332 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
338 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
339 msgid "Source XML file"
340 msgstr "Fichier source XML"
342 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
346 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
347 msgid "Editor's Platform"
348 msgstr "Plateforme d'éditeur"
350 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
351 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
352 msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
354 #: templates/catalogue/book_detail.html:69
355 msgid "Book description on Wikipedia"
356 msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
358 #: templates/catalogue/book_detail.html:71
359 msgid "Mix this book"
360 msgstr "Mixez ce livre"
362 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
363 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
367 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
368 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
370 msgstr "dans l'oeuvre"
372 #: templates/catalogue/book_info.html:6
373 msgid "This work is licensed under:"
374 msgstr "Cet oeuvre est publié sous la licence"
376 #: templates/catalogue/book_info.html:9
378 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
379 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
380 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
381 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
382 " materials are licensed under the \n"
383 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
384 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
387 "Cet ouvrage n'est pas protégé par le droit d'auteur et appartiennent au\n"
388 "domaine public; c'est-à-dire qu'il peut être publié et divulgué librement.\n"
389 "Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, "
390 "motifs littéraires, etc.),\n"
391 "ces derniers sont donc distribués sous la licence:\n"
392 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Paternité "
393 "- Partage à l'Identique 3.0 non transposé</a>."
395 #: templates/catalogue/book_info.html:20
397 msgid "Resource prepared based on:"
398 msgstr "Préparation du texte basée sur:"
400 #: templates/catalogue/book_info.html:29
404 #: templates/catalogue/book_info.html:31
405 msgid "Edited and annotated by:"
406 msgstr "Les éditions et annotations par:"
408 #: templates/catalogue/book_info.html:37
409 msgid "Publication funded by:"
412 #: templates/catalogue/book_info.html:43
413 msgid "Cover image by:"
416 #: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:13
417 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
418 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
419 msgid "Listing of all works"
420 msgstr "Liste des tous les ouvrages"
422 #: templates/catalogue/book_list.html:26
423 msgid "Table of Content"
424 msgstr "Table des matières"
426 #: templates/catalogue/book_list.html:36
430 #: templates/catalogue/book_short.html:43
431 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
435 #: templates/catalogue/book_short.html:51
436 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
440 #: templates/catalogue/book_short.html:59
444 #: templates/catalogue/book_short.html:68
446 #| msgid "language code"
448 msgstr "code de langue"
450 #: templates/catalogue/book_short.html:87
452 msgstr "Lire en ligne"
454 #: templates/catalogue/book_short.html:91 views.py:586
458 #: templates/catalogue/book_text.html:26
459 msgid "Table of contents"
460 msgstr "Table des matières"
462 #: templates/catalogue/book_text.html:34 templates/catalogue/book_text.html:91
466 #: templates/catalogue/book_text.html:38
468 msgstr "Note d'éditeur"
470 #: templates/catalogue/book_text.html:42
474 #: templates/catalogue/book_text.html:56
475 #: templates/catalogue/viewer_base.html:53
479 #: templates/catalogue/book_text.html:57
480 msgid "Please wait..."
483 #: templates/catalogue/book_text.html:73
484 msgid "Other versions of the book"
487 #: templates/catalogue/book_text.html:74
488 msgid "Close the other version"
491 #: templates/catalogue/book_text.html:92
493 #| msgid "parent number"
494 msgid "Display line numbers"
495 msgstr "nombre de parent"
497 #: templates/catalogue/book_text.html:93
499 #| msgid "Don't disply themes"
500 msgid "Display themes"
501 msgstr "N'affiche pas de thèmes"
503 #: templates/catalogue/book_text.html:94
505 #| msgid "Don't show footnotes"
506 msgid "Display footnotes"
507 msgstr "Ne montre pas d'annotations"
509 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
513 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
517 msgstr "Tous les livres"
519 #: templates/catalogue/catalogue.html:17
520 msgid "Download the catalogue in PDF format."
521 msgstr "Téléchargez le catalogue au format PDF"
523 #: templates/catalogue/catalogue.html:20
524 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:3
525 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
526 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:14
530 #: templates/catalogue/catalogue.html:23
531 #: templates/catalogue/collections.html:6
532 #: templates/catalogue/collections.html:11
537 #: templates/catalogue/catalogue.html:26
538 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:8
539 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
540 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:14
544 #: templates/catalogue/collection_box.html:5
549 #: templates/catalogue/collection_box.html:15
551 msgid "and %(c)s more"
554 #: templates/catalogue/collections.html:17
556 #| msgid "collections"
557 msgid "All collections"
560 #: templates/catalogue/daisy_list.html:10
561 msgid "Latest DAISY audiobooks"
562 msgstr "Le plus nouveaux livres audio DAISY"
564 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
565 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
566 msgstr "Les critères sont ambigus. Choisissez parmi les options ci-dessous:"
568 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
569 msgid "Expand fragment"
570 msgstr "Montrer l'extrait"
572 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
573 msgid "Hide fragment"
574 msgstr "Cacher l'extrait"
576 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:6
580 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:14
581 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:23
585 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:32
589 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
590 msgid "Work is licensed under "
591 msgstr "Ouvrage sous la licence"
593 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
597 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
601 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
605 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
606 msgid "Other resources"
607 msgstr "Autres ressources"
609 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
610 msgid "Source of the image"
611 msgstr "Source d'image"
613 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
614 msgid "Image on the Editor's Platform"
615 msgstr "L'image sur la Plateforme d'éditeur"
617 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
618 msgid "View XML source"
619 msgstr "Voir source XML"
621 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
622 msgid "Work's themes "
623 msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
625 #: templates/catalogue/player.html:11 templates/catalogue/viewer_base.html:9
626 msgid "Wolne Lektury"
627 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
629 #: templates/catalogue/player.html:34
631 msgstr "Site du livre"
633 #: templates/catalogue/player.html:35
635 msgstr "Téléchargez comme"
637 #: templates/catalogue/player.html:84
638 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
642 #: templates/catalogue/player.html:85
643 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
645 msgstr "Metteur en scène"
647 #: templates/catalogue/player.html:104
648 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
649 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part des projets:"
651 #: templates/catalogue/player.html:109
653 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
654 msgstr "%(cs)s, sponsorisé par %(fb)s"
656 #: templates/catalogue/player.html:121
659 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
661 "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s sponsorisé "
664 #: templates/catalogue/player.html:123
666 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
667 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s."
669 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
670 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
672 msgid "Recent audiobooks"
673 msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
675 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
676 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
677 msgid "Recent DAISY files"
680 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
681 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
683 msgid "Recent publications"
684 msgstr "entre dans le domaine public"
686 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
689 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
690 " and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
693 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
694 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
695 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
696 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
697 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
701 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
702 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
704 msgstr "Est-ce que vous cherchez"
706 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:20
707 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:19
711 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:30
712 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:22
716 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:40
717 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:21
721 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:50
722 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
726 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:63
727 msgid "Results by title"
728 msgstr "Résultats par le titre"
730 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:78
731 msgid "Results by authors"
732 msgstr "Résultats par l'auteur"
734 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:91
736 msgid "Results by translators"
739 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:104
740 msgid "Results in text"
741 msgstr "Résultats dans le texte"
743 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:121
744 msgid "Other results"
745 msgstr "Autres résultats"
747 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
748 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
749 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
751 "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond aux critères de recherche."
753 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
755 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
756 "epoch, kind and genre.\n"
757 "\t\tAs for now we do not support full text search."
759 "Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/"
760 "thème, époque, type et genre.\n"
761 "\t\tPour le moment nous n'assurons pas la recherche en plein texte."
763 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
764 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
766 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
769 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
770 msgid "Download a custom PDF"
771 msgstr "Téléchargez un PDF pérsonnalisé"
773 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:53
777 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:54
781 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:55
785 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
786 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
790 #: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
792 #| msgid "Wolne Lektury"
793 msgid "on Wolne Lektury"
794 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
796 #: templates/catalogue/tag_list.html:6
797 msgid "See full category"
798 msgstr "Voir catégorie entière"
800 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:58
801 msgid "All matching works"
804 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
805 msgid "Motifs and themes"
806 msgstr "Motifs et thèmes"
808 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:87
810 #| msgid "description"
811 msgid "No description."
814 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:93
815 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
816 msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
818 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:99
820 msgstr "sur Wikipédia"
822 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:105
823 msgid "in Culture.pl"
826 #: templates/catalogue/viewer_base.html:55
832 # msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
833 # msgstr "Aujourd'hui nous sommes le"
837 "An error occurred: %(exception)s\n"
841 "Un erreur a eu lieu : %(exception)s\n"
846 msgid "Book imported successfully"
847 msgstr "Livre importé avec succès"
851 msgid "Error importing file: %r"
852 msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r"
855 msgid "Download custom PDF"
856 msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
858 #~ msgid "book count"
859 #~ msgstr "nombre des livres"
861 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
862 #~ msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
864 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
865 #~ msgstr "Les plus nouveaux livres audio Ogg Vorbis"
868 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
869 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
870 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
872 #~ "Audiothèque des lectures scolaires de la Fondation Pologne Moderne.\n"
873 #~ "Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites. \n"
874 #~ "Les livres audio sont lus par les acteurs connus, comme par exemple: "
875 #~ "Danuta Stenka et Jan Peszek."
878 #~ msgstr "pour imprimer"
880 #~ msgid "for an e-book reader"
881 #~ msgstr "pour un lecteur des livres numeriques"
883 #~ msgid "for Kindle"
884 #~ msgstr "pour Kindle"
886 #~ msgid "for advanced usage"
887 #~ msgstr "pour l’utilisation avancée"
892 #~ msgid "for a reader"
893 #~ msgstr "pour un lecteur"
895 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
896 #~ msgstr "Téléchargez tous les livres audio pour ce livre"
901 #~ msgid "Themes and topics"
902 #~ msgstr "Thèmes et sujets"
905 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
906 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
907 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
910 #~ "DAISY est un système pour rendre les livres accessibles, apprécié autour "
912 #~ "approprié à des non voyants et à des malvoyants et à des personnes \n"
913 #~ "qui ont des difficultés à lire. Vous pouvez l'utiliser gratuitement et "
919 #~ msgid "Listing of all pictures"
920 #~ msgstr "Liste de tous les images"
922 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
923 #~ msgstr "Mettre un livre sur l'étagère!"
925 #~ msgid "Create new shelf"
926 #~ msgstr "Créez une nouvelle étagère"
929 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
931 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
934 #~ msgid "Put on the shelf!"
935 #~ msgstr "Mettre sur l'étagère!"
937 #~ msgid "Shelves containing fragment"
938 #~ msgstr "Étagères qui contiennent l'extrait"
941 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
943 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
946 #~ msgid "Save all shelves"
947 #~ msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
949 #~ msgid "Your shelves with books"
950 #~ msgstr "Vos étagères avec les livres"
952 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
954 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si "
957 #~ msgid "Create shelf"
958 #~ msgstr "Créez une étagère"
960 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
961 #~ msgstr "Entrer une valeur JSON valide. Erreur: %s."
969 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
970 #~ msgstr "Options de personnalisation incorrectes pour PDF"
972 #~ msgid "Bad method"
973 #~ msgstr "Mauvaise méthode"
975 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
976 #~ msgstr "titre, auteur, thème/sujet, époque, type, genre"
979 #~ msgstr "page d'accueil"
981 #~ msgid "Show tag on main page"
982 #~ msgstr "Montrer le tag au page d'accueil"
984 #~ msgid "year of death"
985 #~ msgstr "année de la mort"
987 #~ msgid "short HTML"
988 #~ msgstr "HTML court"
991 #~ msgstr "fichier HTML"
994 #~ msgstr "fichier PDF"
997 #~ msgstr "fichier ODT"
1000 #~ msgstr "fichier TXT"
1003 #~ msgstr "fichier MP3"
1006 #~ msgstr "fichier OGG"
1008 #~ msgid "year of translator's death"
1009 #~ msgstr "année de la mort du traducteur"
1011 #~ msgid "book stub"
1012 #~ msgstr "ébauche du livre"
1014 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1015 #~ msgstr "<p>Connectez-vous pour gérer vos étagères.</p>"
1017 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1018 #~ msgstr "<p>Les étagères <strong>%s</strong>ont été enregistrées</p>"
1020 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1021 #~ msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère"
1023 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1024 #~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été créée</p>"
1026 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1027 #~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été supprimée</p>"
1029 #~ msgid "content type"
1030 #~ msgstr "type du contenu"
1032 #~ msgid "object id"
1033 #~ msgstr "ID de l'objet"