1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:57+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-04 17:31+0100\n"
12 "Last-Translator: xxx <xxx>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 msgid "Thank you for your suggestion."
31 msgstr "Дякуємо за Ваші пропозиції."
36 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
37 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
39 "Дякуємо за Ваш коментар на WolneLektury.pl.\n"
40 "Вашу пропозицію передано координатору проекту."
44 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
45 msgstr "Повідомлення надіслано автоматично. Просимо не відповідати."
59 msgid "One of these fields is required."
60 msgstr "Одне з цих полів є обов'язковим."
74 msgstr "дата створення"
90 msgid "publishing suggestion"
91 msgstr "пропозиція публікації"
94 msgid "publishing suggestions"
95 msgstr "пропозиції публікацій"
99 msgid "Report a bug or suggestion"
100 msgstr "Повідомити про помилку або надіслати пропозицію"
104 msgid "Report was sent successfully."
105 msgstr "Ваше повідомлення надіслано успішно."
108 #: templates/publishing_suggest.html:15
110 msgstr "Вислати повідомлення"
112 #: templates/publishing_suggest.html:2
113 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
114 msgstr "Не знайшли книжки, якої шукали? Вишліть свої пропозиції."
116 #: templates/publishing_suggest.html:9
117 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
118 msgstr "Я хотів би/хотіла би знайти на сайті WolneLektury.pl наступні..."