1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-09-17 10:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: catalogue/constants.py:9
20 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
23 #: catalogue/constants.py:13
24 msgid "Free Art License 1.3"
27 #: catalogue/constants.py:58
33 #: catalogue/constants.py:59
39 #: catalogue/constants.py:60
45 #: catalogue/constants.py:61
51 #: catalogue/constants.py:62
57 #: catalogue/constants.py:63
61 #: catalogue/constants.py:64
65 #: catalogue/constants.py:68
71 #: catalogue/constants.py:69
77 #: catalogue/constants.py:70
83 #: catalogue/constants.py:71
89 #: catalogue/constants.py:72
95 #: catalogue/constants.py:73
97 #| msgid "collections"
101 #: catalogue/constants.py:74
103 #| msgid "collections"
107 #: catalogue/forms.py:28
108 msgid "Please supply an XML."
109 msgstr "Fournissez un XML, s'il vous plaît."
111 #: catalogue/forms.py:48
112 msgid "Don't show footnotes"
113 msgstr "Ne montre pas d'annotations"
115 #: catalogue/forms.py:49
116 msgid "Don't disply themes"
117 msgstr "N'affiche pas de thèmes"
119 #: catalogue/forms.py:50
120 msgid "Don't use our custom font"
121 msgstr "N'utilise pas notre caractère usuel"
123 #: catalogue/forms.py:51
124 msgid "Without cover"
127 #: catalogue/forms.py:52
129 #| msgid "Table of contents"
130 msgid "Without table of contents"
131 msgstr "Table des matières"
133 #: catalogue/forms.py:55
137 #: catalogue/forms.py:56
138 msgid "Normal leading"
139 msgstr "Interligne normal"
141 #: catalogue/forms.py:57
142 msgid "One and a half leading"
143 msgstr "Interligne et demi"
145 #: catalogue/forms.py:58
146 msgid "Double leading"
147 msgstr "Interligne double"
149 #: catalogue/forms.py:60
151 msgstr "Taille des caractères"
153 #: catalogue/forms.py:61
157 #: catalogue/forms.py:62
161 #: catalogue/forms.py:63
165 #: catalogue/forms.py:85
166 msgid "Queue is full. Please try again later."
169 #: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
173 #: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
175 msgstr "critère de tri"
177 #: catalogue/models/book.py:60
179 #| msgid "Results by authors"
180 msgid "sort key by author"
181 msgstr "Résultats par l'auteur"
183 #: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
184 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
188 #: catalogue/models/book.py:63
189 msgid "language code"
190 msgstr "code de langue"
192 #: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
193 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
194 #: catalogue/models/tag.py:135
198 #: catalogue/models/book.py:65
202 #: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:34
203 #: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
204 msgid "creation date"
205 msgstr "date de création"
207 #: catalogue/models/book.py:67
209 #| msgid "creation date"
211 msgstr "date de création"
213 #: catalogue/models/book.py:68
214 msgid "parent number"
215 msgstr "nombre de parent"
217 #: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:35
218 msgid "extra information"
219 msgstr "information supplémentaire"
221 #: catalogue/models/book.py:72
222 msgid "print on demand"
225 #: catalogue/models/book.py:73
229 #: catalogue/models/book.py:74
233 #: catalogue/models/book.py:75
237 #: catalogue/models/book.py:76
238 msgid "preview until"
241 #: catalogue/models/book.py:78
245 #: catalogue/models/book.py:82
249 #: catalogue/models/book.py:89
250 msgid "cover thumbnail"
253 #: catalogue/models/book.py:95
254 msgid "cover thumbnail for mobile app"
257 #: catalogue/models/book.py:101
258 msgid "cover for mobile app"
261 #: catalogue/models/book.py:107
262 msgid "cover for Ebookpoint"
265 #: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
269 #: catalogue/models/book.py:137
273 #: catalogue/models/book.py:538
275 msgid "Book \"%s\" does not exist."
276 msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas."
278 #: catalogue/models/book.py:554
280 msgid "Book %s already exists"
281 msgstr "Livre %s existe déjà"
283 #: catalogue/models/book.py:813
284 msgid "This work needs modernisation"
287 #: catalogue/models/book.py:892 catalogue/models/bookmedia.py:27
292 #: catalogue/models/bookmedia.py:29
296 #: catalogue/models/bookmedia.py:30 catalogue/models/source.py:11
297 #: catalogue/models/tag.py:56
301 #: catalogue/models/bookmedia.py:31
307 #: catalogue/models/bookmedia.py:32
311 #: catalogue/models/bookmedia.py:33
315 #: catalogue/models/bookmedia.py:44 catalogue/models/bookmedia.py:45
319 #: catalogue/models/collection.py:17
322 msgstr "ébauches des livres"
324 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
328 #: catalogue/models/collection.py:19
332 #: catalogue/models/collection.py:23
336 #: catalogue/models/collection.py:24
340 #: catalogue/models/fragment.py:28
344 #: catalogue/models/fragment.py:29
348 #: catalogue/models/source.py:10
350 #| msgid "extra information"
351 msgid "network location"
352 msgstr "information supplémentaire"
354 #: catalogue/models/source.py:15
360 #: catalogue/models/source.py:16
366 #: catalogue/models/tag.py:21
370 #: catalogue/models/tag.py:22
374 #: catalogue/models/tag.py:24
378 #: catalogue/models/tag.py:25
382 #: catalogue/models/tag.py:26
386 #: catalogue/models/tag.py:27
390 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
394 #: catalogue/models/tag.py:34
396 msgstr "type du contenu"
398 #: catalogue/models/tag.py:35
400 msgstr "ID de l'objet"
402 #: catalogue/models/tag.py:60
406 #: catalogue/models/tag.py:98
410 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
411 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:25
413 #| msgid "Other resources"
414 msgid "Other versions"
415 msgstr "Autres ressources"
417 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
421 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
422 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:38
423 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
427 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
428 msgid "Information about the work"
431 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
432 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
436 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
437 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
441 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
442 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
448 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
449 msgid "Source XML file"
450 msgstr "Fichier source XML"
452 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
456 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
457 msgid "Editor's Platform"
458 msgstr "Plateforme d'éditeur"
460 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
461 msgid "Book description on Wikipedia"
462 msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
464 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
465 msgid "Mix this book"
466 msgstr "Mixez ce livre"
468 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
469 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
473 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
474 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
476 msgstr "dans l'oeuvre"
478 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
479 msgid "This work is licensed under:"
480 msgstr "Cet oeuvre est publié sous la licence"
482 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
485 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
486 #| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
487 #| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
488 #| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
490 #| " materials are licensed under the \n"
491 #| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
492 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
495 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
496 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
497 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
498 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
499 " materials are licensed under the\n"
500 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
501 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
504 "Cet ouvrage n'est pas protégé par le droit d'auteur et appartiennent au\n"
505 "domaine public; c'est-à-dire qu'il peut être publié et divulgué librement.\n"
506 "Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, "
507 "motifs littéraires, etc.),\n"
508 "ces derniers sont donc distribués sous la licence:\n"
509 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Paternité "
510 "- Partage à l'Identique 3.0 non transposé</a>."
512 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
514 msgid "Resource prepared based on:"
515 msgstr "Préparation du texte basée sur:"
517 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
521 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
522 msgid "Edited and annotated by:"
523 msgstr "Les éditions et annotations par:"
525 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
529 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
530 msgid "Publication funded by:"
533 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
534 msgid "Cover image by:"
537 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
538 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
539 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
540 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
541 msgid "Listing of all works"
542 msgstr "Liste des tous les ouvrages"
544 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
545 msgid "Table of Content"
546 msgstr "Table des matières"
548 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
552 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
553 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
557 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
558 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
562 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
566 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
570 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
572 #| msgid "language code"
574 msgstr "code de langue"
576 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:111
578 msgstr "Lire en ligne"
580 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
582 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
583 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
584 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
588 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
589 msgid "Print on demand –"
592 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:119
593 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:401
597 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:133
601 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:144
605 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:150
606 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
609 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:32
610 msgid "Table of contents"
611 msgstr "Table des matières"
613 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:44
614 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:144
618 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:50
620 msgstr "Note d'éditeur"
622 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:56
626 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:80
627 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
631 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:81
632 msgid "Please wait..."
635 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:125
636 msgid "Other versions of the book"
639 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:126
640 msgid "Close the other version"
643 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:146
645 #| msgid "parent number"
646 msgid "Display line numbers"
647 msgstr "nombre de parent"
649 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:148
651 #| msgid "Don't disply themes"
652 msgid "Display themes"
653 msgstr "N'affiche pas de thèmes"
655 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:150
657 #| msgid "Don't show footnotes"
658 msgid "Display footnotes"
659 msgstr "Ne montre pas d'annotations"
661 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
665 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
666 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
670 msgstr "Tous les livres"
672 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
673 msgid "Download the catalogue in PDF format."
674 msgstr "Téléchargez le catalogue au format PDF"
676 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
677 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
678 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
682 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
683 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
684 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
689 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
690 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
691 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
692 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
698 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
703 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
706 msgid_plural "and %(c)s more"
710 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
712 #| msgid "collections"
713 msgid "All collections"
716 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:400
717 msgid "Download custom PDF"
718 msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
720 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
721 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
722 msgid "Listing of all DAISY files"
723 msgstr "Liste des tous les livres audio DAISY"
725 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
726 msgid "Latest DAISY audiobooks"
727 msgstr "Le plus nouveaux livres audio DAISY"
729 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
730 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
731 msgstr "Les critères sont ambigus. Choisissez parmi les options ci-dessous:"
733 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
734 msgid "Expand fragment"
735 msgstr "Montrer l'extrait"
737 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
738 msgid "Hide fragment"
739 msgstr "Cacher l'extrait"
741 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
745 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
746 msgid "Work is licensed under "
747 msgstr "Ouvrage sous la licence"
749 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
753 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
757 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
761 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
762 msgid "Other resources"
763 msgstr "Autres ressources"
765 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
766 msgid "Source of the image"
767 msgstr "Source d'image"
769 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
770 msgid "Image on the Editor's Platform"
771 msgstr "L'image sur la Plateforme d'éditeur"
773 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
774 msgid "View XML source"
775 msgstr "Voir source XML"
777 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
778 msgid "Work's themes "
779 msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
781 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
782 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
783 msgid "Wolne Lektury"
784 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
786 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
788 msgstr "Site du livre"
790 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
792 msgstr "Téléchargez comme"
794 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
795 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
796 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part des projets:"
798 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
800 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
801 msgstr "%(cs)s, sponsorisé par %(fb)s"
803 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
804 #, fuzzy, python-format
806 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
808 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
811 "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s sponsorisé "
814 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
815 #, fuzzy, python-format
816 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
817 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
818 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s."
820 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
821 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
823 msgid "Recent audiobooks"
824 msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
826 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
827 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
828 msgid "Recent DAISY files"
831 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
832 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
834 msgid "Recent publications"
835 msgstr "entre dans le domaine public"
837 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
840 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
841 " and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
844 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
845 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
846 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
847 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
848 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
849 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
850 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
854 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
855 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
857 msgstr "Est-ce que vous cherchez"
859 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
865 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
866 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
867 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
869 "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond aux critères de recherche."
871 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
873 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
874 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
876 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
879 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
880 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
882 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
885 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
886 msgid "Download a custom PDF"
887 msgstr "Téléchargez un PDF pérsonnalisé"
889 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
895 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
899 msgstr "Metteur en scène"
901 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:61
905 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:62
909 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:63
913 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
914 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
918 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
920 #| msgid "Wolne Lektury"
921 msgid "on Wolne Lektury"
922 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
924 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
925 msgid "See full category"
926 msgstr "Voir catégorie entière"
928 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
930 msgstr "Livres audio"
932 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
936 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
940 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
944 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
948 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
949 msgid "All matching works"
952 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
953 msgid "Listing of all audiobooks"
954 msgstr "Liste des tous les livres audio"
956 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
962 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
963 msgid "Motifs and themes"
964 msgstr "Motifs et thèmes"
966 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
968 #| msgid "description"
969 msgid "No description."
972 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
974 msgstr "sur Wikipédia"
976 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
977 msgid "in Culture.pl"
980 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
986 # msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
987 # msgstr "Aujourd'hui nous sommes le"
988 #: catalogue/views.py:351
991 "An error occurred: %(exception)s\n"
995 "Un erreur a eu lieu : %(exception)s\n"
999 #: catalogue/views.py:356
1000 msgid "Book imported successfully"
1001 msgstr "Livre importé avec succès"
1003 #: catalogue/views.py:357
1005 msgid "Error importing file: %r"
1006 msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r"
1010 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1011 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1012 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1014 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1015 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1016 #~ " As for now we do not support full text search."
1018 #~ "Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/"
1019 #~ "thème, époque, type et genre.\n"
1020 #~ "\t\tPour le moment nous n'assurons pas la recherche en plein texte."
1022 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1023 #~ msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
1025 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1026 #~ msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
1028 #~ msgid "Results by title"
1029 #~ msgstr "Résultats par le titre"
1031 #~ msgid "Results by authors"
1032 #~ msgstr "Résultats par l'auteur"
1035 #~ msgid "Results by translators"
1036 #~ msgstr "traducteur"
1038 #~ msgid "Results in text"
1039 #~ msgstr "Résultats dans le texte"
1041 #~ msgid "Other results"
1042 #~ msgstr "Autres résultats"
1044 #~ msgid "book count"
1045 #~ msgstr "nombre des livres"
1047 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1048 #~ msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
1050 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1051 #~ msgstr "Les plus nouveaux livres audio Ogg Vorbis"
1054 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
1055 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
1056 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
1058 #~ "Audiothèque des lectures scolaires de la Fondation Pologne Moderne.\n"
1059 #~ "Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites. \n"
1060 #~ "Les livres audio sont lus par les acteurs connus, comme par exemple: "
1061 #~ "Danuta Stenka et Jan Peszek."
1064 #~ msgstr "pour imprimer"
1066 #~ msgid "for an e-book reader"
1067 #~ msgstr "pour un lecteur des livres numeriques"
1069 #~ msgid "for Kindle"
1070 #~ msgstr "pour Kindle"
1072 #~ msgid "for advanced usage"
1073 #~ msgstr "pour l’utilisation avancée"
1078 #~ msgid "for a reader"
1079 #~ msgstr "pour un lecteur"
1081 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1082 #~ msgstr "Téléchargez tous les livres audio pour ce livre"
1087 #~ msgid "Themes and topics"
1088 #~ msgstr "Thèmes et sujets"
1091 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1092 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1093 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1096 #~ "DAISY est un système pour rendre les livres accessibles, apprécié autour "
1098 #~ "approprié à des non voyants et à des malvoyants et à des personnes \n"
1099 #~ "qui ont des difficultés à lire. Vous pouvez l'utiliser gratuitement et "
1105 #~ msgid "Listing of all pictures"
1106 #~ msgstr "Liste de tous les images"
1108 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1109 #~ msgstr "Mettre un livre sur l'étagère!"
1111 #~ msgid "Create new shelf"
1112 #~ msgstr "Créez une nouvelle étagère"
1115 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1117 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
1120 #~ msgid "Put on the shelf!"
1121 #~ msgstr "Mettre sur l'étagère!"
1123 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1124 #~ msgstr "Étagères qui contiennent l'extrait"
1127 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1129 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
1132 #~ msgid "Save all shelves"
1133 #~ msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
1135 #~ msgid "Your shelves with books"
1136 #~ msgstr "Vos étagères avec les livres"
1138 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1140 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si "
1143 #~ msgid "Create shelf"
1144 #~ msgstr "Créez une étagère"
1146 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1147 #~ msgstr "Entrer une valeur JSON valide. Erreur: %s."
1155 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1156 #~ msgstr "Options de personnalisation incorrectes pour PDF"
1158 #~ msgid "Bad method"
1159 #~ msgstr "Mauvaise méthode"
1161 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1162 #~ msgstr "titre, auteur, thème/sujet, époque, type, genre"
1164 #~ msgid "main page"
1165 #~ msgstr "page d'accueil"
1167 #~ msgid "Show tag on main page"
1168 #~ msgstr "Montrer le tag au page d'accueil"
1170 #~ msgid "year of death"
1171 #~ msgstr "année de la mort"
1173 #~ msgid "short HTML"
1174 #~ msgstr "HTML court"
1176 #~ msgid "HTML file"
1177 #~ msgstr "fichier HTML"
1180 #~ msgstr "fichier ODT"
1183 #~ msgstr "fichier TXT"
1186 #~ msgstr "fichier MP3"
1189 #~ msgstr "fichier OGG"
1191 #~ msgid "year of translator's death"
1192 #~ msgstr "année de la mort du traducteur"
1194 #~ msgid "book stub"
1195 #~ msgstr "ébauche du livre"
1197 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1198 #~ msgstr "<p>Connectez-vous pour gérer vos étagères.</p>"
1200 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1201 #~ msgstr "<p>Les étagères <strong>%s</strong>ont été enregistrées</p>"
1203 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1204 #~ msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère"
1206 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1207 #~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été créée</p>"
1209 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1210 #~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été supprimée</p>"