1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:56+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-09 11:32+0100\n"
12 "Last-Translator: xxx <xxx>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
22 msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
23 msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
26 msgid "Please supply an XML."
27 msgstr "Bitte stellen Sie die XML bereit."
38 msgid "Normal leading"
39 msgstr "Normaler Zeilenabstand"
42 msgid "One and a half leading"
43 msgstr "Zeilenabstand 1,5"
46 msgid "Double leading"
47 msgstr "Doppelter Zeilenabstand"
51 msgstr "Voreingestellt"
58 msgid "Don't show footnotes"
59 msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
62 msgid "Don't disply themes"
63 msgstr "Zeige die Motive nicht "
66 msgid "Don't use our custom font"
67 msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
71 msgstr "Zeilenabstand"
122 msgstr "Sortierschlüssel"
134 msgstr "Beschreibung"
138 msgstr "Anzahl der Bücher"
145 msgid "creation date"
146 msgstr "Erstellungsdatum"
160 msgstr "%s XML-Datei"
173 msgid "extra information"
174 msgstr "zusätzliche Informationen"
187 msgid "language code"
188 msgstr "Sprachenkode"
191 msgid "parent number"
192 msgstr "Elternnummer"
204 msgid "Book \"%s\" does not exist."
205 msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
209 msgid "Book %s already exists"
210 msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
222 msgstr "Büchervorschau"
235 "An error occurred: %(exception)s\n"
239 "Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
244 msgid "Book imported successfully"
245 msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
249 msgid "Error importing file: %r"
250 msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
253 msgid "Incorrect customization options for PDF"
254 msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei"
258 msgstr "Falsche Methode"
261 msgid "Download custom PDF"
262 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
266 msgstr "Herunterladen"
268 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
269 #~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"
272 #~ msgstr "Bücherregale"
274 #~ msgid "Name of the new shelf"
275 #~ msgstr "Name für ein neues Bücherregal"
278 #~ msgstr "Startseite"
280 #~ msgid "Show tag on main page"
281 #~ msgstr "Tag für die Startseite anzeigen"
283 #~ msgid "year of death"
284 #~ msgstr "Todesjahr"
286 #~ msgid "short HTML"
287 #~ msgstr "kurze HTML"
290 #~ msgstr "HTML-Datei"
293 #~ msgstr "PDF-Datei"
296 #~ msgstr "EPUB-Datei"
299 #~ msgstr "ODT-Datei"
302 #~ msgstr "TXT-Datei"
305 #~ msgstr "MP3-Datei"
308 #~ msgstr "OGG-Datei"
310 #~ msgid "DAISY file"
311 #~ msgstr "DAISY-Datei"
313 #~ msgid "Read online"
314 #~ msgstr "Online lesen"
316 #~ msgid "goes to public domain"
317 #~ msgstr "gehe zur Public Domain"
319 #~ msgid "translator"
320 #~ msgstr "Übersetzer"
322 #~ msgid "year of translator's death"
323 #~ msgstr "Todesjahr des Übersetzers"
326 #~ msgstr "Buch Vorschau"
328 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
329 #~ msgstr "<p>Um die Bücherregale zu verwalten, musst du eingeloggt sein.</p>"
331 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
332 #~ msgstr "<p>Bücherregale wurden erfolgreich gespeichert.</p>"
334 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
335 #~ msgstr "Das Buch wurde erfolgreich entfernt"
337 #~ msgid "This book is not on the shelf"
338 #~ msgstr "Das Buch ist nicht im Regal"
340 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
341 #~ msgstr "<p>Büchrregal <strong>%s</strong> wurde erfolgreich erstellt</p>"
343 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
344 #~ msgstr "<p>Bücherregal<strong>%s</strong> wurde erfolgreich entfernt</p>"
346 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
347 #~ msgstr "Heute ist %(month)s, %(day)s."
349 #~ msgid "content type"
350 #~ msgstr "Inhaltstyp"
353 #~ msgstr "Objekt ID"