1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-09-06 10:49+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23 "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
27 #: templates/404.html:4
28 msgid "Page does not exist"
29 msgstr "Questa pagina non esiste"
31 #: templates/404.html:8
32 msgid "Page not found"
33 msgstr "La pagina non è stata trovata"
35 #: templates/404.html:11
37 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
38 "correct address or go to "
40 "Siamo spiacenti, ma questa pagina non esiste. Si prega di verificare se "
41 "l'indirizzo è stato inserito correttamente oppure andare su"
43 #: templates/404.html:12
45 msgstr "pagina principale"
47 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
49 msgstr "Errore del server"
51 #: templates/500.html:19
53 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
54 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
55 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
58 "<p> il sito di Wolnelektury.pl non è disponibile al momento. Nel frattempo "
59 "si prega di visitare il nostro <a href='http://nowoczesnapolska.org."
60 "pl'>blog</a>.</p> <p>Si prega di informare i nostri <a href='mailto:"
61 "fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>amministratori</a> sull'errore. </p>"
63 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
64 msgid "Service unavailable"
65 msgstr "Servizio non disponibile"
67 #: templates/503.html:19
68 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
70 "A causa di lavori di manutenzione il sito WolneLektury.pl non è "
71 "momentaneamente disponibile."
73 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
74 msgid "Site administration"
75 msgstr "Amministrazione del sito"
77 #: templates/admin/base_site.html:9
81 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
82 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
86 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
90 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
92 msgstr "Importa un libro"
94 #: templates/auth/login.html:12
95 msgid "Forgot Password?"
98 #: templates/auth/login_register.html:9
100 msgstr "oppure registrati"
102 #: templates/base/superbase.html:24
103 msgid "Wolne Lektury"
104 msgstr "Wolne Lektury"
106 #: templates/base/superbase.html:53
107 #, fuzzy, python-format
110 #| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
111 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
115 #| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
116 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
120 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
121 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
125 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
126 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
130 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai una lettura libera <a "
131 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
135 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai le letture libere <a "
136 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
139 #: templates/base/superbase.html:63
141 #| msgid "Language versions"
143 msgstr "Versioni in altre lingue"
145 #: templates/base/superbase.html:89
147 msgstr "Il mio scaffale"
149 #: templates/base/superbase.html:93
150 msgid "Administration"
151 msgstr "Amministrazione"
153 #: templates/base/superbase.html:97
157 #: templates/base/superbase.html:101 views.py:71 views.py:72
161 #: templates/base/superbase.html:102 views.py:90 views.py:91 views.py:119
165 #: templates/base/superbase.html:109
169 #: templates/base/superbase.html:112
173 #: templates/base/superbase.html:115
177 #: templates/base/superbase.html:118
181 #: templates/base/superbase.html:121
185 msgstr "Tutti i libri"
187 #: templates/base/superbase.html:130
191 #: templates/base/superbase.html:161
195 #: templates/base/superbase.html:163
199 #: templates/info/join_us.html:6
200 #, fuzzy, python-format
203 #| "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
204 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
205 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
207 #| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
210 #| "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
211 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
212 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
214 #| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
217 " We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
218 " Help us expand the library and set new readings free by\n"
219 " <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
221 " or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
225 " We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
226 " Help us expand the library and set new readings free by\n"
227 " <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
229 " or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
233 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
234 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
235 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
237 "oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito</a>.\n"
240 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
241 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
242 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
244 "oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito</a>.\n"
246 #: templates/info/join_us.html:22
248 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
249 " we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
250 " a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
253 #: templates/info/join_us.html:25
257 #: templates/main_page.html:9 templates/main_page.html.py:10
258 msgid "Wolne Lektury internet library"
259 msgstr "Wolne Lektury biblioteca online"
261 #: templates/main_page.html:21
262 msgid "In our digital library you will find"
265 #: templates/main_page.html:32
266 msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
269 #: templates/main_page.html:39
270 msgid "Motifs and themes"
271 msgstr "Motivi e temi"
273 #: templates/main_page.html:41
277 #: templates/main_page.html:42
278 msgid "Explore works with the same theme"
281 #: templates/main_page.html:54
282 msgid "See motifs catalog"
285 #: templates/main_page.html:94
289 #: templates/main_page.html:98
290 msgid "See collections catalog"
293 #: templates/main_page.html:103
294 msgid "Recent publications"
297 #: templates/main_page.html:109
298 msgid "More recent publications"
301 #: templates/main_page.html:115
305 #: templates/main_page.html:120
309 #: templates/main_page.html:123
310 msgid "Report a bug or suggestion"
311 msgstr "Segnala un'errore o una proposta"
313 #: templates/main_page.html:125
314 msgid "Download the catalogue in PDF format."
315 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
317 #: templates/main_page.html:126
321 #: templates/main_page.html:127
322 msgid "Missing a book?"
323 msgstr "Manca un libro?"
325 #: templates/main_page.html:128 templates/publish_plan.html:4
326 #: templates/publish_plan.html.py:8
327 msgid "Publishing plan"
328 msgstr "Programma editoriale"
330 #: templates/main_page.html:137
334 #: templates/main_page.html:139
335 msgid "Privacy policy"
338 #: templates/main_page.html:160
340 msgstr "Immagine usata"
342 #: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:9
343 msgid "OpenID Sign In"
346 #: templates/openid/login.html:22
351 #: templates/pagination/pagination.html:6
352 #: templates/pagination/pagination.html:8
356 #: templates/pagination/pagination.html:22
357 #: templates/pagination/pagination.html:24
361 #: templates/piston/authorize_token.html:4
362 #: templates/piston/authorize_token.html:7
363 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
364 msgstr "Autorizza accesso a Wolne Lektury"
366 #: templates/piston/authorize_token.html:11
369 "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
372 "Conferma l'accesso autorizzato a Wolne Lektury come utente <strong>%(user)s</"
375 #: templates/piston/authorize_token.html:17
379 #: templates/socialaccount/connections.html:5
380 #: templates/socialaccount/connections.html:10
381 msgid "Account Connections"
384 #: templates/socialaccount/connections.html:13
386 "You can sign in to your account using any of the following third party "
390 #: templates/socialaccount/connections.html:37
395 #: templates/socialaccount/connections.html:45
397 "You currently have no social network accounts connected to this account."
400 #: templates/socialaccount/connections.html:48
401 msgid "Add a 3rd Party Account"
404 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
405 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
406 msgid "Login Cancelled"
409 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
412 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
413 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
417 #: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
421 #: templates/user.html:11
425 #: templates/user.html:12
429 #: templates/user.html:13
430 msgid "Social accounts"
434 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
437 #: views.py:79 views.py:100
439 msgid "Already logged in as user %(user)s"
443 msgid "You have to be logged in to continue"
444 msgstr " Per poter continuare devi essere loggato"
447 #~ msgid "Sign in using:"
454 #~ msgstr "Benvenuti"
459 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://"
460 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
461 #~ "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
462 #~ "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
463 #~ "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
464 #~ "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
465 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
469 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury è il progetto condotto da <a href=\"http://"
470 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
471 #~ "\t\t\t\t Le riproduzioni digitali vengono fatte da <a href=\"http://www."
472 #~ "bn.org.pl/\">Biblioteca Nazionale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice."
473 #~ "pl/\">Biblioteka ĹšlÄ…ska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
474 #~ "pl/\">Biblioteka ElblÄ…ska</a>, sulla base di raccolte di BN, BĹš e BE.\n"
475 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
480 #~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
481 #~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
482 #~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
483 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
487 #~ "\t\t\t\tFondazione Polonia Moderna, 00-514 Varsavia, ul. Marszałkowska "
488 #~ "84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
489 #~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
490 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
493 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
494 #~ msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
496 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
497 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
499 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
500 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
503 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
504 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
505 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan "
508 #~ "Audioteca dei testi scolastici della Fondazione Nowoczesna Polska. \n"
509 #~ " Potete utilizzarla gratuitamente e senza limiti.\n"
510 #~ "Gli audiolibri vengono registrati da famosi attori, tra cui Danuta Stenka "
514 #~ msgstr "Vedi anche"
519 #~ msgid "This work is licensed under:"
520 #~ msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
523 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
524 #~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
525 #~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
526 #~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
528 #~ " materials are licensed under the \n"
529 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
530 #~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
533 #~ "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
534 #~ "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
535 #~ "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali "
537 #~ "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
538 #~ "d'autore, quei\n"
539 #~ "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
540 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
541 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
544 #~ msgid "Text prepared based on:"
545 #~ msgstr "Il testo preparato e basato su:"
547 #~ msgid "Edited and annotated by:"
548 #~ msgstr "Curato ed elaborato da:"
550 #~ msgid "Listing of all works"
551 #~ msgstr "Elenco di tutte le opere"
553 #~ msgid "Table of Content"
556 #~ msgid "↑ top ↑"
557 #~ msgstr "↑ su ↑"
559 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
560 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
562 #~ msgid "Create new shelf"
563 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
566 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
567 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
569 #~ msgid "Put on the shelf!"
570 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
576 #~ msgstr "Categoria"
581 #~ msgid "Read online"
582 #~ msgstr "Leggi online"
590 #~ msgid "Table of contents"
593 #~ msgid "Edit. note"
594 #~ msgstr "Modifica. nota"
599 #~ msgid "Book's page"
600 #~ msgstr "Pagina del libro"
602 #~ msgid "Download a custom PDF"
603 #~ msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
611 #~ msgid "of the book"
612 #~ msgstr "del libro"
614 #~ msgid "Source XML file"
615 #~ msgstr "File di fonte XML"
620 #~ msgid "Editor's Platform"
621 #~ msgstr " Piattaforma del editore"
623 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
624 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
626 #~ msgid "Book description on Wikipedia"
627 #~ msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
629 #~ msgid "Mix this book"
630 #~ msgstr "Combina questo libro"
632 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
633 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
642 #~ msgstr "Categorie"
650 #~ msgid "Themes and topics"
651 #~ msgstr "temi e argomenti"
653 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
654 #~ msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
656 #~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
657 #~ msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
660 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania ksią"
662 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych "
664 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie "
665 #~ "i bez ograniczeń."
667 #~ "Il sistema DAISY è un formato conosciuto nel mondo che serve a fornire i "
669 #~ "adeguato ai bisogni delle persone non vedenti, ipovedenti \n"
670 #~ "e con difficoltà nel leggere. Potete usufruirne gratuitamente e senza "
674 #~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
676 #~ "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
679 #~ msgid "Shelves containing fragment"
680 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
683 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
684 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
686 #~ msgid "Save all shelves"
687 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
689 #~ msgid "Expand fragment"
690 #~ msgstr "Espandi il frammento"
692 #~ msgid "Hide fragment"
693 #~ msgstr "Nascondi il frammento"
695 #~ msgid "See full category"
696 #~ msgstr "Vedi tutta la categoria"
701 #~ msgid "Work is licensed under "
702 #~ msgstr "L'opera è su licenza di"
705 #~ msgstr "Basato su"
713 #~ msgid "Other resources"
714 #~ msgstr "Altre fonti"
716 #~ msgid "Source of the image"
717 #~ msgstr "Fonte dell'immagine"
719 #~ msgid "Image on the Editor's Platform"
720 #~ msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
722 #~ msgid "View XML source"
723 #~ msgstr "Visualizza la fonte XML"
725 #~ msgid "Work's themes "
726 #~ msgstr "Temi dell'opera"
728 #~ msgid "Listing of all pictures"
729 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
735 #~ msgstr "Direttore"
737 #~ msgid "Download as"
738 #~ msgstr "Scarica come"
740 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
742 #~ "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
744 #~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
745 #~ msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
748 #~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
750 #~ "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
751 #~ "finanziato da %(fb)s"
753 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
754 #~ msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
756 #~ msgid "Did you mean"
757 #~ msgstr "Volevi dire"
759 #~ msgid "Results by authors"
760 #~ msgstr "Risultati per autore"
762 #~ msgid "Results by title"
763 #~ msgstr "Risultati per titolo"
765 #~ msgid "Results in text"
766 #~ msgstr "Risultati nel testo"
768 #~ msgid "Other results"
769 #~ msgstr "Altri risultati"
771 #~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
773 #~ "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
776 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
777 #~ "epoch, kind and genre.\n"
778 #~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
780 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
781 #~ "epoca, genere.\n"
782 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
784 #~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
786 #~ "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
789 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
790 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
792 #~ msgid "in Wikipedia"
793 #~ msgstr "su Wikipedia"
795 #~ msgid "Your shelves with books"
796 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
798 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
799 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
801 #~ msgid "Create shelf"
802 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
807 #~ msgid "Hand-outs for teachers"
808 #~ msgstr "Materiali per gli insegnanti // "
810 #~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
811 #~ msgstr "Leggi lo studio dell'opera di questo autore su Lektury.Gazeta.pl"
813 #~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
814 #~ msgstr "Leggi l'articolo di questo autore su Wikipedia"
816 #~ msgid "This author's works are copyrighted."
817 #~ msgstr " Le opere di questo autore sono protette dai diritti d'autore."
820 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
821 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
823 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
824 #~ "a> perche le biblioteche online non possono pubblicare opere di questo "
828 #~ "This author's works are in public domain and will be published on "
829 #~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
831 #~ "Le opere di questo autore sono di pubblico dominio e fra poco saranno "
832 #~ "pubblicate nella biblioteca scolastica di Wolne Lektury. "
835 #~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
836 #~ "to be published without restrictions in"
838 #~ "Le opere di questo autore saranno di pubblico dominio e sarà possibile "
839 #~ "pubblicarle senza le restrizioni su"
842 #~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
843 #~ "library of Wolne Lektury soon."
845 #~ "Questa opera è di pubblico dominio e fra poco sarà pubblicata nella "
846 #~ "biblioteca scolastica di Wolne Lektury."
849 #~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
850 #~ "published without restrictions in"
852 #~ "Questa opera sarà di pubblico dominio e sarà possibile pubblicarla senza "
853 #~ "le restrizioni su"
856 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
857 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
859 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
860 #~ "a> perché le librerie online non possono pubblicare le opere di questo "
863 #~ msgid "This work is copyrighted."
864 #~ msgstr "Quest'opera è protetta dal diritto d'autore."
866 #~ msgid "Login to Wolne Lektury"
867 #~ msgstr "Loggati in Wolne Lektury"