b284d6c866a0a7ea2a39e63ec6c1173c786fdd29
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: catalogue/constants.py:9
19 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
20 msgstr ""
21
22 #: catalogue/constants.py:13
23 msgid "Free Art License 1.3"
24 msgstr ""
25
26 #: catalogue/constants.py:58
27 #, fuzzy
28 #| msgid "author"
29 msgid "authors"
30 msgstr "auteur"
31
32 #: catalogue/constants.py:59
33 #, fuzzy
34 #| msgid "epoch"
35 msgid "epochs"
36 msgstr "époque"
37
38 #: catalogue/constants.py:60
39 #, fuzzy
40 #| msgid "kind"
41 msgid "kinds"
42 msgstr "type"
43
44 #: catalogue/constants.py:61
45 #, fuzzy
46 #| msgid "genre"
47 msgid "genres"
48 msgstr "genre"
49
50 #: catalogue/constants.py:62
51 #, fuzzy
52 #| msgid "theme"
53 msgid "themes"
54 msgstr "thème"
55
56 #: catalogue/constants.py:63
57 msgid "sets"
58 msgstr ""
59
60 #: catalogue/constants.py:64
61 msgid "things"
62 msgstr ""
63
64 #: catalogue/constants.py:68
65 #, fuzzy
66 #| msgid "author"
67 msgid "All authors"
68 msgstr "auteur"
69
70 #: catalogue/constants.py:69
71 #, fuzzy
72 #| msgid "epoch"
73 msgid "All epochs"
74 msgstr "époque"
75
76 #: catalogue/constants.py:70
77 #, fuzzy
78 #| msgid "kind"
79 msgid "All kinds"
80 msgstr "type"
81
82 #: catalogue/constants.py:71
83 #, fuzzy
84 #| msgid "genre"
85 msgid "All genres"
86 msgstr "genre"
87
88 #: catalogue/constants.py:72
89 #, fuzzy
90 #| msgid "theme"
91 msgid "All themes"
92 msgstr "thème"
93
94 #: catalogue/constants.py:73
95 #, fuzzy
96 #| msgid "collections"
97 msgid "All sets"
98 msgstr "collections"
99
100 #: catalogue/constants.py:74
101 #, fuzzy
102 #| msgid "collections"
103 msgid "All things"
104 msgstr "collections"
105
106 #: catalogue/forms.py:28
107 msgid "Please supply an XML."
108 msgstr "Fournissez un XML, s'il vous plaît."
109
110 #: catalogue/forms.py:48
111 msgid "Don't show footnotes"
112 msgstr "Ne montre pas d'annotations"
113
114 #: catalogue/forms.py:49
115 msgid "Don't disply themes"
116 msgstr "N'affiche pas de thèmes"
117
118 #: catalogue/forms.py:50
119 msgid "Don't use our custom font"
120 msgstr "N'utilise pas notre caractère usuel"
121
122 #: catalogue/forms.py:51
123 msgid "Without cover"
124 msgstr ""
125
126 #: catalogue/forms.py:52
127 #, fuzzy
128 #| msgid "Table of contents"
129 msgid "Without table of contents"
130 msgstr "Table des matières"
131
132 #: catalogue/forms.py:55
133 msgid "Leading"
134 msgstr "Interligne"
135
136 #: catalogue/forms.py:56
137 msgid "Normal leading"
138 msgstr "Interligne normal"
139
140 #: catalogue/forms.py:57
141 msgid "One and a half leading"
142 msgstr "Interligne et demi"
143
144 #: catalogue/forms.py:58
145 msgid "Double leading"
146 msgstr "Interligne double"
147
148 #: catalogue/forms.py:60
149 msgid "Font size"
150 msgstr "Taille des caractères"
151
152 #: catalogue/forms.py:61
153 msgid "Default"
154 msgstr "Implicite"
155
156 #: catalogue/forms.py:62
157 msgid "Big"
158 msgstr "Grand(e)(s)"
159
160 #: catalogue/forms.py:63
161 msgid "Bigger"
162 msgstr ""
163
164 #: catalogue/forms.py:85
165 msgid "Queue is full. Please try again later."
166 msgstr ""
167
168 #: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
169 msgid "title"
170 msgstr "titre"
171
172 #: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
173 msgid "sort key"
174 msgstr "critère de tri"
175
176 #: catalogue/models/book.py:60
177 #, fuzzy
178 #| msgid "Results by authors"
179 msgid "sort key by author"
180 msgstr "Résultats par l'auteur"
181
182 #: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
183 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
184 msgid "slug"
185 msgstr "ébauche"
186
187 #: catalogue/models/book.py:63
188 msgid "language code"
189 msgstr "code de langue"
190
191 #: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
192 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
193 #: catalogue/models/tag.py:135
194 msgid "description"
195 msgstr "description"
196
197 #: catalogue/models/book.py:65
198 msgid "abstract"
199 msgstr ""
200
201 #: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:34
202 #: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
203 msgid "creation date"
204 msgstr "date de création"
205
206 #: catalogue/models/book.py:67
207 #, fuzzy
208 #| msgid "creation date"
209 msgid "change date"
210 msgstr "date de création"
211
212 #: catalogue/models/book.py:68
213 msgid "parent number"
214 msgstr "nombre de parent"
215
216 #: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:35
217 msgid "extra information"
218 msgstr "information supplémentaire"
219
220 #: catalogue/models/book.py:72
221 msgid "print on demand"
222 msgstr ""
223
224 #: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:22
225 msgid "recommended"
226 msgstr ""
227
228 #: catalogue/models/book.py:74
229 msgid "audio length"
230 msgstr ""
231
232 #: catalogue/models/book.py:75
233 msgid "preview"
234 msgstr ""
235
236 #: catalogue/models/book.py:76
237 msgid "preview until"
238 msgstr ""
239
240 #: catalogue/models/book.py:78
241 msgid "findable"
242 msgstr ""
243
244 #: catalogue/models/book.py:82
245 msgid "cover"
246 msgstr "couverture"
247
248 #: catalogue/models/book.py:89
249 msgid "cover thumbnail"
250 msgstr ""
251
252 #: catalogue/models/book.py:95
253 msgid "cover thumbnail for mobile app"
254 msgstr ""
255
256 #: catalogue/models/book.py:101
257 msgid "cover for mobile app"
258 msgstr ""
259
260 #: catalogue/models/book.py:107
261 msgid "cover for Ebookpoint"
262 msgstr ""
263
264 #: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
265 msgid "book"
266 msgstr "livre"
267
268 #: catalogue/models/book.py:137
269 msgid "books"
270 msgstr "livres"
271
272 #: catalogue/models/book.py:538
273 #, python-format
274 msgid "Book \"%s\" does not exist."
275 msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas."
276
277 #: catalogue/models/book.py:554
278 #, python-format
279 msgid "Book %s already exists"
280 msgstr "Livre %s existe déjà"
281
282 #: catalogue/models/book.py:813
283 msgid "This work needs modernisation"
284 msgstr ""
285
286 #: catalogue/models/book.py:892 catalogue/models/bookmedia.py:27
287 #, python-format
288 msgid "%s file"
289 msgstr "fichier %s"
290
291 #: catalogue/models/bookmedia.py:29
292 msgid "type"
293 msgstr "type"
294
295 #: catalogue/models/bookmedia.py:30 catalogue/models/source.py:11
296 #: catalogue/models/tag.py:56
297 msgid "name"
298 msgstr "nom"
299
300 #: catalogue/models/bookmedia.py:31
301 #, fuzzy
302 #| msgid "name"
303 msgid "part name"
304 msgstr "nom"
305
306 #: catalogue/models/bookmedia.py:32
307 msgid "index"
308 msgstr ""
309
310 #: catalogue/models/bookmedia.py:33
311 msgid "file"
312 msgstr "fichier"
313
314 #: catalogue/models/bookmedia.py:44 catalogue/models/bookmedia.py:45
315 msgid "book media"
316 msgstr "book media"
317
318 #: catalogue/models/collection.py:17
319 #, fuzzy
320 msgid "book slugs"
321 msgstr "ébauches des livres"
322
323 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
324 msgid "kind"
325 msgstr "type"
326
327 #: catalogue/models/collection.py:19
328 msgid "picture"
329 msgstr ""
330
331 #: catalogue/models/collection.py:27
332 msgid "collection"
333 msgstr "collection"
334
335 #: catalogue/models/collection.py:28
336 msgid "collections"
337 msgstr "collections"
338
339 #: catalogue/models/fragment.py:28
340 msgid "fragment"
341 msgstr "extrait"
342
343 #: catalogue/models/fragment.py:29
344 msgid "fragments"
345 msgstr "extraits"
346
347 #: catalogue/models/source.py:10
348 #, fuzzy
349 #| msgid "extra information"
350 msgid "network location"
351 msgstr "information supplémentaire"
352
353 #: catalogue/models/source.py:15
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Source"
356 msgid "source"
357 msgstr "Source"
358
359 #: catalogue/models/source.py:16
360 #, fuzzy
361 #| msgid "Source"
362 msgid "sources"
363 msgstr "Source"
364
365 #: catalogue/models/tag.py:21
366 msgid "author"
367 msgstr "auteur"
368
369 #: catalogue/models/tag.py:22
370 msgid "epoch"
371 msgstr "époque"
372
373 #: catalogue/models/tag.py:24
374 msgid "genre"
375 msgstr "genre"
376
377 #: catalogue/models/tag.py:25
378 msgid "theme"
379 msgstr "thème"
380
381 #: catalogue/models/tag.py:26
382 msgid "set"
383 msgstr "série"
384
385 #: catalogue/models/tag.py:27
386 msgid "thing"
387 msgstr ""
388
389 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
390 msgid "tag"
391 msgstr "tag"
392
393 #: catalogue/models/tag.py:34
394 msgid "content type"
395 msgstr "type du contenu"
396
397 #: catalogue/models/tag.py:35
398 msgid "object id"
399 msgstr "ID de l'objet"
400
401 #: catalogue/models/tag.py:60
402 msgid "category"
403 msgstr "catégorie"
404
405 #: catalogue/models/tag.py:98
406 msgid "tags"
407 msgstr "tags"
408
409 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
410 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:25
411 #, fuzzy
412 #| msgid "Other resources"
413 msgid "Other versions"
414 msgstr "Autres ressources"
415
416 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
417 msgid "See also"
418 msgstr "Voir aussi"
419
420 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
421 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:38
422 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
423 msgid "Themes"
424 msgstr "Thèmes"
425
426 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
427 msgid "Information about the work"
428 msgstr ""
429
430 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
431 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
432 msgid "Source"
433 msgstr "Source"
434
435 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
436 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
437 msgid "of the book"
438 msgstr "du livre"
439
440 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
441 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
442 #, fuzzy
443 #| msgid "kind"
444 msgid "in"
445 msgstr "type"
446
447 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
448 msgid "Source XML file"
449 msgstr "Fichier source XML"
450
451 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
452 msgid "Book on"
453 msgstr "Livre sur"
454
455 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
456 msgid "Editor's Platform"
457 msgstr "Plateforme d'éditeur"
458
459 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
460 msgid "Book description on Wikipedia"
461 msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
462
463 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
464 msgid "Mix this book"
465 msgstr "Mixez ce livre"
466
467 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
468 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
469 msgid "Theme"
470 msgstr "Thème"
471
472 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
473 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
474 msgid "in work "
475 msgstr "dans l'oeuvre"
476
477 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
478 msgid "This work is licensed under:"
479 msgstr "Cet oeuvre est publié sous la licence"
480
481 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
482 #, fuzzy
483 #| msgid ""
484 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
485 #| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
486 #| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
487 #| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
488 #| "those\n"
489 #| "        materials are licensed under the \n"
490 #| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
491 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
492 #| "        license."
493 msgid ""
494 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
495 "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
496 "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
497 "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
498 "    materials are licensed under the\n"
499 "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
500 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
501 "    license."
502 msgstr ""
503 "Cet ouvrage n'est pas protégé par le droit d'auteur et appartiennent au\n"
504 "domaine public; c'est-à-dire qu'il peut être publié et divulgué librement.\n"
505 "Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, "
506 "motifs littéraires, etc.),\n"
507 "ces derniers sont donc distribués sous la licence:\n"
508 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Paternité "
509 "- Partage à l'Identique 3.0 non transposé</a>."
510
511 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
512 #, fuzzy
513 msgid "Resource prepared based on:"
514 msgstr "Préparation du texte basée sur:"
515
516 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
517 msgid "Edited by:"
518 msgstr ""
519
520 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
521 msgid "Edited and annotated by:"
522 msgstr "Les éditions et annotations par:"
523
524 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
525 msgid "Publisher:"
526 msgstr ""
527
528 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
529 msgid "Publication funded by:"
530 msgstr ""
531
532 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
533 msgid "Cover image by:"
534 msgstr ""
535
536 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
537 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
538 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
539 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
540 msgid "Listing of all works"
541 msgstr "Liste des tous les ouvrages"
542
543 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
544 msgid "Table of Content"
545 msgstr "Table des matières"
546
547 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
548 msgid "↑ top ↑"
549 msgstr "↑ top ↑"
550
551 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
552 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
553 msgid "Epoch"
554 msgstr "Époque"
555
556 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
557 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
558 msgid "Kind"
559 msgstr "Type"
560
561 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
562 msgid "Genre"
563 msgstr "Genre"
564
565 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
566 msgid "Region"
567 msgstr ""
568
569 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
570 #, fuzzy
571 #| msgid "language code"
572 msgid "Language"
573 msgstr "code de langue"
574
575 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:111
576 msgid "Read online"
577 msgstr "Lire en ligne"
578
579 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
580 msgid ""
581 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
582 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
583 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
584 "bezpłatnie."
585 msgstr ""
586
587 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
588 msgid "Print on demand –"
589 msgstr ""
590
591 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:119
592 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:401
593 msgid "Download"
594 msgstr "Téléchargez"
595
596 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:133
597 msgid "more"
598 msgstr ""
599
600 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:144
601 msgid "less"
602 msgstr ""
603
604 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:150
605 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
606 msgstr ""
607
608 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:32
609 msgid "Table of contents"
610 msgstr "Table des matières"
611
612 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:44
613 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:144
614 msgid "Settings"
615 msgstr ""
616
617 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:50
618 msgid "Edit. note"
619 msgstr "Note d'éditeur"
620
621 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:56
622 msgid "Infobox"
623 msgstr "Infobox"
624
625 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:80
626 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
627 msgid "Close"
628 msgstr ""
629
630 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:81
631 msgid "Please wait..."
632 msgstr ""
633
634 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:125
635 msgid "Other versions of the book"
636 msgstr ""
637
638 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:126
639 msgid "Close the other version"
640 msgstr ""
641
642 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:146
643 #, fuzzy
644 #| msgid "parent number"
645 msgid "Display line numbers"
646 msgstr "nombre de parent"
647
648 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:148
649 #, fuzzy
650 #| msgid "Don't disply themes"
651 msgid "Display themes"
652 msgstr "N'affiche pas de thèmes"
653
654 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:150
655 #, fuzzy
656 #| msgid "Don't show footnotes"
657 msgid "Display footnotes"
658 msgstr "Ne montre pas d'annotations"
659
660 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
661 msgid "Catalogue"
662 msgstr "Catalogue"
663
664 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
665 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
666 #, fuzzy
667 #| msgid "All books"
668 msgid "All works"
669 msgstr "Tous les livres"
670
671 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
672 msgid "Download the catalogue in PDF format."
673 msgstr "Téléchargez le catalogue au format PDF"
674
675 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
676 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
677 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
678 msgid "Literature"
679 msgstr ""
680
681 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
682 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
683 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
684 #, fuzzy
685 msgid "Collections"
686 msgstr "collections"
687
688 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
689 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
690 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
691 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
692 #, fuzzy
693 #| msgid "Artist"
694 msgid "Art"
695 msgstr "Artiste"
696
697 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
698 #, fuzzy
699 msgid "Collection"
700 msgstr "collections"
701
702 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
703 #, python-format
704 msgid "and one more"
705 msgid_plural "and %(c)s more"
706 msgstr[0] ""
707 msgstr[1] ""
708
709 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
710 #, fuzzy
711 #| msgid "collections"
712 msgid "All collections"
713 msgstr "collections"
714
715 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:400
716 msgid "Download custom PDF"
717 msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
718
719 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
720 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
721 msgid "Listing of all DAISY files"
722 msgstr "Liste des tous les livres audio DAISY"
723
724 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
725 msgid "Latest DAISY audiobooks"
726 msgstr "Le plus nouveaux livres audio DAISY"
727
728 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
729 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
730 msgstr "Les critères sont ambigus. Choisissez parmi les options ci-dessous:"
731
732 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
733 msgid "Expand fragment"
734 msgstr "Montrer l'extrait"
735
736 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
737 msgid "Hide fragment"
738 msgstr "Cacher l'extrait"
739
740 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
741 msgid "Other"
742 msgstr ""
743
744 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
745 msgid "Work is licensed under "
746 msgstr "Ouvrage sous la licence"
747
748 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
749 msgid "Based on"
750 msgstr "Basé sur"
751
752 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
753 msgid "Details"
754 msgstr "Détails"
755
756 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
757 msgid "Author"
758 msgstr "Auteur"
759
760 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
761 msgid "Other resources"
762 msgstr "Autres ressources"
763
764 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
765 msgid "Source of the image"
766 msgstr "Source d'image"
767
768 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
769 msgid "Image on the Editor's Platform"
770 msgstr "L'image sur la Plateforme d'éditeur"
771
772 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
773 msgid "View XML source"
774 msgstr "Voir source XML"
775
776 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
777 msgid "Work's themes "
778 msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
779
780 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
781 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
782 msgid "Wolne Lektury"
783 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
784
785 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
786 msgid "Book's page"
787 msgstr "Site du livre"
788
789 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
790 msgid "Download as"
791 msgstr "Téléchargez comme"
792
793 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
794 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
795 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part des projets:"
796
797 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
798 #, python-format
799 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
800 msgstr "%(cs)s, sponsorisé par %(fb)s"
801
802 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
803 #, fuzzy, python-format
804 #| msgid ""
805 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
806 msgid ""
807 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
808 "%(fb)s."
809 msgstr ""
810 "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s sponsorisé "
811 "par %(fb)s."
812
813 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
814 #, fuzzy, python-format
815 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
816 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
817 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s."
818
819 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
820 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
821 #, fuzzy
822 msgid "Recent audiobooks"
823 msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
824
825 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
826 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
827 msgid "Recent DAISY files"
828 msgstr ""
829
830 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
831 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
832 #, fuzzy
833 msgid "Recent publications"
834 msgstr "entre dans le domaine public"
835
836 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
837 #, python-format
838 msgid ""
839 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
840 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
841 msgstr ""
842
843 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
844 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
845 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
846 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
847 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
848 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
849 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
850 msgid "Search"
851 msgstr "Rechercher"
852
853 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
854 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
855 msgid "Did you mean"
856 msgstr "Est-ce que vous cherchez"
857
858 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
859 #, fuzzy
860 #| msgid "books"
861 msgid "Books"
862 msgstr "livres"
863
864 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
865 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
866 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
867 msgstr ""
868 "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond aux critères de recherche."
869
870 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
871 #, fuzzy
872 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
873 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
874 msgstr ""
875 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
876 "deux caractères."
877
878 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
879 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
880 msgstr ""
881 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
882 "deux caractères."
883
884 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
885 msgid "Download a custom PDF"
886 msgstr "Téléchargez un PDF pérsonnalisé"
887
888 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
889 #, fuzzy
890 #| msgid "Artist"
891 msgid "Artist:"
892 msgstr "Artiste"
893
894 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
895 #, fuzzy
896 #| msgid "Director"
897 msgid "director:"
898 msgstr "Metteur en scène"
899
900 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:61
901 msgid "previous"
902 msgstr ""
903
904 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:62
905 msgid "Part"
906 msgstr ""
907
908 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:63
909 msgid "next"
910 msgstr ""
911
912 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
913 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
914 msgid "Free license"
915 msgstr ""
916
917 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
918 #, fuzzy
919 #| msgid "Wolne Lektury"
920 msgid "on Wolne Lektury"
921 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
922
923 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
924 msgid "See full category"
925 msgstr "Voir catégorie entière"
926
927 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
928 msgid "Audiobooks"
929 msgstr "Livres audio"
930
931 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
932 msgid "Authors"
933 msgstr "Auteurs"
934
935 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
936 msgid "Epochs"
937 msgstr "Époques"
938
939 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
940 msgid "Genres"
941 msgstr "Genres"
942
943 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
944 msgid "Kinds"
945 msgstr "Types"
946
947 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
948 msgid "All matching works"
949 msgstr ""
950
951 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
952 msgid "Listing of all audiobooks"
953 msgstr "Liste des tous les livres audio"
954
955 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
956 #, fuzzy
957 #| msgid "PDF file"
958 msgid "DAISY files"
959 msgstr "fichier PDF"
960
961 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
962 msgid "Motifs and themes"
963 msgstr "Motifs et thèmes"
964
965 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
966 #, fuzzy
967 #| msgid "description"
968 msgid "No description."
969 msgstr "description"
970
971 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
972 msgid "in Wikipedia"
973 msgstr "sur Wikipédia"
974
975 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
976 msgid "in Culture.pl"
977 msgstr ""
978
979 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
980 #, fuzzy
981 #| msgid "Leading"
982 msgid "Loading"
983 msgstr "Interligne"
984
985 # msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
986 # msgstr "Aujourd'hui nous sommes le"
987 #: catalogue/views.py:351
988 #, python-format
989 msgid ""
990 "An error occurred: %(exception)s\n"
991 "\n"
992 "%(tb)s"
993 msgstr ""
994 "Un erreur a eu lieu : %(exception)s\n"
995 "\n"
996 "%(tb)s"
997
998 #: catalogue/views.py:356
999 msgid "Book imported successfully"
1000 msgstr "Livre importé avec succès"
1001
1002 #: catalogue/views.py:357
1003 #, python-format
1004 msgid "Error importing file: %r"
1005 msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r"
1006
1007 #, fuzzy
1008 #~| msgid ""
1009 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1010 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1011 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1012 #~ msgid ""
1013 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1014 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1015 #~ "        As for now we do not support full text search."
1016 #~ msgstr ""
1017 #~ "Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/"
1018 #~ "thème, époque, type et genre.\n"
1019 #~ "\t\tPour le moment nous n'assurons pas la recherche en plein texte."
1020
1021 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1022 #~ msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
1023
1024 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1025 #~ msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
1026
1027 #~ msgid "Results by title"
1028 #~ msgstr "Résultats par le titre"
1029
1030 #~ msgid "Results by authors"
1031 #~ msgstr "Résultats par l'auteur"
1032
1033 #, fuzzy
1034 #~ msgid "Results by translators"
1035 #~ msgstr "traducteur"
1036
1037 #~ msgid "Results in text"
1038 #~ msgstr "Résultats dans le texte"
1039
1040 #~ msgid "Other results"
1041 #~ msgstr "Autres résultats"
1042
1043 #~ msgid "book count"
1044 #~ msgstr "nombre des livres"
1045
1046 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1047 #~ msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
1048
1049 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1050 #~ msgstr "Les plus nouveaux livres audio Ogg Vorbis"
1051
1052 #~ msgid ""
1053 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
1054 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
1055 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
1056 #~ msgstr ""
1057 #~ "Audiothèque des lectures scolaires de la Fondation Pologne Moderne.\n"
1058 #~ "Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites. \n"
1059 #~ "Les livres audio sont lus par les acteurs connus, comme par exemple: "
1060 #~ "Danuta Stenka et Jan Peszek."
1061
1062 #~ msgid "to print"
1063 #~ msgstr "pour imprimer"
1064
1065 #~ msgid "for an e-book reader"
1066 #~ msgstr "pour un lecteur des livres numeriques"
1067
1068 #~ msgid "for Kindle"
1069 #~ msgstr "pour Kindle"
1070
1071 #~ msgid "for advanced usage"
1072 #~ msgstr "pour l’utilisation avancée"
1073
1074 #~ msgid "Listen"
1075 #~ msgstr "Écoutez"
1076
1077 #~ msgid "for a reader"
1078 #~ msgstr "pour un lecteur"
1079
1080 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1081 #~ msgstr "Téléchargez tous les livres audio pour ce livre"
1082
1083 #~ msgid "See"
1084 #~ msgstr "Voir"
1085
1086 #~ msgid "Themes and topics"
1087 #~ msgstr "Thèmes et sujets"
1088
1089 #~ msgid ""
1090 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1091 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1092 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1093 #~ "ograniczeń."
1094 #~ msgstr ""
1095 #~ "DAISY est un système pour rendre les livres accessibles, apprécié autour "
1096 #~ "du monde, \n"
1097 #~ "approprié à des non voyants et à des malvoyants et à des personnes \n"
1098 #~ "qui ont des difficultés à lire. Vous pouvez l'utiliser gratuitement et "
1099 #~ "sans limites."
1100
1101 #~ msgid "DAISY"
1102 #~ msgstr "DAISY"
1103
1104 #~ msgid "Listing of all pictures"
1105 #~ msgstr "Liste de tous les images"
1106
1107 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1108 #~ msgstr "Mettre un livre sur l'étagère!"
1109
1110 #~ msgid "Create new shelf"
1111 #~ msgstr "Créez une nouvelle étagère"
1112
1113 #~ msgid ""
1114 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1115 #~ msgstr ""
1116 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
1117 #~ "vous voulez."
1118
1119 #~ msgid "Put on the shelf!"
1120 #~ msgstr "Mettre sur l'étagère!"
1121
1122 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1123 #~ msgstr "Étagères qui contiennent l'extrait"
1124
1125 #~ msgid ""
1126 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1127 #~ msgstr ""
1128 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
1129 #~ "vous voulez."
1130
1131 #~ msgid "Save all shelves"
1132 #~ msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
1133
1134 #~ msgid "Your shelves with books"
1135 #~ msgstr "Vos étagères avec les livres"
1136
1137 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1138 #~ msgstr ""
1139 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si "
1140 #~ "vous voulez."
1141
1142 #~ msgid "Create shelf"
1143 #~ msgstr "Créez une étagère"
1144
1145 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1146 #~ msgstr "Entrer une valeur JSON valide. Erreur: %s."
1147
1148 #~ msgid "A4"
1149 #~ msgstr "A4"
1150
1151 #~ msgid "A5"
1152 #~ msgstr "A5"
1153
1154 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1155 #~ msgstr "Options de personnalisation incorrectes pour PDF"
1156
1157 #~ msgid "Bad method"
1158 #~ msgstr "Mauvaise méthode"
1159
1160 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1161 #~ msgstr "titre, auteur, thème/sujet, époque, type, genre"
1162
1163 #~ msgid "main page"
1164 #~ msgstr "page d'accueil"
1165
1166 #~ msgid "Show tag on main page"
1167 #~ msgstr "Montrer le tag au page d'accueil"
1168
1169 #~ msgid "year of death"
1170 #~ msgstr "année de la mort"
1171
1172 #~ msgid "short HTML"
1173 #~ msgstr "HTML court"
1174
1175 #~ msgid "HTML file"
1176 #~ msgstr "fichier HTML"
1177
1178 #~ msgid "ODT file"
1179 #~ msgstr "fichier ODT"
1180
1181 #~ msgid "TXT file"
1182 #~ msgstr "fichier TXT"
1183
1184 #~ msgid "MP3 file"
1185 #~ msgstr "fichier MP3"
1186
1187 #~ msgid "OGG file"
1188 #~ msgstr "fichier OGG"
1189
1190 #~ msgid "year of translator's death"
1191 #~ msgstr "année de la mort du traducteur"
1192
1193 #~ msgid "book stub"
1194 #~ msgstr "ébauche du livre"
1195
1196 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1197 #~ msgstr "<p>Connectez-vous pour gérer vos étagères.</p>"
1198
1199 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1200 #~ msgstr "<p>Les étagères <strong>%s</strong>ont été enregistrées</p>"
1201
1202 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1203 #~ msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère"
1204
1205 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1206 #~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été créée</p>"
1207
1208 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1209 #~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été supprimée</p>"