1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-01 16:53+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 16:36+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
22 msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
23 msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s"
26 msgid "Please supply an XML."
27 msgstr "Proszę podać XML."
38 msgid "Normal leading"
39 msgstr "Zwykła interlinia"
42 msgid "One and a half leading"
43 msgstr "Powiększona interlinia"
46 msgid "Double leading"
47 msgstr "Podwójna interlinia"
58 msgid "Don't show footnotes"
59 msgstr "Bez przypisów"
62 msgid "Don't disply themes"
66 msgid "Don't use our custom font"
67 msgstr "Bez naszego kroju pisma"
75 msgstr "Rozmiar tekstu"
101 #: models.py:44 models.py:390
105 #: models.py:61 models.py:253
109 #: models.py:62 models.py:355 models.py:357 models.py:1029 models.py:1032
113 #: models.py:63 models.py:354
115 msgstr "klucz sortowania"
121 #: models.py:66 models.py:107 models.py:360 models.py:463 models.py:1030
127 msgstr "liczba książek"
129 #: models.py:73 models.py:74 models.py:255 models.py:361 models.py:362
130 msgid "creation date"
131 msgstr "data utworzenia"
141 #: models.py:249 models.py:972
154 #: models.py:256 models.py:364
155 msgid "extra information"
156 msgstr "dodatkowe informacje"
158 #: models.py:265 models.py:266
160 msgstr "media książki"
162 #: models.py:353 models.py:1028
167 msgid "language code"
171 msgid "parent number"
172 msgstr "numer rodzica"
184 msgid "Book \"%s\" does not exist."
185 msgstr "Utwór \"%s\" nie istnieje."
189 msgid "Book %s already exists"
190 msgstr "Książka %s już istnieje"
202 msgstr "slugi utworów"
215 "An error occurred: %(exception)s\n"
219 "Wystąpił błąd: %(exception)s\n"
224 msgid "Book imported successfully"
225 msgstr "Książka zaimportowana"
229 msgid "Error importing file: %r"
230 msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r"
233 msgid "Incorrect customization options for PDF"
234 msgstr "Niepoprawne opcje dla PDF"
241 msgid "Download custom PDF"
242 msgstr "Stwórz własny PDF"
248 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
249 #~ msgstr "tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj, gatunek"
254 #~ msgid "Name of the new shelf"
255 #~ msgstr "nazwa nowej półki"
266 #~ msgid "DAISY file"
267 #~ msgstr "Plik DAISY"
270 #~ msgstr "strona główna"
272 #~ msgid "Show tag on main page"
273 #~ msgstr "Pokazuj tag na stronie głównej"
279 #~ msgstr "Plik HTML"
285 #~ msgstr "Plik EPUB"
290 #~ msgid "Read online"
291 #~ msgstr "Czytaj online"
293 #~ msgid "sha-1 hash"
294 #~ msgstr "hash sha-1"
299 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
300 #~ msgstr "<p>Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się zalogować.</p>"
302 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
303 #~ msgstr "<p>Półki zostały zapisane.</p>"
305 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
308 #~ msgid "This book is not on the shelf"
309 #~ msgstr "Książki nie ma na półce"
311 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
312 #~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została usunięta</p>"
316 #~ msgstr "klucz sortowania"
318 #~ msgid "year of death"
319 #~ msgstr "rok śmierci"
321 #~ msgid "short HTML"
322 #~ msgstr "krótki HTML"
324 #~ msgid "goes to public domain"
325 #~ msgstr "trafia do domeny publicznej"
327 #~ msgid "translator"
330 #~ msgid "year of translator's death"
331 #~ msgstr "rok śmierci tłumacza"
334 #~ msgstr "zapowiedź książki"
336 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
337 #~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została utworzona</p>"