1 # This file is part of Wolnelektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later.
2 # Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information.
5 "Project-Id-Version: WolneLektury-suggest\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 #: suggest/forms.py:20 suggest/forms.py:67
20 #: suggest/forms.py:21
24 #: suggest/forms.py:23
26 "Dane są przetwarzane w zakresie niezbędnym do obsługi zgłoszenia. W "
27 "przypadku wyrażenia dodatkowej zgody adres e-mail zostanie wykorzystany "
28 "także w celu przesyłania newslettera Wolnych Lektur."
31 #: suggest/forms.py:58 suggest/forms.py:122
32 msgid "Dziękujemy za zgłoszenie."
33 msgstr "Vielen Dank für Ihren Vorschlag."
35 #: suggest/forms.py:59 suggest/forms.py:123
37 "Dziękujemy za zgłoszenie uwag do serwisu Wolne Lektury.\n"
38 "Sugestia została przekazana koordynatorce projektu."
40 "Vielen Dank für Ihren Kommentar zu WolneLekturz.pl\n"
41 "Ihr Kommentar ist an den Projekt - Koordinator weitergeleitet worden. "
43 #: suggest/forms.py:68
47 #: suggest/forms.py:69
51 #: suggest/forms.py:70
55 #: suggest/forms.py:76
56 msgid "Proszę zaznaczyć co najmniej jedną opcję."
59 #: suggest/templates/publishing_suggest.html:6
61 "Pamiętaj, że możemy publikować jedynie książki w domenie publicznej, czyli "
62 "70 lat po śmierci autora!"
65 #: suggest/views.py:13
66 msgid "Nie ma utworu na stronie? Zgłoś sugestię."
67 msgstr "Hast Du kein Buch gefunden? Mach einen Vorschlag."
69 #: suggest/views.py:15 suggest/views.py:25
70 msgid "Wyślij zgłoszenie"
71 msgstr "Bericht senden"
73 #: suggest/views.py:16 suggest/views.py:26
74 msgid "Zgłoszenie zostało wysłane."
75 msgstr "Der Bericht wurde erfolgreich gesendet."
77 #: suggest/views.py:23
78 msgid "Zgłoś błąd lub sugestię"
79 msgstr "Melden Sie einen Bug oder einen Vorschlag"