1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-05 12:04+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-05 11:20+0100\n"
12 "Last-Translator: Anna Jopp <aniajopp@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21 #: views.py:31 views.py:32 templates/base.html:63
23 msgstr "Iniciar sesión"
25 #: views.py:47 views.py:48 views.py:73 templates/base.html:67
30 msgid "You have to be logged in to continue"
31 msgstr "Tienes que abrir la sesión para continuar"
33 #: templates/404.html:5
34 msgid "Page does not exist"
35 msgstr "Página no existe"
37 #: templates/404.html:10
38 msgid "Page not found"
39 msgstr "Página no encontrada"
41 #: templates/404.html:14
43 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
44 "correct address or go to "
46 "Lo sentimos, esta página no existe. Comprueba si la dirección es correcta o "
49 #: templates/404.html:14
51 msgstr "página principal"
53 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
55 msgstr "Error del servidor"
57 #: templates/500.html:55
59 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
60 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
61 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
64 "<p>La página Wolnelektury.pl actualmente no está disponible. Mientras tanto "
65 "visita nuestro <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> "
66 "<p>Informa a nuestros <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
67 "pl'>administradores</a> sobre el error.</p>"
69 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
70 msgid "Service unavailable"
71 msgstr "Servicio no está disponible"
73 #: templates/503.html:56
74 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
75 msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento."
77 #: templates/base.html:9 templates/catalogue/book_text.html:8
78 #: templates/catalogue/player.html:10
80 msgstr "Regístrate en WolneLektury.pl"
82 #: templates/base.html:43
86 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
87 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
91 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
92 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
96 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> tienes lecturas libres <a "
97 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
101 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
102 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
105 #: templates/base.html:54
107 msgstr "Bienvenido(a)"
109 #: templates/base.html:55
113 #: templates/base.html:57
114 msgid "Administration"
115 msgstr "Administración"
117 #: templates/base.html:59
119 msgstr "Cerrar sesión"
121 #: templates/base.html:89 templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
122 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
123 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
124 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
125 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
126 #: templates/newsearch/search.html:16
130 #: templates/base.html:112
131 msgid "Language versions"
132 msgstr "Versiones de idiomas"
134 #: templates/base.html:142
137 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
138 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
139 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
140 "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
141 "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
142 "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
143 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
147 "\t\t\t\tWolne Lektury es un proyecto dirigido por <a href=\"http://"
148 "nowoczesnapolska.org.pl/\"> la Fundación Polonia Moderna</a>.\n"
149 "\t\t\t\tReproducciones digitales están preparadas por <a href=\"http://www."
150 "bn.org.pl/\">La Biblioteca Nacional</a>, en base de los recursos de la BN. \n"
151 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
154 #: templates/base.html:149
157 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
158 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
159 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
160 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
164 "\t\t\t\tFundación Polonia Moderna, c/ Marszałkowska 84/92, lok. 125, 00-514 "
165 "Varsovia, tel/fax: +48 (22) 621-30-17\n"
166 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
167 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
170 #: templates/base.html:165
174 #: templates/base.html:167
178 #: templates/main_page.html:5
179 msgid "Wolne Lektury internet library"
180 msgstr "La biblioteca virtual WolneLektury.pl"
182 #: templates/main_page.html:21
183 msgid "Recent publications"
186 #: templates/main_page.html:31
190 #: templates/main_page.html:39
194 #: templates/main_page.html:42
195 msgid "Report a bug or suggestion"
196 msgstr "Reporta un error o una sugerencia"
198 #: templates/main_page.html:45
202 #: templates/main_page.html:46
203 msgid "Missing a book?"
204 msgstr "¿Falta un libro?"
206 #: templates/main_page.html:47 templates/publish_plan.html:4
207 #: templates/publish_plan.html.py:8
208 msgid "Publishing plan"
209 msgstr "Plan de publicación"
211 #: templates/main_page.html:53
214 msgstr "formato abierto"
216 #: templates/main_page.html:73
218 msgstr "La imagen usada"
220 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
221 msgid "Site administration"
222 msgstr "Administración de la página"
224 #: templates/admin/base_site.html:8
226 msgstr "Traducciones"
228 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
229 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
233 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
235 msgstr "Simplificado/a"
237 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
239 msgstr "Importar libro"
241 #: templates/auth/login_register.html:7
243 msgstr "o registrarse"
245 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
246 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
247 msgid "Listing of all audiobooks"
248 msgstr "Lista de todos los audiolibros"
250 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
251 msgid "Latest MP3 audiobooks"
252 msgstr "Los últimos audiolibros en el formato MP3"
254 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
255 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
256 msgstr "Los últimos audiolibros en el formato Ogg"
258 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
260 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
261 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
262 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
264 "Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación "
265 "Polonia Moderna.Es gratuita y libre.Los audiolibros están grabados por "
266 "actores y actrices conocidos/as, como Danuta Stenka y Jan Peszek."
268 #: templates/catalogue/book_detail.html:18
269 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
270 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
274 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
275 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
279 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
280 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
284 #: templates/catalogue/book_info.html:6
285 msgid "This work is licensed under:"
286 msgstr "Esta obra se distribuye bajo licencia"
288 #: templates/catalogue/book_info.html:9
290 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
291 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
292 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
293 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
294 " materials are licensed under the \n"
295 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
296 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
299 "Esta obra está libre de derechos de autor y es de dominio público, por ende "
300 "se puede usar,publicar y difundir libremente. Si esta obra tiene materiales "
301 "adicionales (como notas a pie de pá gina, temas lutrarios, etc.), que no "
302 "esten libres de derechos de autor, dichos materiales están publicados bajo "
304 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
305 "Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
308 #: templates/catalogue/book_info.html:20
309 msgid "Text prepared based on:"
310 msgstr "Texto preparado basado en:"
312 #: templates/catalogue/book_info.html:28
313 msgid "Edited and annotated by:"
314 msgstr "Editado y anotado por:"
316 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
317 msgid "Listing of all works"
318 msgstr "Lista de las obras"
320 #: templates/catalogue/book_list.html:21
321 msgid "Table of Content"
324 #: templates/catalogue/book_list.html:48
326 msgstr "↑ la cabeza de página ↑"
328 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
329 msgid "Put a book on the shelf!"
330 msgstr "¡Poner un libro en el estante!"
332 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
333 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
334 msgid "Create new shelf"
335 msgstr "Crear un estante nuevo"
337 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
338 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
339 msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
341 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
342 msgid "Put on the shelf!"
343 msgstr "¡Poner en el estante!"
345 #: templates/catalogue/book_short.html:51
346 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
347 #: templates/picture/picture_short.html:22
351 #: templates/catalogue/book_short.html:58
352 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
353 #: templates/picture/picture_short.html:29
357 #: templates/catalogue/book_short.html:65
361 #: templates/catalogue/book_short.html:80
365 #: templates/catalogue/book_short.html:84
366 #: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/book_wide.html:53
367 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
371 #: templates/catalogue/book_short.html:87
372 #: templates/catalogue/book_text.html:35
376 #: templates/catalogue/book_short.html:90
377 msgid "for an e-book reader"
380 #: templates/catalogue/book_short.html:93
381 #: templates/catalogue/book_text.html:41
385 #: templates/catalogue/book_short.html:96
387 msgid "for advanced usage"
390 #: templates/catalogue/book_short.html:102
394 #: templates/catalogue/book_text.html:21
395 msgid "Table of contents"
398 #: templates/catalogue/book_text.html:22 templates/catalogue/menu.html:27
402 #: templates/catalogue/book_text.html:23
406 #: templates/catalogue/book_text.html:24
410 #: templates/catalogue/book_text.html:25 templates/catalogue/player.html:33
412 msgstr "volver a la página del libro"
414 #: templates/catalogue/book_text.html:38
419 #: templates/catalogue/book_text.html:44
421 msgid "for advanced usege"
424 #: templates/catalogue/book_text.html:46 templates/catalogue/book_wide.html:63
425 msgid "Download a custom PDF"
426 msgstr "Descarga un PDF personalisado"
428 #: templates/catalogue/book_wide.html:14
429 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
430 msgid "Motifs and themes"
433 #: templates/catalogue/book_wide.html:34
437 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
441 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
445 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
446 msgid "Source XML file"
447 msgstr "Archivo XML fuente"
449 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
453 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
454 msgid "Editor's Platform"
455 msgstr "La plataforma de redactor"
457 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
458 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
459 msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl"
461 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
462 msgid "Book description on Wikipedia"
463 msgstr "Descripción del libro en Wikipedia"
465 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
466 msgid "Mix this book"
467 msgstr "Mezcla est elibro"
469 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
470 msgid "Download all audiobooks for this book"
471 msgstr "Descarga todos los audiolibros de este libro"
473 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
477 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
478 msgid "Download the catalogue in PDF format."
479 msgstr "Descarga el catálogo en el formato PDF"
481 #: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
482 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
483 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
487 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
488 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
489 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
493 #: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
494 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
495 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
499 #: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
500 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
501 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
505 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
506 msgid "Themes and topics"
507 msgstr "Temas y motivos"
509 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
510 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
511 msgid "Listing of all DAISY files"
512 msgstr "Lista de todos los archivos DAISY"
514 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
515 msgid "Latest DAISY audiobooks"
516 msgstr "Los últimos audiolibros en el formato DAISY"
518 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
520 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
521 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
522 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
525 "El sistema DAISY es un formato multimedio que permite acceder a los libros, "
526 "adaptado para las necesidades de personas con baja visión, invidentes o las "
527 "que tienes problemas para leer. Los podeis usar de manera gratuita y libre."
529 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
530 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
532 "Estos criterios son ambiguous. Por favor, selecta una de las siguientes "
535 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
536 msgid "Shelves containing fragment"
537 msgstr "Estentes que contienen este fragmento"
539 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
540 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
541 msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
543 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
544 msgid "Save all shelves"
545 msgstr "Guardar todos los estantes"
547 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
548 msgid "Expand fragment"
549 msgstr "Ampliar este fragmento"
551 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
552 msgid "Hide fragment"
553 msgstr "Esconder este fragmento"
555 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
556 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
557 msgid "See full category"
558 msgstr "Ver toda la categoría"
560 #: templates/catalogue/menu.html:32
562 msgstr "Todos los libros"
564 #: templates/catalogue/menu.html:36
568 #: templates/catalogue/menu.html:40
572 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
573 msgid "Work is licensed under "
574 msgstr "Las obras se distribuyen bajo licencia"
576 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
580 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
584 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
588 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
589 msgid "Other resources"
590 msgstr "Otros recursos"
592 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
593 msgid "Source of the image"
594 msgstr "Fuente de la imagen"
596 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
597 msgid "Image on the Editor's Platform"
598 msgstr "La imagen en la Plataforma de el Editor"
600 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
601 msgid "View XML source"
602 msgstr "Ver XML fuente"
604 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
605 msgid "Work's themes "
606 msgstr "Temas de la obra"
608 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
609 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
610 msgid "Listing of all pictures"
611 msgstr "Lista de todas la imagenes"
613 #: templates/catalogue/player.html:34
615 msgstr "Descarga como"
617 #: templates/catalogue/player.html:90
621 #: templates/catalogue/player.html:91
625 #: templates/catalogue/player.html:110
626 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
627 msgstr "Los audiolibros fueron preparados como la parte de los proyectos:"
629 #: templates/catalogue/player.html:115
631 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
632 msgstr "%(cs)s, financiado por %(fb)s"
634 #: templates/catalogue/player.html:127
637 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
639 "Los audiolibros fueron preparados como parte del %(cs)s proyecto fundado por "
642 #: templates/catalogue/player.html:129
644 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
645 msgstr "Los audiolibros fueron preparados como parte del %(cs)s proyecto"
647 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
648 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
650 msgstr "Quizás quisiste decir"
652 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
653 msgid "Results by authors"
654 msgstr "Resultados por autores"
656 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
657 msgid "Results by title"
658 msgstr "Resultados por el título"
660 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
661 msgid "Results in text"
662 msgstr "Resultados en el texto"
664 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
665 msgid "Other results"
666 msgstr "Otros resultados"
668 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
669 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
670 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
672 "Lo sentimos, no hay resultados que corresponden con los criterios de la "
675 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
677 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
678 "epoch, kind and genre.\n"
679 "\t\tAs for now we do not support full text search."
681 "El buscador admite los criterios siguientes: título, autor, tema/motivo, "
682 "época, género y subgénero.\n"
683 "\t\tActualmente no admitimos la búsqueda de texto entero."
685 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
686 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
687 msgstr "¡Perdón! La pregunta debe tener por lo menos dos letras."
689 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
690 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
691 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
692 msgstr "en Lektury.Gazeta.pl"
694 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
697 msgstr "en Wikipedia"
699 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
700 msgid "Your shelves with books"
701 msgstr "Tus estantes con libros"
703 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
707 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
708 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
709 msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
711 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
713 msgstr "Crear un estante"
715 #: templates/info/join_us.html:6
719 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
720 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
721 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
722 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
725 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
726 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
727 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
728 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
731 "Tenemos %(c)s obras publicadas en Wolne Lektury!Ayúdanos ampliar la "
732 "biblioteca y libera lecturas nuevas \n"
733 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\"> - haz una "
735 " o dona 1 porcentaje de tu impuesto </a>.\n"
738 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
739 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
740 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
741 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
743 #: templates/info/join_us.html:20
745 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
746 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
747 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
749 "Hazte el editor de Wolne Lektury! Averigua si\n"
750 "actualmente estamos preparando la lectura que te interesa y prepara\n"
751 "una publicación por ti mismo/a inscribiéndote en la Plataforma Editorial."
753 #: templates/info/join_us.html:23
757 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
761 #: templates/lessons/document_list.html:7
762 #: templates/lessons/document_list.html:32
763 msgid "Hand-outs for teachers"
764 msgstr "Materiales para los profesores"
766 #: templates/pagination/pagination.html:5
767 #: templates/pagination/pagination.html:7
771 #: templates/pagination/pagination.html:21
772 #: templates/pagination/pagination.html:23
776 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
777 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
778 msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
780 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
781 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
782 msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
784 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
785 msgid "This author's works are copyrighted."
786 msgstr "Las obras de este autor están protegidas por los derechos de autor."
788 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
789 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
791 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
792 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
794 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Entérate</"
795 "a> por qué las bibliotecas virtuales no pueden publicar las obras de este "
798 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
800 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
801 "school library of Wolne Lektury soon."
803 "Las obras de este autor se encuentran en el dominio público y pronto serán "
804 "publicadas en la biblioteca virtual de Wolne Lektury."
806 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
808 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
809 "be published without restrictions in"
811 "Las obras de este autor entrarán en los recursos del dominio público y "
812 "podrán ser publicadas sin restricciones en "
814 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
816 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
817 "library of Wolne Lektury soon."
819 "Esta obra se encuentra en el dominio público y pronto será publicada en la "
820 "biblioteca electrónica de Wolne Lektury."
822 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
824 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
825 "published without restrictions in"
827 "Esta obra entrará en los recursos del dominio público y podrá ser publicada "
828 "sin restricciones en"
830 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
831 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
833 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
834 "a> why Internet libraries can't publish this work."
836 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Entérate</"
837 "a> por qué las bibliotecas virtuales no pueden publicar esta obra."
839 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
840 msgid "This work is copyrighted."
841 msgstr "Esta obra está protegida por los derechos de autor."
843 #: templates/piston/authorize_token.html:4
844 #: templates/piston/authorize_token.html:7
845 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
846 msgstr "Autoriza el acceso a Wolne Lektury"
848 #: templates/piston/authorize_token.html:9
851 "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
854 "Confirma para autorizar el acceso a Wolne LEktury como el usuario <strong>"
857 #: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:7
858 msgid "Login to Wolne Lektury"
859 msgstr "Registrate en WolneLektury.pl"
861 #: templates/registration/login.html:14
866 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
869 #~ "Internet Explorer no puede mostrar esta página correctamente. Haz clic "
870 #~ "aquí para saber más..."
872 #~ msgid "Your shelves"
873 #~ msgstr "Tus estantes"
875 #~ msgid "Register on"
876 #~ msgstr "Registrarse en"
881 #~ msgid "return to main page"
882 #~ msgstr "volver a la página principal"
885 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
886 #~ msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
888 #~ msgid "Put a book"
889 #~ msgstr "¡Poner un libro"
891 #~ msgid "on the shelf!"
892 #~ msgstr "en el estante!"
894 #~ msgid "and printing using"
895 #~ msgstr "e imprimir"
897 #~ msgid "Download EPUB"
898 #~ msgstr "Descargar EPUB"
900 #~ msgid "Download TXT"
901 #~ msgstr "Descargar TXT"
903 #~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
904 #~ msgstr "en pantallas pequeñas como las de teléfonos móviles"
906 #~ msgid "Download ODT"
907 #~ msgstr "Descargar ODT"
909 #~ msgid "and editing using"
912 #~ msgid "Book on project's wiki"
913 #~ msgstr "Libro en wiki del proyecto"
918 #~ msgid "See description"
919 #~ msgstr "Ver la descripción"
921 #~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
922 #~ msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
927 #~ msgid "Categories"
928 #~ msgstr "Categorías"
931 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
932 #~ msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
934 #~ msgid "Show full category"
935 #~ msgstr "Mostrar toda la categoría"
940 #~ msgid "Browse books by categories"
941 #~ msgstr "Mirar los libros según categoría"
947 #~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
948 #~ "link to your shelf."
950 #~ "Crea tu propia colección de libros. Puedes compartirla con tus amigos "
951 #~ "enviándoles el enlace a tu estante."
953 #~ msgid "You need to "
954 #~ msgstr "Tienes que"
957 #~ msgstr "iniciar la sesión"
959 #~ msgid "to manage your shelves."
960 #~ msgstr "para organizar tus estantes."
963 #~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
965 #~ "Esquemas de clases y otras ideas para usar WolneLektury.pl en la "
969 #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
970 #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
973 #~ "son grabaciones profesionales de textos literarios de nuestro depósito. "
974 #~ "Están disponibles gratis en formatos MP3, Ogg Vorbis y en el sistema "
977 #~ msgid "Themes groups"
978 #~ msgstr "Grupos de temas"
980 #~ msgid "See our blog"
981 #~ msgstr "Ver nuestro blog"
983 #~ msgid "You can help us!"
984 #~ msgstr "¡Puedes ayudarnos!"
987 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
988 #~ "possible only due to support of our volunteers."
990 #~ "Hacemos todo lo posible para elaborar las obras de nuestra biblioteca con "
991 #~ "la mayor perfección. Esto es posible sólo gracias al apoyo de nuestros "
995 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
996 #~ "library Wolne Lektury."
998 #~ "Invitamos a todos quienes quieren formar parte en el desarrollo de la "
999 #~ "biblioteca virtual de Wolne Lektury."
1002 #~ msgstr "Sobre nosotros"
1006 #~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
1007 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
1008 #~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
1009 #~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
1014 #~ "\t\t\tLa biblioteca virtual con lecturas “Wolne Lektury” (<a href="
1015 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>)es un proyecto creado "
1016 #~ "por la Fundación Polonia Moderna. Había comenzado su actividad en el año "
1017 #~ "2007 y está compartiendo las lecturas recomendadas por el Ministerio de "
1018 #~ "la Educación Nacional y que son del dominio público.\n"
1021 #~ msgid "Searching in"
1022 #~ msgstr "Buscando en"
1024 #~ msgid "More than one result matching the criteria found."
1026 #~ "Se ha encontrado más que un resultado que corresponde a tus criterios."
1028 #~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
1029 #~ msgstr "Buscar en WolneLektury.pl"
1031 #~ msgid "Your shelf is empty"
1032 #~ msgstr "Tu estante está vacío"
1035 #~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
1036 #~ "clicking 'Put on the shelf'."
1038 #~ "Puedes poner un libro en el estante entrando en la página de aquella "
1039 #~ "lectura y haciendo clic en \"Poner en el estante\"."
1041 #~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
1042 #~ msgstr "Elige formatos de los libros que quieres descargar:"
1044 #~ msgid "for listening"
1045 #~ msgstr "para escuchar"
1047 #~ msgid "on favourite MP3 player"
1048 #~ msgstr "en tu reproductor de MP3 favorito."
1050 #~ msgid "Xiph.org Foundation"
1051 #~ msgstr "Fundación Xiph.org"
1053 #~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
1054 #~ msgstr "Actualizando la lista de formatos de los libros en el estante"
1057 #~ msgstr "cancelar"
1059 #~ msgid "Share this shelf"
1060 #~ msgstr "Compartir este estante"
1063 #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
1065 #~ "Copia este enlace y compártelo con otros para que puedan ver tu estante. "
1068 #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1069 #~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
1072 #~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1073 #~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
1076 #~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1077 #~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
1080 #~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
1081 #~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
1084 #~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
1085 #~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
1088 #~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
1089 #~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
1092 #~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
1093 #~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
1096 #~ msgid "Read related article on Wikipedia"
1097 #~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
1102 #~ msgid "return to the main page"
1103 #~ msgstr "volver a la página principal"
1105 #~ msgid "return to list of materials"
1106 #~ msgstr "volver a la lista de los materiales"
1108 #~ msgid "Hand-outs for teachers on "
1109 #~ msgstr "Materiales para los profesores en"
1113 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
1114 #~ msgstr "en pantallas pequeñas como las de teléfonos móviles"
1116 #~ msgid "Download MP3"
1117 #~ msgstr "Descargar MP3"
1119 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1120 #~ msgstr "Descargar Ogg Vorbis"
1122 #~ msgid "Download DAISY"
1123 #~ msgstr "Descargar DAISY"
1125 #~ msgid "check list of books"
1126 #~ msgstr "Verificar la lista de libros"
1128 #~ msgid "in our repository"
1129 #~ msgstr "en nuestra colección"
1140 #~ msgid "Lithuanian"
1152 #~ msgid "Ukrainian"
1153 #~ msgstr "ucraniano"
1155 #~ msgid "Choose your interface language: "
1156 #~ msgstr "Elige el idioma de la interfaz:"
1158 #~ msgid "Choose language"
1159 #~ msgstr "Elige el idioma"
1161 #~ msgid "Hide description"
1162 #~ msgstr "Esconder la descripción"
1164 #~ msgid "Read study of epoch"
1165 #~ msgstr "Leer el estudio sobre esta época"
1167 #~ msgid "Read article about epoch"
1168 #~ msgstr "Leer el artículo sobre esta época"