1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 17:32+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20 #: templates/404.html:4
21 msgid "Page does not exist"
22 msgstr "Questa pagina non esiste"
24 #: templates/404.html:8
25 msgid "Page not found"
26 msgstr "La pagina non è stata trovata"
28 #: templates/404.html:11
30 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
31 "correct address or go to "
33 "Siamo spiacenti, ma questa pagina non esiste. Si prega di verificare se "
34 "l'indirizzo è stato inserito correttamente oppure andare su"
36 #: templates/404.html:12
38 msgstr "pagina principale"
40 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
42 msgstr "Errore del server"
44 #: templates/500.html:19
46 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
47 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
48 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
51 "<p> il sito di Wolnelektury.pl non è disponibile al momento. Nel frattempo "
52 "si prega di visitare il nostro <a href='http://nowoczesnapolska.org."
53 "pl'>blog</a>.</p> <p>Si prega di informare i nostri <a href='mailto:"
54 "fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>amministratori</a> sull'errore. </p>"
56 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
57 msgid "Service unavailable"
58 msgstr "Servizio non disponibile"
60 #: templates/503.html:19
61 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
63 "A causa di lavori di manutenzione il sito WolneLektury.pl non è "
64 "momentaneamente disponibile."
66 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
67 msgid "Site administration"
68 msgstr "Amministrazione del sito"
70 #: templates/admin/base_site.html:9
74 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
75 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
79 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
83 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
85 msgstr "Importa un libro"
87 #: templates/auth/login.html:12
88 msgid "Forgot Password?"
91 #: templates/auth/login.html:17 templates/auth/register.html:7
93 msgid "Sign in using:"
96 #: templates/auth/login_register.html:9
98 msgstr "oppure registrati"
100 #: templates/base/superbase.html:22
101 msgid "Wolne Lektury"
102 msgstr "Wolne Lektury"
104 #: templates/base/superbase.html:52
105 #, fuzzy, python-format
108 #| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
109 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
113 #| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
114 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
118 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
119 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
123 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
124 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
128 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai una lettura libera <a "
129 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
133 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai le letture libere <a "
134 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
137 #: templates/base/superbase.html:62
139 #| msgid "Language versions"
141 msgstr "Versioni in altre lingue"
143 #: templates/base/superbase.html:88
145 msgstr "Il mio scaffale"
147 #: templates/base/superbase.html:92
148 msgid "Administration"
149 msgstr "Amministrazione"
151 #: templates/base/superbase.html:96
155 #: templates/base/superbase.html:100 views.py:67 views.py:68
159 #: templates/base/superbase.html:101 views.py:86 views.py:87 views.py:115
163 #: templates/base/superbase.html:108
167 #: templates/base/superbase.html:111
171 #: templates/base/superbase.html:114
175 #: templates/base/superbase.html:117
179 #: templates/base/superbase.html:120
183 msgstr "Tutti i libri"
185 #: templates/base/superbase.html:129
189 #: templates/base/superbase.html:157
193 #: templates/base/superbase.html:159
197 #: templates/info/join_us.html:6
198 #, fuzzy, python-format
201 #| "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
202 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
203 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
205 #| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
208 #| "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
209 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
210 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
212 #| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
215 " We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
216 " Help us expand the library and set new readings free by\n"
217 " <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
219 " or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
223 " We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
224 " Help us expand the library and set new readings free by\n"
225 " <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
227 " or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
231 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
232 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
233 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
235 "oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito</a>.\n"
238 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
239 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
240 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
242 "oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito</a>.\n"
244 #: templates/info/join_us.html:22
246 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
247 " we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
248 " a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
251 #: templates/info/join_us.html:25
255 #: templates/main_page.html:8 templates/main_page.html.py:9
256 msgid "Wolne Lektury internet library"
257 msgstr "Wolne Lektury biblioteca online"
259 #: templates/main_page.html:40
263 #: templates/main_page.html:99
264 msgid "Recent publications"
267 #: templates/main_page.html:106
268 msgid "More recent publications"
271 #: templates/main_page.html:112
275 #: templates/main_page.html:117
279 #: templates/main_page.html:120
280 msgid "Report a bug or suggestion"
281 msgstr "Segnala un'errore o una proposta"
283 #: templates/main_page.html:122
284 msgid "Download the catalogue in PDF format."
285 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
287 #: templates/main_page.html:123
291 #: templates/main_page.html:124
292 msgid "Missing a book?"
293 msgstr "Manca un libro?"
295 #: templates/main_page.html:125 templates/publish_plan.html:4
296 #: templates/publish_plan.html.py:8
297 msgid "Publishing plan"
298 msgstr "Programma editoriale"
300 #: templates/main_page.html:134
304 #: templates/main_page.html:136
305 msgid "Privacy policy"
308 #: templates/main_page.html:156
310 msgstr "Immagine usata"
312 #: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:9
313 msgid "OpenID Sign In"
316 #: templates/openid/login.html:22
321 #: templates/pagination/pagination.html:6
322 #: templates/pagination/pagination.html:8
326 #: templates/pagination/pagination.html:22
327 #: templates/pagination/pagination.html:24
331 #: templates/piston/authorize_token.html:4
332 #: templates/piston/authorize_token.html:7
333 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
334 msgstr "Autorizza accesso a Wolne Lektury"
336 #: templates/piston/authorize_token.html:11
339 "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
342 "Conferma l'accesso autorizzato a Wolne Lektury come utente <strong>%(user)s</"
345 #: templates/socialaccount/connections.html:5
346 #: templates/socialaccount/connections.html:10
347 msgid "Account Connections"
350 #: templates/socialaccount/connections.html:13
352 "You can sign in to your account using any of the following third party "
356 #: templates/socialaccount/connections.html:37
361 #: templates/socialaccount/connections.html:45
363 "You currently have no social network accounts connected to this account."
366 #: templates/socialaccount/connections.html:48
367 msgid "Add a 3rd Party Account"
370 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
371 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
372 msgid "Login Cancelled"
375 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
378 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
379 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
383 #: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
387 #: templates/user.html:11
391 #: templates/user.html:12
395 #: templates/user.html:13
396 msgid "Social accounts"
399 #: views.py:75 views.py:96
401 msgid "Already logged in as user %(user)s"
405 msgid "You have to be logged in to continue"
406 msgstr " Per poter continuare devi essere loggato"
412 #~ msgstr "Benvenuti"
417 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://"
418 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
419 #~ "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
420 #~ "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
421 #~ "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
422 #~ "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
423 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
427 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury è il progetto condotto da <a href=\"http://"
428 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
429 #~ "\t\t\t\t Le riproduzioni digitali vengono fatte da <a href=\"http://www."
430 #~ "bn.org.pl/\">Biblioteca Nazionale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice."
431 #~ "pl/\">Biblioteka ĹšlÄ…ska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
432 #~ "pl/\">Biblioteka ElblÄ…ska</a>, sulla base di raccolte di BN, BĹš e BE.\n"
433 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
438 #~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
439 #~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
440 #~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
441 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
445 #~ "\t\t\t\tFondazione Polonia Moderna, 00-514 Varsavia, ul. Marszałkowska "
446 #~ "84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
447 #~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
448 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
451 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
452 #~ msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
454 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
455 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
457 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
458 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
461 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
462 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
463 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan "
466 #~ "Audioteca dei testi scolastici della Fondazione Nowoczesna Polska. \n"
467 #~ " Potete utilizzarla gratuitamente e senza limiti.\n"
468 #~ "Gli audiolibri vengono registrati da famosi attori, tra cui Danuta Stenka "
472 #~ msgstr "Vedi anche"
477 #~ msgid "This work is licensed under:"
478 #~ msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
481 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
482 #~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
483 #~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
484 #~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
486 #~ " materials are licensed under the \n"
487 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
488 #~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
491 #~ "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
492 #~ "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
493 #~ "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali "
495 #~ "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
496 #~ "d'autore, quei\n"
497 #~ "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
498 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
499 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
502 #~ msgid "Text prepared based on:"
503 #~ msgstr "Il testo preparato e basato su:"
505 #~ msgid "Edited and annotated by:"
506 #~ msgstr "Curato ed elaborato da:"
508 #~ msgid "Listing of all works"
509 #~ msgstr "Elenco di tutte le opere"
511 #~ msgid "Table of Content"
514 #~ msgid "↑ top ↑"
515 #~ msgstr "↑ su ↑"
517 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
518 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
520 #~ msgid "Create new shelf"
521 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
524 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
525 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
527 #~ msgid "Put on the shelf!"
528 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
534 #~ msgstr "Categoria"
539 #~ msgid "Read online"
540 #~ msgstr "Leggi online"
548 #~ msgid "Table of contents"
551 #~ msgid "Edit. note"
552 #~ msgstr "Modifica. nota"
557 #~ msgid "Book's page"
558 #~ msgstr "Pagina del libro"
560 #~ msgid "Download a custom PDF"
561 #~ msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
563 #~ msgid "Motifs and themes"
564 #~ msgstr "Motivi e temi"
572 #~ msgid "of the book"
573 #~ msgstr "del libro"
575 #~ msgid "Source XML file"
576 #~ msgstr "File di fonte XML"
581 #~ msgid "Editor's Platform"
582 #~ msgstr " Piattaforma del editore"
584 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
585 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
587 #~ msgid "Book description on Wikipedia"
588 #~ msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
590 #~ msgid "Mix this book"
591 #~ msgstr "Combina questo libro"
593 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
594 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
603 #~ msgstr "Categorie"
611 #~ msgid "Themes and topics"
612 #~ msgstr "temi e argomenti"
614 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
615 #~ msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
617 #~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
618 #~ msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
621 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania ksią"
623 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych "
625 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie "
626 #~ "i bez ograniczeń."
628 #~ "Il sistema DAISY è un formato conosciuto nel mondo che serve a fornire i "
630 #~ "adeguato ai bisogni delle persone non vedenti, ipovedenti \n"
631 #~ "e con difficoltà nel leggere. Potete usufruirne gratuitamente e senza "
635 #~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
637 #~ "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
640 #~ msgid "Shelves containing fragment"
641 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
644 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
645 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
647 #~ msgid "Save all shelves"
648 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
650 #~ msgid "Expand fragment"
651 #~ msgstr "Espandi il frammento"
653 #~ msgid "Hide fragment"
654 #~ msgstr "Nascondi il frammento"
656 #~ msgid "See full category"
657 #~ msgstr "Vedi tutta la categoria"
662 #~ msgid "Work is licensed under "
663 #~ msgstr "L'opera è su licenza di"
666 #~ msgstr "Basato su"
674 #~ msgid "Other resources"
675 #~ msgstr "Altre fonti"
677 #~ msgid "Source of the image"
678 #~ msgstr "Fonte dell'immagine"
680 #~ msgid "Image on the Editor's Platform"
681 #~ msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
683 #~ msgid "View XML source"
684 #~ msgstr "Visualizza la fonte XML"
686 #~ msgid "Work's themes "
687 #~ msgstr "Temi dell'opera"
689 #~ msgid "Listing of all pictures"
690 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
696 #~ msgstr "Direttore"
698 #~ msgid "Download as"
699 #~ msgstr "Scarica come"
701 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
703 #~ "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
705 #~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
706 #~ msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
709 #~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
711 #~ "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
712 #~ "finanziato da %(fb)s"
714 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
715 #~ msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
717 #~ msgid "Did you mean"
718 #~ msgstr "Volevi dire"
720 #~ msgid "Results by authors"
721 #~ msgstr "Risultati per autore"
723 #~ msgid "Results by title"
724 #~ msgstr "Risultati per titolo"
726 #~ msgid "Results in text"
727 #~ msgstr "Risultati nel testo"
729 #~ msgid "Other results"
730 #~ msgstr "Altri risultati"
732 #~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
734 #~ "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
737 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
738 #~ "epoch, kind and genre.\n"
739 #~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
741 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
742 #~ "epoca, genere.\n"
743 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
745 #~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
747 #~ "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
750 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
751 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
753 #~ msgid "in Wikipedia"
754 #~ msgstr "su Wikipedia"
756 #~ msgid "Your shelves with books"
757 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
759 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
760 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
762 #~ msgid "Create shelf"
763 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
768 #~ msgid "Hand-outs for teachers"
769 #~ msgstr "Materiali per gli insegnanti // "
771 #~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
772 #~ msgstr "Leggi lo studio dell'opera di questo autore su Lektury.Gazeta.pl"
774 #~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
775 #~ msgstr "Leggi l'articolo di questo autore su Wikipedia"
777 #~ msgid "This author's works are copyrighted."
778 #~ msgstr " Le opere di questo autore sono protette dai diritti d'autore."
781 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
782 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
784 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
785 #~ "a> perche le biblioteche online non possono pubblicare opere di questo "
789 #~ "This author's works are in public domain and will be published on "
790 #~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
792 #~ "Le opere di questo autore sono di pubblico dominio e fra poco saranno "
793 #~ "pubblicate nella biblioteca scolastica di Wolne Lektury. "
796 #~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
797 #~ "to be published without restrictions in"
799 #~ "Le opere di questo autore saranno di pubblico dominio e sarà possibile "
800 #~ "pubblicarle senza le restrizioni su"
803 #~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
804 #~ "library of Wolne Lektury soon."
806 #~ "Questa opera è di pubblico dominio e fra poco sarà pubblicata nella "
807 #~ "biblioteca scolastica di Wolne Lektury."
810 #~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
811 #~ "published without restrictions in"
813 #~ "Questa opera sarà di pubblico dominio e sarà possibile pubblicarla senza "
814 #~ "le restrizioni su"
817 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
818 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
820 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
821 #~ "a> perché le librerie online non possono pubblicare le opere di questo "
824 #~ msgid "This work is copyrighted."
825 #~ msgstr "Quest'opera è protetta dal diritto d'autore."
827 #~ msgid "Login to Wolne Lektury"
828 #~ msgstr "Loggati in Wolne Lektury"