9279855877e5c11140926b3fbbda8578eb90af58
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: catalogue/constants.py:9
19 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
20 msgstr ""
21
22 #: catalogue/constants.py:14
23 msgid "Free Art License 1.3"
24 msgstr ""
25
26 #: catalogue/constants.py:60
27 #, fuzzy
28 #| msgid "author"
29 msgid "authors"
30 msgstr "auteur"
31
32 #: catalogue/constants.py:61
33 #, fuzzy
34 #| msgid "epoch"
35 msgid "epochs"
36 msgstr "époque"
37
38 #: catalogue/constants.py:62
39 #, fuzzy
40 #| msgid "kind"
41 msgid "kinds"
42 msgstr "type"
43
44 #: catalogue/constants.py:63
45 #, fuzzy
46 #| msgid "genre"
47 msgid "genres"
48 msgstr "genre"
49
50 #: catalogue/constants.py:64
51 #, fuzzy
52 #| msgid "theme"
53 msgid "themes"
54 msgstr "thème"
55
56 #: catalogue/constants.py:65
57 msgid "sets"
58 msgstr ""
59
60 #: catalogue/constants.py:66
61 msgid "things"
62 msgstr ""
63
64 #: catalogue/constants.py:70
65 #, fuzzy
66 #| msgid "author"
67 msgid "All authors"
68 msgstr "auteur"
69
70 #: catalogue/constants.py:71
71 #, fuzzy
72 #| msgid "epoch"
73 msgid "All epochs"
74 msgstr "époque"
75
76 #: catalogue/constants.py:72
77 #, fuzzy
78 #| msgid "kind"
79 msgid "All kinds"
80 msgstr "type"
81
82 #: catalogue/constants.py:73
83 #, fuzzy
84 #| msgid "genre"
85 msgid "All genres"
86 msgstr "genre"
87
88 #: catalogue/constants.py:74
89 #, fuzzy
90 #| msgid "theme"
91 msgid "All themes"
92 msgstr "thème"
93
94 #: catalogue/constants.py:75
95 #, fuzzy
96 #| msgid "collections"
97 msgid "All sets"
98 msgstr "collections"
99
100 #: catalogue/constants.py:76
101 #, fuzzy
102 #| msgid "collections"
103 msgid "All things"
104 msgstr "collections"
105
106 #: catalogue/forms.py:29
107 msgid "Please supply an XML."
108 msgstr "Fournissez un XML, s'il vous plaît."
109
110 #: catalogue/forms.py:51
111 msgid "Don't show footnotes"
112 msgstr "Ne montre pas d'annotations"
113
114 #: catalogue/forms.py:52
115 msgid "Don't disply themes"
116 msgstr "N'affiche pas de thèmes"
117
118 #: catalogue/forms.py:53
119 msgid "Don't use our custom font"
120 msgstr "N'utilise pas notre caractère usuel"
121
122 #: catalogue/forms.py:54
123 msgid "Without cover"
124 msgstr ""
125
126 #: catalogue/forms.py:55
127 #, fuzzy
128 #| msgid "Table of contents"
129 msgid "Without table of contents"
130 msgstr "Table des matières"
131
132 #: catalogue/forms.py:58
133 msgid "Leading"
134 msgstr "Interligne"
135
136 #: catalogue/forms.py:59
137 msgid "Normal leading"
138 msgstr "Interligne normal"
139
140 #: catalogue/forms.py:60
141 msgid "One and a half leading"
142 msgstr "Interligne et demi"
143
144 #: catalogue/forms.py:61
145 msgid "Double leading"
146 msgstr "Interligne double"
147
148 #: catalogue/forms.py:63
149 msgid "Font size"
150 msgstr "Taille des caractères"
151
152 #: catalogue/forms.py:64
153 msgid "Default"
154 msgstr "Implicite"
155
156 #: catalogue/forms.py:65
157 msgid "Big"
158 msgstr "Grand(e)(s)"
159
160 #: catalogue/forms.py:66
161 msgid "Bigger"
162 msgstr ""
163
164 #: catalogue/forms.py:88
165 msgid "Queue is full. Please try again later."
166 msgstr ""
167
168 #: catalogue/models/book.py:60 catalogue/models/collection.py:14
169 msgid "title"
170 msgstr "titre"
171
172 #: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/tag.py:58
173 msgid "sort key"
174 msgstr "critère de tri"
175
176 #: catalogue/models/book.py:63
177 #, fuzzy
178 #| msgid "Results by authors"
179 msgid "sort key by author"
180 msgstr "Résultats par l'auteur"
181
182 #: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:65
183 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
184 msgid "slug"
185 msgstr "ébauche"
186
187 #: catalogue/models/book.py:66
188 msgid "language code"
189 msgstr "code de langue"
190
191 #: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/book.py:429
192 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
193 #: catalogue/models/tag.py:137
194 msgid "description"
195 msgstr "description"
196
197 #: catalogue/models/book.py:68
198 msgid "abstract"
199 msgstr ""
200
201 #: catalogue/models/book.py:69
202 msgid "toc"
203 msgstr ""
204
205 #: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:42
206 #: catalogue/models/tag.py:73 catalogue/models/tag.py:74
207 msgid "creation date"
208 msgstr "date de création"
209
210 #: catalogue/models/book.py:71
211 #, fuzzy
212 #| msgid "creation date"
213 msgid "change date"
214 msgstr "date de création"
215
216 #: catalogue/models/book.py:72
217 msgid "parent number"
218 msgstr "nombre de parent"
219
220 #: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/bookmedia.py:45
221 msgid "extra information"
222 msgstr "information supplémentaire"
223
224 #: catalogue/models/book.py:76
225 msgid "print on demand"
226 msgstr ""
227
228 #: catalogue/models/book.py:77 catalogue/models/collection.py:23
229 msgid "recommended"
230 msgstr ""
231
232 #: catalogue/models/book.py:78
233 msgid "audio length"
234 msgstr ""
235
236 #: catalogue/models/book.py:79
237 msgid "preview"
238 msgstr ""
239
240 #: catalogue/models/book.py:80
241 msgid "preview until"
242 msgstr ""
243
244 #: catalogue/models/book.py:82
245 msgid "findable"
246 msgstr ""
247
248 #: catalogue/models/book.py:86
249 msgid "cover"
250 msgstr "couverture"
251
252 #: catalogue/models/book.py:93
253 #, fuzzy
254 #| msgid "cover"
255 msgid "clean cover"
256 msgstr "couverture"
257
258 #: catalogue/models/book.py:100
259 msgid "cover thumbnail"
260 msgstr ""
261
262 #: catalogue/models/book.py:106
263 msgid "cover thumbnail for mobile app"
264 msgstr ""
265
266 #: catalogue/models/book.py:112
267 msgid "cover for mobile app"
268 msgstr ""
269
270 #: catalogue/models/book.py:118
271 msgid "cover for Ebookpoint"
272 msgstr ""
273
274 #: catalogue/models/book.py:147 catalogue/models/collection.py:19
275 msgid "book"
276 msgstr "livre"
277
278 #: catalogue/models/book.py:148
279 msgid "books"
280 msgstr "livres"
281
282 #: catalogue/models/book.py:621
283 #, python-format
284 msgid "Book \"%s\" does not exist."
285 msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas."
286
287 #: catalogue/models/book.py:637
288 #, python-format
289 msgid "Book %s already exists"
290 msgstr "Livre %s existe déjà"
291
292 #: catalogue/models/book.py:955
293 msgid "This work needs modernisation"
294 msgstr ""
295
296 #: catalogue/models/book.py:1045 catalogue/models/bookmedia.py:34
297 #, python-format
298 msgid "%s file"
299 msgstr "fichier %s"
300
301 #: catalogue/models/bookmedia.py:36
302 msgid "type"
303 msgstr "type"
304
305 #: catalogue/models/bookmedia.py:37 catalogue/models/source.py:11
306 #: catalogue/models/tag.py:56
307 msgid "name"
308 msgstr "nom"
309
310 #: catalogue/models/bookmedia.py:38
311 #, fuzzy
312 #| msgid "name"
313 msgid "part name"
314 msgstr "nom"
315
316 #: catalogue/models/bookmedia.py:39
317 msgid "index"
318 msgstr ""
319
320 #: catalogue/models/bookmedia.py:40
321 msgid "file"
322 msgstr "fichier"
323
324 #: catalogue/models/bookmedia.py:54 catalogue/models/bookmedia.py:55
325 msgid "book media"
326 msgstr "book media"
327
328 #: catalogue/models/collection.py:17
329 #, fuzzy
330 msgid "book slugs"
331 msgstr "ébauches des livres"
332
333 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
334 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:53
335 msgid "kind"
336 msgstr "type"
337
338 #: catalogue/models/collection.py:19
339 msgid "picture"
340 msgstr ""
341
342 #: catalogue/models/collection.py:20
343 #, fuzzy
344 #| msgid "Listen"
345 msgid "listed"
346 msgstr "Écoutez"
347
348 #: catalogue/models/collection.py:28
349 msgid "collection"
350 msgstr "collection"
351
352 #: catalogue/models/collection.py:29
353 msgid "collections"
354 msgstr "collections"
355
356 #: catalogue/models/fragment.py:28
357 msgid "fragment"
358 msgstr "extrait"
359
360 #: catalogue/models/fragment.py:29
361 msgid "fragments"
362 msgstr "extraits"
363
364 #: catalogue/models/source.py:10
365 #, fuzzy
366 #| msgid "extra information"
367 msgid "network location"
368 msgstr "information supplémentaire"
369
370 #: catalogue/models/source.py:15
371 #, fuzzy
372 #| msgid "Source"
373 msgid "source"
374 msgstr "Source"
375
376 #: catalogue/models/source.py:16
377 #, fuzzy
378 #| msgid "Source"
379 msgid "sources"
380 msgstr "Source"
381
382 #: catalogue/models/tag.py:21
383 msgid "author"
384 msgstr "auteur"
385
386 #: catalogue/models/tag.py:22
387 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:39
388 msgid "epoch"
389 msgstr "époque"
390
391 #: catalogue/models/tag.py:24
392 msgid "genre"
393 msgstr "genre"
394
395 #: catalogue/models/tag.py:25
396 msgid "theme"
397 msgstr "thème"
398
399 #: catalogue/models/tag.py:26
400 msgid "set"
401 msgstr "série"
402
403 #: catalogue/models/tag.py:27
404 msgid "thing"
405 msgstr ""
406
407 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:99
408 msgid "tag"
409 msgstr "tag"
410
411 #: catalogue/models/tag.py:34
412 msgid "content type"
413 msgstr "type du contenu"
414
415 #: catalogue/models/tag.py:35
416 msgid "object id"
417 msgstr "ID de l'objet"
418
419 #: catalogue/models/tag.py:60
420 msgid "category"
421 msgstr "catégorie"
422
423 #: catalogue/models/tag.py:100
424 msgid "tags"
425 msgstr "tags"
426
427 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
428 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:35
429 #, fuzzy
430 #| msgid "Other resources"
431 msgid "Other versions"
432 msgstr "Autres ressources"
433
434 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
435 msgid "See also"
436 msgstr "Voir aussi"
437
438 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
439 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:48
440 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:67
441 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
442 msgid "Themes"
443 msgstr "Thèmes"
444
445 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
446 msgid "Information about the work"
447 msgstr ""
448
449 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
450 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
451 msgid "Source"
452 msgstr "Source"
453
454 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
455 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
456 msgid "of the book"
457 msgstr "du livre"
458
459 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
460 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
461 #, fuzzy
462 #| msgid "kind"
463 msgid "in"
464 msgstr "type"
465
466 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
467 msgid "Source XML file"
468 msgstr "Fichier source XML"
469
470 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
471 msgid "Book on"
472 msgstr "Livre sur"
473
474 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
475 msgid "Editor's Platform"
476 msgstr "Plateforme d'éditeur"
477
478 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
479 msgid "Book description on Wikipedia"
480 msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
481
482 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
483 msgid "Mix this book"
484 msgstr "Mixez ce livre"
485
486 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
487 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
488 msgid "Theme"
489 msgstr "Thème"
490
491 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
492 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
493 msgid "in work "
494 msgstr "dans l'oeuvre"
495
496 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
497 #, fuzzy
498 msgid "Resource prepared based on:"
499 msgstr "Préparation du texte basée sur:"
500
501 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
502 msgid "Edited by:"
503 msgstr ""
504
505 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
506 msgid "Edited and annotated by:"
507 msgstr "Les éditions et annotations par:"
508
509 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
510 msgid "Publisher:"
511 msgstr ""
512
513 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
514 msgid "Publication funded by:"
515 msgstr ""
516
517 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
518 msgid "Cover image by:"
519 msgstr ""
520
521 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
522 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
523 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
524 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
525 msgid "Listing of all works"
526 msgstr "Liste des tous les ouvrages"
527
528 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
529 msgid "Table of Content"
530 msgstr "Table des matières"
531
532 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
533 msgid "↑ top ↑"
534 msgstr "↑ top ↑"
535
536 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
537 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
538 msgid "Epoch"
539 msgstr "Époque"
540
541 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
542 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
543 msgid "Kind"
544 msgstr "Type"
545
546 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
547 msgid "Genre"
548 msgstr "Genre"
549
550 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
551 msgid "Region"
552 msgstr ""
553
554 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
555 #, fuzzy
556 #| msgid "language code"
557 msgid "Language"
558 msgstr "code de langue"
559
560 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:112
561 msgid "Read online"
562 msgstr "Lire en ligne"
563
564 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
565 msgid ""
566 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
567 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
568 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
569 "bezpłatnie."
570 msgstr ""
571
572 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
573 msgid "Print on demand –"
574 msgstr ""
575
576 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:121
577 #, fuzzy
578 #| msgid "Download as"
579 msgid "Download an ebook"
580 msgstr "Téléchargez comme"
581
582 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:140
583 #, fuzzy
584 #| msgid "Download as"
585 msgid "Download audiobook"
586 msgstr "Téléchargez comme"
587
588 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:152
589 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
590 msgstr ""
591
592 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:24
593 msgid "Click to download"
594 msgstr ""
595
596 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:42
597 msgid "Table of contents"
598 msgstr "Table des matières"
599
600 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:54
601 msgid "Edit. note"
602 msgstr "Note d'éditeur"
603
604 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:60
605 msgid "Infobox"
606 msgstr "Infobox"
607
608 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:65
609 msgid "Numbering"
610 msgstr ""
611
612 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:69
613 #, fuzzy
614 #| msgid "Don't show footnotes"
615 msgid "Footnotes"
616 msgstr "Ne montre pas d'annotations"
617
618 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:71
619 msgid "References"
620 msgstr ""
621
622 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
623 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
624 msgid "Close"
625 msgstr ""
626
627 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:98
628 msgid "Please wait..."
629 msgstr ""
630
631 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:158
632 msgid "Other versions of the book"
633 msgstr ""
634
635 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:159
636 msgid "Close the other version"
637 msgstr ""
638
639 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
640 msgid "Catalogue"
641 msgstr "Catalogue"
642
643 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
644 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
645 #, fuzzy
646 #| msgid "All books"
647 msgid "All works"
648 msgstr "Tous les livres"
649
650 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
651 msgid "Download the catalogue in PDF format."
652 msgstr "Téléchargez le catalogue au format PDF"
653
654 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
655 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
656 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
657 msgid "Literature"
658 msgstr ""
659
660 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
661 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
662 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
663 #, fuzzy
664 msgid "Collections"
665 msgstr "collections"
666
667 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
668 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:117
669 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
670 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
671 #, fuzzy
672 #| msgid "Artist"
673 msgid "Art"
674 msgstr "Artiste"
675
676 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
677 #, fuzzy
678 #| msgid "collections"
679 msgid "All collections"
680 msgstr "collections"
681
682 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:414
683 msgid "Download custom PDF"
684 msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
685
686 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:415
687 msgid "Download"
688 msgstr "Téléchargez"
689
690 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
691 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
692 msgid "Listing of all DAISY files"
693 msgstr "Liste des tous les livres audio DAISY"
694
695 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
696 msgid "Latest DAISY audiobooks"
697 msgstr "Le plus nouveaux livres audio DAISY"
698
699 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
700 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
701 msgstr "Les critères sont ambigus. Choisissez parmi les options ci-dessous:"
702
703 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
704 msgid "Expand fragment"
705 msgstr "Montrer l'extrait"
706
707 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
708 msgid "Hide fragment"
709 msgstr "Cacher l'extrait"
710
711 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
712 msgid "Other"
713 msgstr ""
714
715 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
716 msgid "Work is licensed under "
717 msgstr "Ouvrage sous la licence"
718
719 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
720 msgid "Based on"
721 msgstr "Basé sur"
722
723 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
724 msgid "Details"
725 msgstr "Détails"
726
727 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
728 msgid "Author"
729 msgstr "Auteur"
730
731 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
732 msgid "Other resources"
733 msgstr "Autres ressources"
734
735 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
736 msgid "Source of the image"
737 msgstr "Source d'image"
738
739 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
740 msgid "Image on the Editor's Platform"
741 msgstr "L'image sur la Plateforme d'éditeur"
742
743 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
744 msgid "View XML source"
745 msgstr "Voir source XML"
746
747 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
748 msgid "Work's themes "
749 msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
750
751 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
752 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
753 msgid "Wolne Lektury"
754 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
755
756 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
757 msgid "Book's page"
758 msgstr "Site du livre"
759
760 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
761 msgid "Download as"
762 msgstr "Téléchargez comme"
763
764 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
765 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
766 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part des projets:"
767
768 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
769 #, python-format
770 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
771 msgstr "%(cs)s, sponsorisé par %(fb)s"
772
773 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
774 #, fuzzy, python-format
775 #| msgid ""
776 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
777 msgid ""
778 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
779 "%(fb)s."
780 msgstr ""
781 "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s sponsorisé "
782 "par %(fb)s."
783
784 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
785 #, fuzzy, python-format
786 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
787 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
788 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s."
789
790 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
791 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
792 #, fuzzy
793 msgid "Recent audiobooks"
794 msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
795
796 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
797 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
798 msgid "Recent DAISY files"
799 msgstr ""
800
801 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
802 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
803 #, fuzzy
804 msgid "Recent publications"
805 msgstr "entre dans le domaine public"
806
807 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
808 #, python-format
809 msgid ""
810 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
811 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
812 msgstr ""
813
814 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
815 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
816 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
817 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
818 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
819 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
820 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
821 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
822 msgid "Search"
823 msgstr "Rechercher"
824
825 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:28
826 #, fuzzy
827 #| msgid "language code"
828 msgid "language"
829 msgstr "code de langue"
830
831 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:85
832 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
833 msgid "Did you mean"
834 msgstr "Est-ce que vous cherchez"
835
836 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:104
837 #, fuzzy
838 #| msgid "books"
839 msgid "Books"
840 msgstr "livres"
841
842 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
843 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
844 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
845 msgstr ""
846 "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond aux critères de recherche."
847
848 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
849 #, fuzzy
850 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
851 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
852 msgstr ""
853 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
854 "deux caractères."
855
856 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
857 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
858 msgstr ""
859 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
860 "deux caractères."
861
862 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/2022_jplayer.html:53
863 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
864 #, fuzzy
865 #| msgid "Artist"
866 msgid "Artist:"
867 msgstr "Artiste"
868
869 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/2022_jplayer.html:54
870 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
871 #, fuzzy
872 #| msgid "Director"
873 msgid "director:"
874 msgstr "Metteur en scène"
875
876 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/content_warning.html:4
877 msgid "Caution: text contains"
878 msgstr ""
879
880 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
881 msgid "Download a custom PDF"
882 msgstr "Téléchargez un PDF pérsonnalisé"
883
884 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:64
885 msgid "previous"
886 msgstr ""
887
888 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:65
889 msgid "Part"
890 msgstr ""
891
892 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:66
893 msgid "next"
894 msgstr ""
895
896 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
897 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
898 msgid "Free license"
899 msgstr ""
900
901 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
902 #, fuzzy
903 #| msgid "Wolne Lektury"
904 msgid "on Wolne Lektury"
905 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
906
907 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
908 msgid "See full category"
909 msgstr "Voir catégorie entière"
910
911 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
912 msgid "Audiobooks"
913 msgstr "Livres audio"
914
915 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
916 msgid "Authors"
917 msgstr "Auteurs"
918
919 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
920 msgid "Epochs"
921 msgstr "Époques"
922
923 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
924 msgid "Genres"
925 msgstr "Genres"
926
927 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
928 msgid "Kinds"
929 msgstr "Types"
930
931 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
932 msgid "All matching works"
933 msgstr ""
934
935 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
936 msgid "Listing of all audiobooks"
937 msgstr "Liste des tous les livres audio"
938
939 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
940 #, fuzzy
941 #| msgid "PDF file"
942 msgid "DAISY files"
943 msgstr "fichier PDF"
944
945 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
946 msgid "Motifs and themes"
947 msgstr "Motifs et thèmes"
948
949 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
950 #, fuzzy
951 #| msgid "description"
952 msgid "No description."
953 msgstr "description"
954
955 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
956 msgid "in Wikipedia"
957 msgstr "sur Wikipédia"
958
959 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
960 msgid "in Culture.pl"
961 msgstr ""
962
963 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
964 #, fuzzy
965 #| msgid "Leading"
966 msgid "Loading"
967 msgstr "Interligne"
968
969 #: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521
970 #, fuzzy
971 #| msgid "language code"
972 msgid "vulgar language"
973 msgstr "code de langue"
974
975 # msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
976 # msgstr "Aujourd'hui nous sommes le"
977 #: catalogue/views.py:365
978 #, python-format
979 msgid ""
980 "An error occurred: %(exception)s\n"
981 "\n"
982 "%(tb)s"
983 msgstr ""
984 "Un erreur a eu lieu : %(exception)s\n"
985 "\n"
986 "%(tb)s"
987
988 #: catalogue/views.py:370
989 msgid "Book imported successfully"
990 msgstr "Livre importé avec succès"
991
992 #: catalogue/views.py:371
993 #, python-format
994 msgid "Error importing file: %r"
995 msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r"
996
997 #~ msgid "This work is licensed under:"
998 #~ msgstr "Cet oeuvre est publié sous la licence"
999
1000 #, fuzzy
1001 #~| msgid ""
1002 #~| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
1003 #~| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
1004 #~| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
1005 #~| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
1006 #~| "those\n"
1007 #~| "        materials are licensed under the \n"
1008 #~| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
1009 #~| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
1010 #~| "        license."
1011 #~ msgid ""
1012 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
1013 #~ "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
1014 #~ "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
1015 #~ "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
1016 #~ "    materials are licensed under the\n"
1017 #~ "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
1018 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
1019 #~ "    license."
1020 #~ msgstr ""
1021 #~ "Cet ouvrage n'est pas protégé par le droit d'auteur et appartiennent au\n"
1022 #~ "domaine public; c'est-à-dire qu'il peut être publié et divulgué "
1023 #~ "librement.\n"
1024 #~ "Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, "
1025 #~ "motifs littéraires, etc.),\n"
1026 #~ "ces derniers sont donc distribués sous la licence:\n"
1027 #~ "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl"
1028 #~ "\">Paternité - Partage à l'Identique 3.0 non transposé</a>."
1029
1030 #, fuzzy
1031 #~ msgid "Collection"
1032 #~ msgstr "collections"
1033
1034 #, fuzzy
1035 #~| msgid "parent number"
1036 #~ msgid "Display line numbers"
1037 #~ msgstr "nombre de parent"
1038
1039 #, fuzzy
1040 #~| msgid "Don't disply themes"
1041 #~ msgid "Display themes"
1042 #~ msgstr "N'affiche pas de thèmes"
1043
1044 #, fuzzy
1045 #~| msgid ""
1046 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1047 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1048 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1049 #~ msgid ""
1050 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1051 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1052 #~ "        As for now we do not support full text search."
1053 #~ msgstr ""
1054 #~ "Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/"
1055 #~ "thème, époque, type et genre.\n"
1056 #~ "\t\tPour le moment nous n'assurons pas la recherche en plein texte."
1057
1058 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1059 #~ msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
1060
1061 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1062 #~ msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
1063
1064 #~ msgid "Results by title"
1065 #~ msgstr "Résultats par le titre"
1066
1067 #~ msgid "Results by authors"
1068 #~ msgstr "Résultats par l'auteur"
1069
1070 #, fuzzy
1071 #~ msgid "Results by translators"
1072 #~ msgstr "traducteur"
1073
1074 #~ msgid "Results in text"
1075 #~ msgstr "Résultats dans le texte"
1076
1077 #~ msgid "Other results"
1078 #~ msgstr "Autres résultats"
1079
1080 #~ msgid "book count"
1081 #~ msgstr "nombre des livres"
1082
1083 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1084 #~ msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
1085
1086 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1087 #~ msgstr "Les plus nouveaux livres audio Ogg Vorbis"
1088
1089 #~ msgid ""
1090 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
1091 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
1092 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
1093 #~ msgstr ""
1094 #~ "Audiothèque des lectures scolaires de la Fondation Pologne Moderne.\n"
1095 #~ "Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites. \n"
1096 #~ "Les livres audio sont lus par les acteurs connus, comme par exemple: "
1097 #~ "Danuta Stenka et Jan Peszek."
1098
1099 #~ msgid "to print"
1100 #~ msgstr "pour imprimer"
1101
1102 #~ msgid "for an e-book reader"
1103 #~ msgstr "pour un lecteur des livres numeriques"
1104
1105 #~ msgid "for Kindle"
1106 #~ msgstr "pour Kindle"
1107
1108 #~ msgid "for advanced usage"
1109 #~ msgstr "pour l’utilisation avancée"
1110
1111 #~ msgid "for a reader"
1112 #~ msgstr "pour un lecteur"
1113
1114 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1115 #~ msgstr "Téléchargez tous les livres audio pour ce livre"
1116
1117 #~ msgid "See"
1118 #~ msgstr "Voir"
1119
1120 #~ msgid "Themes and topics"
1121 #~ msgstr "Thèmes et sujets"
1122
1123 #~ msgid ""
1124 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1125 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1126 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1127 #~ "ograniczeń."
1128 #~ msgstr ""
1129 #~ "DAISY est un système pour rendre les livres accessibles, apprécié autour "
1130 #~ "du monde, \n"
1131 #~ "approprié à des non voyants et à des malvoyants et à des personnes \n"
1132 #~ "qui ont des difficultés à lire. Vous pouvez l'utiliser gratuitement et "
1133 #~ "sans limites."
1134
1135 #~ msgid "DAISY"
1136 #~ msgstr "DAISY"
1137
1138 #~ msgid "Listing of all pictures"
1139 #~ msgstr "Liste de tous les images"
1140
1141 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1142 #~ msgstr "Mettre un livre sur l'étagère!"
1143
1144 #~ msgid "Create new shelf"
1145 #~ msgstr "Créez une nouvelle étagère"
1146
1147 #~ msgid ""
1148 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1149 #~ msgstr ""
1150 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
1151 #~ "vous voulez."
1152
1153 #~ msgid "Put on the shelf!"
1154 #~ msgstr "Mettre sur l'étagère!"
1155
1156 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1157 #~ msgstr "Étagères qui contiennent l'extrait"
1158
1159 #~ msgid ""
1160 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1161 #~ msgstr ""
1162 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
1163 #~ "vous voulez."
1164
1165 #~ msgid "Save all shelves"
1166 #~ msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
1167
1168 #~ msgid "Your shelves with books"
1169 #~ msgstr "Vos étagères avec les livres"
1170
1171 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1172 #~ msgstr ""
1173 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si "
1174 #~ "vous voulez."
1175
1176 #~ msgid "Create shelf"
1177 #~ msgstr "Créez une étagère"
1178
1179 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1180 #~ msgstr "Entrer une valeur JSON valide. Erreur: %s."
1181
1182 #~ msgid "A4"
1183 #~ msgstr "A4"
1184
1185 #~ msgid "A5"
1186 #~ msgstr "A5"
1187
1188 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1189 #~ msgstr "Options de personnalisation incorrectes pour PDF"
1190
1191 #~ msgid "Bad method"
1192 #~ msgstr "Mauvaise méthode"
1193
1194 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1195 #~ msgstr "titre, auteur, thème/sujet, époque, type, genre"
1196
1197 #~ msgid "main page"
1198 #~ msgstr "page d'accueil"
1199
1200 #~ msgid "Show tag on main page"
1201 #~ msgstr "Montrer le tag au page d'accueil"
1202
1203 #~ msgid "year of death"
1204 #~ msgstr "année de la mort"
1205
1206 #~ msgid "short HTML"
1207 #~ msgstr "HTML court"
1208
1209 #~ msgid "HTML file"
1210 #~ msgstr "fichier HTML"
1211
1212 #~ msgid "ODT file"
1213 #~ msgstr "fichier ODT"
1214
1215 #~ msgid "TXT file"
1216 #~ msgstr "fichier TXT"
1217
1218 #~ msgid "MP3 file"
1219 #~ msgstr "fichier MP3"
1220
1221 #~ msgid "OGG file"
1222 #~ msgstr "fichier OGG"
1223
1224 #~ msgid "year of translator's death"
1225 #~ msgstr "année de la mort du traducteur"
1226
1227 #~ msgid "book stub"
1228 #~ msgstr "ébauche du livre"
1229
1230 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1231 #~ msgstr "<p>Connectez-vous pour gérer vos étagères.</p>"
1232
1233 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1234 #~ msgstr "<p>Les étagères <strong>%s</strong>ont été enregistrées</p>"
1235
1236 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1237 #~ msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère"
1238
1239 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1240 #~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été créée</p>"
1241
1242 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1243 #~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été supprimée</p>"