Fixed #716: empty theme error
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-11 16:47+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-06-11 16:14\n"
12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
18
19 #: settings.py:37
20 msgid "Polish"
21 msgstr "polski"
22
23 #: settings.py:38
24 msgid "German"
25 msgstr "niemiecki"
26
27 #: settings.py:39
28 msgid "English"
29 msgstr "angielski"
30
31 #: settings.py:40
32 msgid "Lithuanian"
33 msgstr "litewski"
34
35 #: settings.py:41
36 msgid "French"
37 msgstr "francuski"
38
39 #: settings.py:42
40 msgid "Russian"
41 msgstr "rosyjski"
42
43 #: settings.py:43
44 msgid "Spanish"
45 msgstr "hiszpański"
46
47 #: settings.py:44
48 msgid "Ukrainian"
49 msgstr "ukraiński"
50
51 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
52 msgid "Page does not exist"
53 msgstr "Podana strona nie istnieje"
54
55 #: templates/404.html:17
56 msgid ""
57 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
58 "correct address or go to "
59 msgstr ""
60 "Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry adres, "
61 "lub przejdź do"
62
63 #: templates/404.html:17
64 msgid "main page"
65 msgstr "strony głównej"
66
67 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
68 msgid "Server error"
69 msgstr "Błąd serwera"
70
71 #: templates/500.html:55
72 msgid ""
73 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
74 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
75 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
76 "error.</p>"
77 msgstr ""
78 "<p>Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego <a "
79 "href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>bloga</a></p>\n"
80 "<p>Powiadom <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
81 "pl'>administratorów</a> o błędzie.</p>"
82
83 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
84 msgid "Service unavailable"
85 msgstr "Serwis niedostępny"
86
87 #: templates/503.html:56
88 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
89 msgstr ""
90 "Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac "
91 "konserwacyjnych."
92
93 #: templates/base.html:20
94 msgid ""
95 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
96 "more..."
97 msgstr ""
98 "Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij "
99 "tutaj, aby dowiedzieć się więcej..."
100
101 #: templates/base.html:33
102 msgid "Welcome"
103 msgstr "Witaj"
104
105 #: templates/base.html:34
106 msgid "Your shelves"
107 msgstr "Twoje półki"
108
109 #: templates/base.html:36
110 msgid "Administration"
111 msgstr "Administracja"
112
113 #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
114 msgid "Report a bug"
115 msgstr "Zgłoś błąd"
116
117 #: templates/base.html:39
118 msgid "Logout"
119 msgstr "Wyloguj"
120
121 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
122 #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
123 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
124 #: templates/auth/login.html.py:15
125 msgid "Sign in"
126 msgstr "Zaloguj się"
127
128 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
129 #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
130 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
131 msgid "Register"
132 msgstr "Załóż konto"
133
134 #: templates/base.html:53
135 msgid "Choose your interface language: "
136 msgstr "Wybierz język interfejsu:"
137
138 #: templates/base.html:58
139 msgid "Choose language"
140 msgstr "Wybierz język"
141
142 #: templates/base.html:70
143 msgid ""
144 "\n"
145 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
146 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
147 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
148 "\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
149 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
150 "\t\t\t\t"
151 msgstr ""
152 "\n"
153 "Wolne Lektury to projekt prowadzony przez <a href=\"http://nowoczesnapolska."
154 "org.pl/\">Fundację Nowoczesna Polska</a>. \n"
155 "Reprodukcje cyfrowe wykonane przez <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
156 "\">Bibliotekę Narodową</a> z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN.\n"
157 "Hosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>. "
158
159 #: templates/base.html:77
160 msgid ""
161 "\n"
162 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
163 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
164 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
165 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
166 "\t\t\t\t"
167 msgstr ""
168 "\n"
169 "Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
170 "125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: <a href=\"mailto:"
171 "fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>"
172
173 #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
174 #: templates/catalogue/book_detail.html:132
175 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
176 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
177 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23
178 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
179 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
180 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:154
181 msgid "Close"
182 msgstr "Zamknij"
183
184 #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
185 #: templates/catalogue/book_detail.html:134
186 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
187 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
188 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
189 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
190 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
191 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:156
192 msgid "Loading"
193 msgstr "Ładowanie"
194
195 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
196 msgid "Site administration"
197 msgstr "Administracja stroną"
198
199 #: templates/admin/base_site.html:8
200 msgid "Translations"
201 msgstr "Tłumaczenia"
202
203 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
204 msgid "Import book"
205 msgstr "Importuj książkę"
206
207 #: templates/auth/login.html:4
208 msgid "Register on"
209 msgstr "Zarejestruj się w"
210
211 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
212 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
213 #: templates/catalogue/book_list.html:12
214 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
215 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
216 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
217 #: templates/lessons/document_detail.html:9
218 #: templates/lessons/document_list.html:51
219 msgid "Search"
220 msgstr "Szukaj"
221
222 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
223 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
224 #: templates/catalogue/book_list.html:12
225 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
226 #: templates/catalogue/main_page.html:13
227 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 templates/info/base.html:10
228 #: templates/lessons/document_detail.html:9
229 #: templates/lessons/document_list.html:51
230 msgid "or"
231 msgstr "lub"
232
233 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
234 #: templates/catalogue/book_list.html:12
235 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
236 #: templates/lessons/document_list.html:51
237 msgid "return to main page"
238 msgstr "wróć do strony głównej"
239
240 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
241 msgid "on WolneLektury.pl"
242 msgstr "w WolneLektury.pl"
243
244 #: templates/catalogue/book_detail.html:17
245 msgid "Work is licensed under "
246 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
247
248 #: templates/catalogue/book_detail.html:19
249 msgid "Based on"
250 msgstr "Na podstawie"
251
252 #: templates/catalogue/book_detail.html:24
253 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
254 msgid "Hide description"
255 msgstr "Zwiń opis"
256
257 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
258 msgid "Put a book"
259 msgstr "Wrzuć lekturę"
260
261 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
262 msgid "on the shelf!"
263 msgstr "na półkę!"
264
265 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
266 msgid "Read online"
267 msgstr "Czytaj online"
268
269 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
270 msgid "Download PDF"
271 msgstr "Pobierz plik PDF"
272
273 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
274 msgid "Download EPUB"
275 msgstr "Pobierz plik EPUB"
276
277 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
278 msgid "Download ODT"
279 msgstr "Pobierz plik ODT"
280
281 #: templates/catalogue/book_detail.html:43
282 msgid "Download TXT"
283 msgstr "Pobierz plik TXT"
284
285 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
286 msgid "Artist"
287 msgstr "Czyta"
288
289 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
290 msgid "Director"
291 msgstr "Reżyseruje"
292
293 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
294 msgid "Download MP3"
295 msgstr "Pobierz plik MP3"
296
297 #: templates/catalogue/book_detail.html:55
298 msgid "Download Ogg Vorbis"
299 msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis"
300
301 #: templates/catalogue/book_detail.html:82
302 msgid "Details"
303 msgstr "O utworze"
304
305 #: templates/catalogue/book_detail.html:85
306 msgid "Author"
307 msgstr "Autor"
308
309 #: templates/catalogue/book_detail.html:91
310 msgid "Epoch"
311 msgstr "Epoka"
312
313 #: templates/catalogue/book_detail.html:97
314 msgid "Kind"
315 msgstr "Rodzaj"
316
317 #: templates/catalogue/book_detail.html:103
318 msgid "Genre"
319 msgstr "Gatunek"
320
321 #: templates/catalogue/book_detail.html:109
322 msgid "Other resources"
323 msgstr "W innych miejscach"
324
325 #: templates/catalogue/book_detail.html:111
326 msgid "Book on project's wiki"
327 msgstr "Lektura na wiki projektu"
328
329 #: templates/catalogue/book_detail.html:112
330 msgid "Source of the book"
331 msgstr "Źródło lektury"
332
333 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
334 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
335 msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
336
337 #: templates/catalogue/book_detail.html:117
338 msgid "Book description on Wikipedia"
339 msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
340
341 #: templates/catalogue/book_detail.html:122
342 msgid "Work's themes "
343 msgstr "Motywy w utworze"
344
345 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
346 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
347 msgid "Theme"
348 msgstr "Motyw"
349
350 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
351 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
352 msgid "in work "
353 msgstr "w utworze"
354
355 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
356 msgid "on"
357 msgstr "w"
358
359 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
360 msgid "return to book's page"
361 msgstr "wróć do strony utworu"
362
363 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
364 msgid "See description"
365 msgstr "Zobacz opis"
366
367 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
368 msgid "of the book "
369 msgstr "utworu"
370
371 #: templates/catalogue/book_list.html:7
372 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
373 msgstr "Alfabetyczny spis utworów w WolneLektury.pl"
374
375 #: templates/catalogue/book_list.html:10
376 msgid "Alphabetical listing of works"
377 msgstr "Alfabetyczny spis utworów"
378
379 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
380 msgid "Put a book on the shelf!"
381 msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
382
383 #: templates/catalogue/book_sets.html:4
384 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
385 msgstr ""
386 "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
387 "poniżej."
388
389 #: templates/catalogue/book_sets.html:9 templates/catalogue/book_short.html:4
390 msgid "Put on the shelf!"
391 msgstr "Wrzuć na półkę"
392
393 #: templates/catalogue/book_sets.html:16
394 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
395 msgid "Create new shelf"
396 msgstr "Utwórz nową półkę"
397
398 #: templates/catalogue/book_short.html:14
399 msgid "Jump to"
400 msgstr "Na skróty"
401
402 #: templates/catalogue/book_short.html:16
403 msgid "Categories"
404 msgstr "Utwór w kategoriach"
405
406 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
407 msgid ""
408 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
409 "library of Wolne Lektury soon."
410 msgstr ""
411 "To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane "
412 "w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
413
414 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
415 msgid ""
416 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
417 "published without restrictions in"
418 msgstr ""
419 "To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być "
420 "publikowane bez żadnych ograniczeń za"
421
422 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
423 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
424 msgstr ""
425 "Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego "
426 "autora."
427
428 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
429 msgid "This work is copyrighted."
430 msgstr "To dzieło objęte jest prawem autorskim."
431
432 #: templates/catalogue/book_text.html:17
433 msgid "Table of contents"
434 msgstr "Spis treści"
435
436 #: templates/catalogue/book_text.html:18
437 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:145
438 msgid "Themes"
439 msgstr "Motywy"
440
441 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
442 msgid "Show full category"
443 msgstr "Zobacz całą kategorię"
444
445 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
446 #: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48
447 #: templates/catalogue/main_page.html:87
448 #: templates/catalogue/main_page.html:270
449 #: templates/catalogue/main_page.html:279
450 msgid "See more"
451 msgstr "Zobacz więcej"
452
453 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
454 #: templates/catalogue/main_page.html:250
455 msgid "Hide"
456 msgstr "Zwiń"
457
458 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
459 msgid "Shelves containing fragment"
460 msgstr "Półki zawierające fragment"
461
462 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
463 #: templates/catalogue/main_page.html:28
464 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
465 msgstr ""
466 "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
467 "poniżej."
468
469 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
470 msgid "Save all shelves"
471 msgstr "Zapisz półki"
472
473 #: templates/catalogue/fragment_short.html:6
474 msgid "Expand fragment"
475 msgstr "Rozwiń fragment"
476
477 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
478 msgid "Hide fragment"
479 msgstr "Zwiń fragment"
480
481 #: templates/catalogue/fragment_short.html:17
482 msgid "See in a book"
483 msgstr "Zobacz w utworze"
484
485 #: templates/catalogue/main_page.html:13
486 msgid "check list of books"
487 msgstr "zobacz spis utworów"
488
489 #: templates/catalogue/main_page.html:13
490 msgid "in our repository"
491 msgstr "w naszym zbiorze"
492
493 #: templates/catalogue/main_page.html:17
494 msgid "Browse books by categories"
495 msgstr "Przeglądaj lektury według wybranych kategorii"
496
497 #: templates/catalogue/main_page.html:19
498 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
499 msgid "Your shelves with books"
500 msgstr "Twoje półki z lekturami"
501
502 #: templates/catalogue/main_page.html:24
503 msgid "delete"
504 msgstr "usuń"
505
506 #: templates/catalogue/main_page.html:33
507 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
508 msgid "Create shelf"
509 msgstr "Utwórz półkę"
510
511 #: templates/catalogue/main_page.html:37
512 msgid ""
513 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
514 "to your shelf."
515 msgstr ""
516 "Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, "
517 "przesyłając im link do Twojej półki."
518
519 #: templates/catalogue/main_page.html:38
520 msgid "You need to "
521 msgstr "Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się"
522
523 #: templates/catalogue/main_page.html:38
524 msgid "sign in"
525 msgstr "zalogować"
526
527 #: templates/catalogue/main_page.html:38
528 msgid "to manage your shelves."
529 msgstr "."
530
531 #: templates/catalogue/main_page.html:41
532 #: templates/lessons/document_list.html:49
533 msgid "Hand-outs for teachers"
534 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli"
535
536 #: templates/catalogue/main_page.html:42
537 msgid ""
538 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
539 msgstr ""
540 "Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl "
541 "podczas nauczania."
542
543 #: templates/catalogue/main_page.html:47
544 msgid ""
545 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
546 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
547 msgstr ""
548 "to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne na "
549 "wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY."
550
551 #: templates/catalogue/main_page.html:54
552 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:127
553 msgid "Authors"
554 msgstr "Autorzy"
555
556 #: templates/catalogue/main_page.html:58
557 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:131
558 msgid "Kinds"
559 msgstr "Rodzaje"
560
561 #: templates/catalogue/main_page.html:62
562 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:135
563 msgid "Genres"
564 msgstr "Gatunki"
565
566 #: templates/catalogue/main_page.html:66
567 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
568 msgid "Epochs"
569 msgstr "Epoki"
570
571 #: templates/catalogue/main_page.html:72
572 msgid "Themes and topics"
573 msgstr "Motywy i tematy"
574
575 #: templates/catalogue/main_page.html:75
576 msgid "Themes groups"
577 msgstr "Rodziny motywów"
578
579 #: templates/catalogue/main_page.html:260
580 msgid "News"
581 msgstr "Aktualności"
582
583 #: templates/catalogue/main_page.html:264
584 msgid "See our blog"
585 msgstr "Zobacz nasz blog"
586
587 #: templates/catalogue/main_page.html:267
588 msgid "You can help us!"
589 msgstr "Możesz nam pomóc!"
590
591 #: templates/catalogue/main_page.html:268
592 msgid ""
593 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
594 "only due to support of our volunteers."
595 msgstr ""
596 "Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać jak "
597 "najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami "
598 "wolontariuszom."
599
600 #: templates/catalogue/main_page.html:269
601 msgid ""
602 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
603 "Wolne Lektury."
604 msgstr ""
605 "Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę "
606 "internetową Wolne Lektury."
607
608 #: templates/catalogue/main_page.html:273
609 msgid "About us"
610 msgstr "O projekcie"
611
612 #: templates/catalogue/main_page.html:275
613 msgid ""
614 "\n"
615 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
616 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
617 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
618 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
619 "domain.\n"
620 "\t\t\t"
621 msgstr ""
622 "\n"
623 "Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (<a href="
624 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) to projekt realizowany "
625 "przez Fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i udostępnia w swoich "
626 "zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku przez Ministerstwo "
627 "Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny publicznej."
628
629 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
630 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
631 msgid "Searching in"
632 msgstr "Wyszukiwanie w"
633
634 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
635 msgid "More than one result matching the criteria found."
636 msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wynik wyszukiwania."
637
638 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
639 msgid "Search in WolneLektury.pl"
640 msgstr "Wyszukiwanie w WolneLektury.pl"
641
642 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
643 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
644 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
645 msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
646
647 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
648 msgid ""
649 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
650 "epoch, kind and genre.\n"
651 "\t\tAs for now we do not support full text search."
652 msgstr ""
653 "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, "
654 "rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w "
655 "tekstach utworów."
656
657 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
658 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
659 msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
660
661 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
662 msgid "See full category"
663 msgstr "Zobacz całą kategorię"
664
665 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
666 msgid "Your shelf is empty"
667 msgstr "Twoja półka jest pusta"
668
669 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
670 msgid ""
671 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
672 "'Put on the shelf'."
673 msgstr ""
674 "Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i klikając "
675 "na przycisk „Na półkę!”."
676
677 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
678 msgid "Download all books from this shelf"
679 msgstr "Pobierz wszystkie książki z tej półki"
680
681 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
682 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
683 msgstr "Wybierz formaty książek, które chcesz pobrać:"
684
685 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
686 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
687 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
688 msgid "for reading"
689 msgstr "do czytania"
690
691 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
692 msgid "and printing using"
693 msgstr "i drukowania przy pomocy"
694
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
696 msgid "and editing using"
697 msgstr "i edytowania przy pomocy"
698
699 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
700 msgid "on small displays, for example mobile phones"
701 msgstr "na małych ekranach, np. na komórce"
702
703 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
704 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
705 msgid "for listening"
706 msgstr "do słuchania"
707
708 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
709 msgid "on favourite MP3 player"
710 msgstr "w ulubionym odtwarzaczu MP3"
711
712 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
713 msgid "open format"
714 msgstr "otwarty format"
715
716 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
717 msgid "Xiph.org Foundation"
718 msgstr "Fundacji Xiph.Org"
719
720 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
721 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
722 #: templates/lessons/document_detail.html:13
723 msgid "Download"
724 msgstr "Pobierz"
725
726 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
727 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
728 msgstr "Uaktualnianie listy formatów książek na półce."
729
730 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
731 msgid "cancel"
732 msgstr "anuluj"
733
734 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:47
735 msgid "Share this shelf"
736 msgstr "Podziel się tą półką"
737
738 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
739 msgid ""
740 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
741 msgstr ""
742 "Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą "
743 "półką."
744
745 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:59
746 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
747 msgstr "Przeczytaj omówienia utworów autora w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
748
749 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
750 #, python-format
751 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
752 msgstr "Przeczytaj omówienia z epoki %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
753
754 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
755 #, python-format
756 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
757 msgstr ""
758 "Przeczytaj omówienia z rodzaju %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
759
760 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
761 #, python-format
762 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
763 msgstr ""
764 "Przeczytaj omówienia z gatunku %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
765
766 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
767 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
768 msgstr "Przeczytaj powiązane omówienia w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
769
770 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:75
771 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
772 msgstr "Przeczytaj artykuł o autorze w Wikipedii"
773
774 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
775 #, python-format
776 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
777 msgstr "Przeczytaj artykuł o epoce %(last_tag)s w Wikipedii"
778
779 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
780 #, python-format
781 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
782 msgstr "Przeczytaj artykuł o rodzaju %(last_tag)s w Wikipedii"
783
784 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
785 #, python-format
786 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
787 msgstr "Przeczytaj artykuł o gatunku %(last_tag)s w Wikipedii"
788
789 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
790 msgid "Read related article on Wikipedia"
791 msgstr "Przeczytaj powiązany artykuł w Wikipedii"
792
793 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:93
794 msgid "Delete"
795 msgstr "Usuń"
796
797 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
798 msgid "This author's works are copyrighted."
799 msgstr "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim."
800
801 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
802 msgid ""
803 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
804 "school library of Wolne Lektury soon."
805 msgstr ""
806 "Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną "
807 "opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
808
809 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
810 msgid ""
811 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
812 "be published without restrictions in"
813 msgstr ""
814 "Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być "
815 "publikowane bez żadnych ograniczeń za"
816
817 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:110
818 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
819 msgstr ""
820 "Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego "
821 "autora."
822
823 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
824 msgid "remove"
825 msgstr "usuń"
826
827 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
828 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
829 msgstr ""
830 "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
831
832 #: templates/info/base.html:10
833 msgid "return to the main page"
834 msgstr "wróć do strony głównej"
835
836 #: templates/info/join_us.html:2
837 msgid ""
838 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
839 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
840 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
841 msgstr ""
842 "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowanych jest ponad 1000 utworów! "
843 "Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur przekazując nam "
844 "darowiznę lub 1% podatku."
845
846 #: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
847 msgid "More..."
848 msgstr "Więcej..."
849
850 #: templates/info/join_us.html:7
851 msgid ""
852 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
853 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
854 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
855 msgstr ""
856 "Zostań redaktorem lub redaktorką Wolnych Lektur! Sprawdź, czy obecnie "
857 "pracujemy nad publikacją wyszukiwanej przez ciebie lektury i samodzielnie "
858 "przygotuj publikację logując się na Platformie Redakcyjnej."
859
860 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
861 #: templates/lessons/document_detail.html:13
862 msgid "author"
863 msgstr "autor"
864
865 #: templates/lessons/document_detail.html:9
866 msgid "return to list of materials"
867 msgstr "wróć do listy materiałów"
868
869 #: templates/lessons/document_list.html:7
870 msgid "Hand-outs for teachers on "
871 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli w "
872
873 #: templates/pagination/pagination.html:5
874 #: templates/pagination/pagination.html:7
875 msgid "previous"
876 msgstr "poprzedni"
877
878 #: templates/pagination/pagination.html:21
879 #: templates/pagination/pagination.html:23
880 msgid "next"
881 msgstr "następny"