1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-12-15 10:27+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
25 msgid "Free Art License 1.3"
98 #| msgid "collections"
104 #| msgid "collections"
109 msgid "Please supply an XML."
110 msgstr "Укажите, пожалуйста, XML."
113 msgid "Don't show footnotes"
114 msgstr "Не показывать сноски"
117 msgid "Don't disply themes"
118 msgstr "Не показывать темы"
121 msgid "Don't use our custom font"
122 msgstr "Не используйте наш специальный шрифт"
125 msgid "Without cover"
133 msgid "Normal leading"
134 msgstr "Нормальное ведение"
137 msgid "One and a half leading"
141 msgid "Double leading"
142 msgstr "Двойное ведение"
146 msgstr "Размер шрифта"
157 msgid "Queue is full. Please try again later."
160 #: models/book.py:49 models/collection.py:14
164 #: models/book.py:50 models/tag.py:58
166 msgstr "ключ сортировки "
170 #| msgid "Results by authors"
171 msgid "sort key by author"
172 msgstr "Результаты по авторам"
174 #: models/book.py:53 models/book.py:54 models/collection.py:15
175 #: models/collection.py:18 models/tag.py:57
180 msgid "language code"
183 #: models/book.py:56 models/book.py:224 models/collection.py:16
184 #: models/tag.py:61 models/tag.py:183
188 #: models/book.py:57 models/bookmedia.py:36 models/tag.py:68 models/tag.py:69
189 msgid "creation date"
190 msgstr "дата создания"
194 #| msgid "creation date"
196 msgstr "дата создания"
199 msgid "parent number"
200 msgstr "номер родителя"
202 #: models/book.py:60 models/bookmedia.py:37
203 msgid "extra information"
204 msgstr "дополнительная информация"
207 msgid "print on demand"
219 msgid "cover thumbnail"
222 #: models/book.py:102 models/collection.py:22
226 #: models/book.py:103
230 #: models/book.py:362
231 #, fuzzy, python-format
232 msgid "Book \"%s\" does not exist."
233 msgstr "Книга со slug = \"%s\" не существует."
235 #: models/book.py:375
237 msgid "Book %s already exists"
238 msgstr "Книга %s уже существует"
240 #: models/book.py:633
241 msgid "This work needs modernisation"
244 #: models/book.py:680 models/bookmedia.py:29
245 #, fuzzy, python-format
249 #: models/bookmedia.py:31
253 #: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:56
257 #: models/bookmedia.py:33
263 #: models/bookmedia.py:34
267 #: models/bookmedia.py:35
272 #: models/bookmedia.py:46 models/bookmedia.py:47
276 #: models/collection.py:19
279 msgstr "анонсы книги"
281 #: models/collection.py:21 models/tag.py:25
285 #: models/collection.py:22
289 #: models/collection.py:26
293 #: models/collection.py:27
297 #: models/fragment.py:31
301 #: models/fragment.py:32
305 #: models/source.py:11
307 #| msgid "extra information"
308 msgid "network location"
309 msgstr "дополнительная информация"
311 #: models/source.py:16
317 #: models/source.py:17
347 #: models/tag.py:35 models/tag.py:93
353 msgstr "тип содержания"
367 #: templates/catalogue/book_detail.html:23
368 #: templates/catalogue/book_text.html:24
370 #| msgid "Other resources"
371 msgid "Other versions"
372 msgstr "другие ресурсы"
374 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
378 #: templates/catalogue/book_detail.html:41
379 #: templates/catalogue/book_text.html:37
380 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
384 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
385 msgid "Information about the work"
388 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
392 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
394 msgstr "данной книги"
396 #: templates/catalogue/book_detail.html:60
402 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
403 msgid "Source XML file"
404 msgstr "Исходный файл"
406 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
410 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
411 msgid "Editor's Platform"
412 msgstr "Платформа редакторов"
414 #: templates/catalogue/book_detail.html:71
415 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
416 msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
418 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
419 msgid "Book description on Wikipedia"
420 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
422 #: templates/catalogue/book_detail.html:80
423 msgid "Mix this book"
424 msgstr "данной книги"
426 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
427 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
431 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
432 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
436 #: templates/catalogue/book_info.html:6
437 msgid "This work is licensed under:"
438 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
440 #: templates/catalogue/book_info.html:9
443 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
444 #| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
445 #| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
446 #| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
448 #| " materials are licensed under the \n"
449 #| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
450 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
453 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
454 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
455 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
456 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
457 " materials are licensed under the\n"
458 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
459 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
462 "Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
463 " общественного домена, что обозначает, нем можно свободно "
464 "спользоваться, публиковать и \n"
465 " распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
466 "защищенные авторскими правами \n"
467 " предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т."
469 " материалы доступны по лицензией \n"
470 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
471 "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
473 #: templates/catalogue/book_info.html:20
475 msgid "Resource prepared based on:"
476 msgstr "Текст подготовлен на основе:"
478 #: templates/catalogue/book_info.html:30
482 #: templates/catalogue/book_info.html:32
483 msgid "Edited and annotated by:"
484 msgstr "Под редакцией и с комментариями:"
486 #: templates/catalogue/book_info.html:40
490 #: templates/catalogue/book_info.html:47
491 msgid "Publication funded by:"
494 #: templates/catalogue/book_info.html:54
495 msgid "Cover image by:"
498 #: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:12
499 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
500 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
501 msgid "Listing of all works"
502 msgstr "Список работ"
504 #: templates/catalogue/book_list.html:25
505 msgid "Table of Content"
508 #: templates/catalogue/book_list.html:35
512 #: templates/catalogue/book_short.html:50
513 #: templates/catalogue/picture_detail.html:52
517 #: templates/catalogue/book_short.html:58
518 #: templates/catalogue/picture_detail.html:58
522 #: templates/catalogue/book_short.html:66
526 #: templates/catalogue/book_short.html:75
528 #| msgid "language code"
532 #: templates/catalogue/book_short.html:96
534 msgstr "Читать онлайн"
536 #: templates/catalogue/book_short.html:99
538 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
539 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
540 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
544 #: templates/catalogue/book_short.html:99
545 msgid "Print on demand –"
548 #: templates/catalogue/book_short.html:104
549 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:599
553 #: templates/catalogue/book_short.html:118
557 #: templates/catalogue/book_short.html:129
561 #: templates/catalogue/book_text.html:31
562 msgid "Table of contents"
565 #: templates/catalogue/book_text.html:43 templates/catalogue/book_text.html:103
569 #: templates/catalogue/book_text.html:49
571 msgstr "Изменить примечание"
573 #: templates/catalogue/book_text.html:55
577 #: templates/catalogue/book_text.html:67
578 #: templates/catalogue/viewer_base.html:50
582 #: templates/catalogue/book_text.html:68
583 msgid "Please wait..."
586 #: templates/catalogue/book_text.html:81
587 msgid "Other versions of the book"
590 #: templates/catalogue/book_text.html:82
591 msgid "Close the other version"
594 #: templates/catalogue/book_text.html:105
596 #| msgid "parent number"
597 msgid "Display line numbers"
598 msgstr "номер родителя"
600 #: templates/catalogue/book_text.html:107
602 #| msgid "Don't disply themes"
603 msgid "Display themes"
604 msgstr "Не показывать темы"
606 #: templates/catalogue/book_text.html:109
608 #| msgid "Don't show footnotes"
609 msgid "Display footnotes"
610 msgstr "Не показывать сноски"
612 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
616 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
617 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
623 #: templates/catalogue/catalogue.html:15
624 msgid "Download the catalogue in PDF format."
625 msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
627 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
628 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:4
629 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
633 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/collections.html:6
634 #: templates/catalogue/collections.html:11
639 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
640 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:9
641 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
645 #: templates/catalogue/collection_box.html:6
650 #: templates/catalogue/collection_box.html:18
653 msgid_plural "and %(c)s more"
657 #: templates/catalogue/collections.html:17
659 #| msgid "collections"
660 msgid "All collections"
663 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:598
664 msgid "Download custom PDF"
665 msgstr "Скачать PDF пользователя"
667 #: templates/catalogue/daisy_list.html:7 templates/catalogue/daisy_list.html:15
668 msgid "Listing of all DAISY files"
669 msgstr "Список всех DAISY файлов"
671 #: templates/catalogue/daisy_list.html:11
672 msgid "Latest DAISY audiobooks"
673 msgstr "Последние DAISY аудиокниги"
675 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
676 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
678 "Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих "
681 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
682 msgid "Expand fragment"
683 msgstr "Растянуть фрагмент"
685 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
686 msgid "Hide fragment"
687 msgstr "Скрыть фрагмент"
689 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
693 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
694 msgid "Work is licensed under "
695 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
697 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
699 msgstr "Основанный на"
701 #: templates/catalogue/picture_detail.html:43
705 #: templates/catalogue/picture_detail.html:46
709 #: templates/catalogue/picture_detail.html:64
710 msgid "Other resources"
711 msgstr "другие ресурсы"
713 #: templates/catalogue/picture_detail.html:67
714 msgid "Source of the image"
715 msgstr "Источник книги"
717 #: templates/catalogue/picture_detail.html:70
718 msgid "Image on the Editor's Platform"
719 msgstr "Изображение на платформе редакторов"
721 #: templates/catalogue/picture_detail.html:82
722 msgid "View XML source"
723 msgstr "Просмотр XML-источник"
725 #: templates/catalogue/picture_detail.html:85
726 msgid "Work's themes "
729 #: templates/catalogue/player.html:12 templates/catalogue/viewer_base.html:10
730 msgid "Wolne Lektury"
731 msgstr "на WolneLektury.pl"
733 #: templates/catalogue/player.html:28
735 msgstr "Возратитесь на сайт книги"
737 #: templates/catalogue/player.html:29
741 #: templates/catalogue/player.html:45
742 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
743 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках проекта:"
745 #: templates/catalogue/player.html:50
747 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
748 msgstr "%(cs)s, финансируемого %(fb)s"
750 #: templates/catalogue/player.html:61
751 #, fuzzy, python-format
753 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
755 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
758 "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого %(fb)s."
760 #: templates/catalogue/player.html:63
761 #, fuzzy, python-format
762 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
763 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
764 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
766 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
767 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
769 msgid "Recent audiobooks"
770 msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
772 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
773 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
774 msgid "Recent DAISY files"
777 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
778 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
780 msgid "Recent publications"
781 msgstr "идти к публичной домене"
783 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
786 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
787 " and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
790 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
791 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
792 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
793 #: templates/catalogue/search_too_long.html:5
794 #: templates/catalogue/search_too_long.html:10
795 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
796 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
800 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
801 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
803 msgstr "Вы имели в виду"
805 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:20
806 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
807 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
808 msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
810 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
813 #| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
814 #| "epoch, kind and genre.\n"
815 #| "\t\tAs for now we do not support full text search."
817 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
818 "epoch, kind and genre.\n"
819 " As for now we do not support full text search."
821 "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, "
822 "эпоха, форма и жанр.\n"
823 "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
825 #: templates/catalogue/search_too_long.html:13
827 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
828 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
830 "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
832 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
833 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
835 "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
837 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
838 msgid "Download a custom PDF"
841 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
847 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
853 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:58
857 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:59
861 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:60
865 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
866 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
870 #: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
872 #| msgid "Wolne Lektury"
873 msgid "on Wolne Lektury"
874 msgstr "на WolneLektury.pl"
876 #: templates/catalogue/tag_list.html:7
877 msgid "See full category"
878 msgstr "Вся категория"
880 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
884 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
888 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
892 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
896 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
900 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:71
901 msgid "All matching works"
904 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
905 msgid "Listing of all audiobooks"
906 msgstr "Список работ"
908 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
914 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
915 msgid "Motifs and themes"
916 msgstr "Мотивы и темы"
918 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
920 #| msgid "description"
921 msgid "No description."
924 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
925 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
926 msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
928 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
932 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:121
933 msgid "in Culture.pl"
936 #: templates/catalogue/viewer_base.html:52
945 "An error occurred: %(exception)s\n"
949 "Появилась ошибка: %(exception)s\n"
954 msgid "Book imported successfully"
955 msgstr "Вы удачно заимпортировали книгу"
959 msgid "Error importing file: %r"
960 msgstr "Ошибка импорта файла: %r"
962 #~ msgid "Results by title"
963 #~ msgstr "Результаты по заглавиям"
965 #~ msgid "Results by authors"
966 #~ msgstr "Результаты по авторам"
969 #~ msgid "Results by translators"
970 #~ msgstr "переводчик"
972 #~ msgid "Results in text"
973 #~ msgstr "Результаты в текстах"
975 #~ msgid "Other results"
976 #~ msgstr "другие ресурсы"
978 #~ msgid "book count"
979 #~ msgstr "число книг"
981 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
982 #~ msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
984 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
985 #~ msgstr "Последние Ogg Vorbis аудиокниги"
988 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
989 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
990 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
992 #~ "Аудиотека школьных чтений Фонда Nowoczesna Polska.\n"
993 #~ ". Можете использовать ее бесплатно и без ограничений. \n"
994 #~ "Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян "
1000 #~ msgid "for an e-book reader"
1001 #~ msgstr "для читателя электронной книги"
1003 #~ msgid "for Kindle"
1004 #~ msgstr "для Киндле"
1006 #~ msgid "for advanced usage"
1007 #~ msgstr "продвинутое использование"
1010 #~ msgstr "Послушайте"
1012 #~ msgid "for a reader"
1013 #~ msgstr "для читателя"
1015 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1016 #~ msgstr "Скачать все книги с этой полки"
1019 #~ msgstr "Посмотрите"
1021 #~ msgid "Themes and topics"
1022 #~ msgstr "Мотивы и темы"
1025 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1026 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1027 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1030 #~ "Система DAISY это известный во всем мире формат записи книг\n"
1031 #~ ", предназначен для людей с плохим зрением, плохо видящих и других лиц\n"
1032 #~ ", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без "
1038 #~ msgid "Listing of all pictures"
1039 #~ msgstr "Список работ"
1041 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1042 #~ msgstr "Поставьте книгу на полку!"
1044 #~ msgid "Create new shelf"
1045 #~ msgstr "Создать новую полку"
1048 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1050 #~ "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
1052 #~ msgid "Put on the shelf!"
1053 #~ msgstr "Поставьте на полку!"
1055 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1056 #~ msgstr "Полки с фрагментом"
1059 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1061 #~ "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
1063 #~ msgid "Save all shelves"
1064 #~ msgstr "Сохранить все полки"
1066 #~ msgid "Your shelves with books"
1067 #~ msgstr "Ваши книжные полки"
1069 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1070 #~ msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
1072 #~ msgid "Create shelf"
1073 #~ msgstr "Создать полку"
1075 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1076 #~ msgstr "Ввести правильное JSON значение. Ошибка: %s"
1084 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1085 #~ msgstr "Неправильные параметры настройки для PDF"
1087 #~ msgid "Bad method"
1088 #~ msgstr "Плохой метод"
1090 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1091 #~ msgstr "Заглавие, автор, мотив/тема, эпоха, форма, жанр"
1093 #~ msgid "main page"
1094 #~ msgstr "главная страница"
1096 #~ msgid "Show tag on main page"
1097 #~ msgstr "Показать таг на главной странице"
1099 #~ msgid "year of death"
1100 #~ msgstr "год смерти"
1102 #~ msgid "short HTML"
1103 #~ msgstr "короткий HTML"
1105 #~ msgid "HTML file"
1106 #~ msgstr "HTML файл"
1108 #~ msgid "EPUB file"
1109 #~ msgstr "EPUB файл"
1112 #~ msgstr "ODT файл"
1115 #~ msgstr "TXT файл"
1118 #~ msgstr "MP3 файл"
1121 #~ msgstr "OGG файл"
1123 #~ msgid "year of translator's death"
1124 #~ msgstr "год смерти переводчика"
1126 #~ msgid "book stub"
1127 #~ msgstr "анонс книги"
1133 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1134 #~ msgstr "<p>Зарегиструйтесь, чтобы сохранить свои полки.</p>"
1136 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1137 #~ msgstr "<p>Полки - удачно сохранены.</p>"
1139 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1140 #~ msgstr "Книга была удачно удалена с полки"
1142 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1143 #~ msgstr "<p>Полка <strong>%s</strong>была удачно создана</p>"
1145 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1146 #~ msgstr "<p>Полка<strong>%s</strong>была удачно удалена."
1148 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1149 #~ msgstr "Сегодня %(month)s, %(day)s."