don't build custom pdf with default options, just pass the standard one,
[wolnelektury.git] / apps / wolnelektury_core / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-14 13:35+0100\n"
12 "Last-Translator: Aneta\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
21 #: views.py:32
22 #: views.py:33
23 #: templates/superbase.html:72
24 msgid "Sign in"
25 msgstr "Prisijungti  "
26
27 #: views.py:48
28 #: views.py:49
29 #: views.py:74
30 #: templates/superbase.html:76
31 msgid "Register"
32 msgstr "Registruotis "
33
34 #: views.py:69
35 msgid "You have to be logged in to continue"
36 msgstr "Norėdami tęsti, turite būti prisijungęs"
37
38 #: templates/404.html:5
39 msgid "Page does not exist"
40 msgstr "Tinklalapis neegzistuoja"
41
42 #: templates/404.html:10
43 msgid "Page not found"
44 msgstr "Puslapis nerastas"
45
46 #: templates/404.html:14
47 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
48 msgstr "Atsiprašome, bet šis tinklalapis neegzistuoja. Prašome patvirtinti ar įvedėte teisingą adresą arba eikite į"
49
50 #: templates/404.html:14
51 msgid "main page"
52 msgstr "pagrindinį puslapį"
53
54 #: templates/500.html:6
55 #: templates/500.html.py:54
56 msgid "Server error"
57 msgstr "Serverio klaida"
58
59 #: templates/500.html:55
60 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
61 msgstr "<p>Interneto svetainė yra laikinai neprieinama. Aplankykite mūsų <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blogą</a>.</p> <p>Praneškite<a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administratoriams</a> apie klaidą.</p>\""
62
63 #: templates/503.html:6
64 #: templates/503.html.py:54
65 msgid "Service unavailable"
66 msgstr "Paslauga neprieinama"
67
68 #: templates/503.html:56
69 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
70 msgstr "Interneto svetainė Wolnelektury.pl šiuo metu yra neprieinama dėl atliekamų remonto darbų."
71
72 #: templates/main_page.html:5
73 #: templates/main_page.html.py:6
74 msgid "Wolne Lektury internet library"
75 msgstr "Wolne Lektury internetinė biblioteka"
76
77 #: templates/main_page.html:22
78 msgid "Recent publications"
79 msgstr "Naujos publikacijos"
80
81 #: templates/main_page.html:32
82 msgid "News"
83 msgstr "Naujienos"
84
85 #: templates/main_page.html:40
86 msgid "Utilities"
87 msgstr "Priemonės"
88
89 #: templates/main_page.html:43
90 msgid "Report a bug or suggestion"
91 msgstr "Praneškite apie klaidą arba teikite pasiūlymus"
92
93 #: templates/main_page.html:46
94 msgid "Widget"
95 msgstr "Valdiklis"
96
97 #: templates/main_page.html:47
98 msgid "Missing a book?"
99 msgstr "Neradote knygos?"
100
101 #: templates/main_page.html:48
102 #: templates/publish_plan.html:4
103 #: templates/publish_plan.html.py:8
104 msgid "Publishing plan"
105 msgstr "Publikavimo planas"
106
107 #: templates/main_page.html:54
108 msgid "Information"
109 msgstr "Informacija"
110
111 #: templates/main_page.html:74
112 msgid "Image used:"
113 msgstr "Panaudotas paveikslėlis:"
114
115 #: templates/superbase.html:17
116 #: templates/catalogue/book_text.html:8
117 #: templates/catalogue/player.html:10
118 msgid "Wolne Lektury"
119 msgstr "Wolne Lektury"
120
121 #: templates/superbase.html:52
122 #, python-format
123 msgid ""
124 "\n"
125 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
126 "                    "
127 msgid_plural ""
128 "\n"
129 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
130 "                    "
131 msgstr[0] ""
132 "\n"
133 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> nemokamas kūrinys į kurį <a href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
134 "                    "
135 msgstr[1] ""
136 "\n"
137 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> nemokami kūriniai į kuriuos <a href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
138 "                    "
139 msgstr[2] ""
140 "\n"
141 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> nemokamų kūrinių į kuriuos <a href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
142 "                    "
143
144 #: templates/superbase.html:63
145 msgid "Welcome"
146 msgstr "Sveiki atvykę"
147
148 #: templates/superbase.html:64
149 msgid "My shelf"
150 msgstr "Mano lentyna"
151
152 #: templates/superbase.html:66
153 msgid "Administration"
154 msgstr "Administracija "
155
156 #: templates/superbase.html:68
157 msgid "Logout"
158 msgstr "Atsijungti"
159
160 #: templates/superbase.html:98
161 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
162 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
163 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
164 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
165 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
166 #: templates/newsearch/search.html:16
167 msgid "Search"
168 msgstr "Ieškoti"
169
170 #: templates/superbase.html:121
171 msgid "Language versions"
172 msgstr "Kalbų versijos"
173
174 #: templates/superbase.html:151
175 msgid ""
176 "\n"
177 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
178 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
179 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
180 "\t\t\t\t"
181 msgstr ""
182 "\n"
183 "\t\t\t\tProjektas Wolne Lektury yra <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">fondo Šiuolaikinė Lenkija</a> vadovaujamas.\n"
184 "\t\t\t\tSkaitmeninės reprodukcijos yra <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> Nacionalinės bibliotekos</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Silezijos bibliotekos</a> ir <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Elbingo bibliotekos</a> paruoštos, remiantis šių bibliotekų ištekliais.\n"
185 "\t\t\t\tPriegloba: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
186 "\t\t\t\t"
187
188 #: templates/superbase.html:158
189 msgid ""
190 "\n"
191 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
192 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
193 "\t\t\t\t"
194 msgstr ""
195 "\n"
196 "\t\t\t\tFondas Šiuolaikinė Lenkija, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/faksas: (22) 621-30-17\n"
197 "               el. paštas: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
198 "\t\t\t\t"
199
200 #: templates/superbase.html:174
201 msgid "Close"
202 msgstr "Uždaryti"
203
204 #: templates/superbase.html:176
205 msgid "Loading"
206 msgstr "Kraunama"
207
208 #: templates/admin/base_site.html:4
209 #: templates/admin/base_site.html.py:7
210 msgid "Site administration"
211 msgstr "Interneto svetainės administracija"
212
213 #: templates/admin/base_site.html:8
214 msgid "Translations"
215 msgstr "Vertimai"
216
217 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
218 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
219 msgid "advanced"
220 msgstr "papildomas"
221
222 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
223 msgid "simplified"
224 msgstr "supaprastintas"
225
226 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
227 msgid "Import book"
228 msgstr "Importuoti knygą"
229
230 #: templates/auth/login.html:6
231 #: templates/auth/login_register.html:6
232 msgid "or join accounts:"
233 msgstr "arba susieti sąskaitas"
234
235 #: templates/auth/login_register.html:13
236 msgid "or register"
237 msgstr "arba registruotis "
238
239 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
240 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
241 msgid "Listing of all audiobooks"
242 msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
243
244 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
245 msgid "Latest MP3 audiobooks"
246 msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
247
248 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
249 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
250 msgstr "Naujosios Ogg Vorbis audio knygos"
251
252 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
253 msgid ""
254 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
255 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
256 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
257 msgstr ""
258 "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
259 "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
260 "Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan Peszek."
261
262 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
263 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
264 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
265 msgid "See also"
266 msgstr "Žiūrėti daugiau"
267
268 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
269 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
270 msgid "Theme"
271 msgstr "Motyvas"
272
273 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
274 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
275 msgid "in work "
276 msgstr "kūrinyje"
277
278 #: templates/catalogue/book_info.html:6
279 msgid "This work is licensed under:"
280 msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
281
282 #: templates/catalogue/book_info.html:9
283 msgid ""
284 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
285 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
286 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
287 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
288 "        materials are licensed under the \n"
289 "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
290 "        license."
291 msgstr ""
292 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
293 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
294 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
295 "papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t.t.), šios\n"
296 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
297 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
298 "licenciją."
299
300 #: templates/catalogue/book_info.html:20
301 msgid "Text prepared based on:"
302 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
303
304 #: templates/catalogue/book_info.html:28
305 msgid "Edited and annotated by:"
306 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
307
308 #: templates/catalogue/book_list.html:7
309 #: templates/catalogue/book_list.html:10
310 msgid "Listing of all works"
311 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
312
313 #: templates/catalogue/book_list.html:21
314 msgid "Table of Content"
315 msgstr "Turinys"
316
317 #: templates/catalogue/book_list.html:48
318 msgid "↑ top ↑"
319 msgstr "↑į viršų↑"
320
321 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
322 msgid "Put a book on the shelf!"
323 msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
324
325 #: templates/catalogue/book_sets.html:3
326 #: templates/catalogue/book_sets.html:6
327 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
328 msgid "Create new shelf"
329 msgstr "Sukurti naują lentyną"
330
331 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
332 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
333 msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
334
335 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
336 msgid "Put on the shelf!"
337 msgstr "Padėkite į lentyną!"
338
339 #: templates/catalogue/book_short.html:49
340 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
341 #: templates/picture/picture_short.html:22
342 msgid "Epoch"
343 msgstr "Epocha"
344
345 #: templates/catalogue/book_short.html:56
346 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
347 #: templates/picture/picture_short.html:29
348 msgid "Kind"
349 msgstr "Rūšis  "
350
351 #: templates/catalogue/book_short.html:63
352 msgid "Genre"
353 msgstr "Žanras"
354
355 #: templates/catalogue/book_short.html:78
356 msgid "Read online"
357 msgstr "Skaityti online"
358
359 #: templates/catalogue/book_short.html:82
360 #: templates/catalogue/book_text.html:26
361 #: templates/catalogue/book_wide.html:53
362 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
363 msgid "Download"
364 msgstr "Atsisiųsti"
365
366 #: templates/catalogue/book_short.html:85
367 #: templates/catalogue/book_text.html:35
368 msgid "to print"
369 msgstr "Spausdinti"
370
371 #: templates/catalogue/book_short.html:88
372 msgid "for an e-book reader"
373 msgstr "e-knygos skaitytojui"
374
375 #: templates/catalogue/book_short.html:91
376 #: templates/catalogue/book_text.html:41
377 msgid "for Kindle"
378 msgstr "skaityklei Kindle"
379
380 #: templates/catalogue/book_short.html:94
381 msgid "for advanced usage"
382 msgstr "išplėstiniam naudojimui"
383
384 #: templates/catalogue/book_short.html:100
385 msgid "Listen"
386 msgstr "Klausytis"
387
388 #: templates/catalogue/book_text.html:21
389 msgid "Table of contents"
390 msgstr "Turinys"
391
392 #: templates/catalogue/book_text.html:22
393 #: templates/catalogue/menu.html:27
394 msgid "Themes"
395 msgstr "Motyvai"
396
397 #: templates/catalogue/book_text.html:23
398 msgid "Edit. note"
399 msgstr "Redaguoti pastabą"
400
401 #: templates/catalogue/book_text.html:24
402 msgid "Infobox"
403 msgstr "Infobox"
404
405 #: templates/catalogue/book_text.html:25
406 #: templates/catalogue/player.html:33
407 msgid "Book's page"
408 msgstr "Knygos puslapis"
409
410 #: templates/catalogue/book_text.html:38
411 msgid "for a reader"
412 msgstr "skaitytojui"
413
414 #: templates/catalogue/book_text.html:44
415 #, fuzzy
416 msgid "for advanced usege"
417 msgstr "papildomas"
418
419 #: templates/catalogue/book_text.html:46
420 #: templates/catalogue/book_wide.html:63
421 msgid "Download a custom PDF"
422 msgstr "Atsisiųsti PDF failą"
423
424 #: templates/catalogue/book_wide.html:14
425 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
426 msgid "Motifs and themes"
427 msgstr "Motyvai ir temos"
428
429 #: templates/catalogue/book_wide.html:34
430 msgid "See"
431 msgstr "Žiūrėti"
432
433 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
434 msgid "Source"
435 msgstr "Knygos"
436
437 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
438 msgid "of the book"
439 msgstr "šaltinis"
440
441 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
442 msgid "Source XML file"
443 msgstr "Šaltinio XML failas"
444
445 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
446 msgid "Book on"
447 msgstr "Knyga "
448
449 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
450 msgid "Editor's Platform"
451 msgstr "Redaktoriaus Platformoje"
452
453 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
454 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
455 msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
456
457 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
458 msgid "Book description on Wikipedia"
459 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
460
461 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
462 msgid "Mix this book"
463 msgstr "Maišyti šią knygą"
464
465 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
466 msgid "Download all audiobooks for this book"
467 msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
468
469 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
470 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
471 msgid "Catalogue"
472 msgstr "Katalogas"
473
474 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
475 msgid "Download the catalogue in PDF format."
476 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
477
478 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
479 #: templates/catalogue/menu.html:7
480 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
481 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
482 msgid "Authors"
483 msgstr "Autoriai"
484
485 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
486 #: templates/catalogue/menu.html:17
487 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
488 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
489 msgid "Kinds"
490 msgstr "Rūšys"
491
492 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
493 #: templates/catalogue/menu.html:12
494 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
495 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
496 msgid "Genres"
497 msgstr "Žanrai"
498
499 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
500 #: templates/catalogue/menu.html:22
501 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
502 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
503 msgid "Epochs"
504 msgstr "Epochos"
505
506 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
507 msgid "Themes and topics"
508 msgstr "Motyvai ir temos"
509
510 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
511 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
512 msgid "Listing of all DAISY files"
513 msgstr "Visų DAISY failų sąrašas"
514
515 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
516 msgid "Latest DAISY audiobooks"
517 msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
518
519 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
520 msgid ""
521 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
522 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
523 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
524 msgstr ""
525 "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
526 "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir be apribojimų."
527
528 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
529 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
530 msgstr "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų galimybių:"
531
532 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
533 msgid "Shelves containing fragment"
534 msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
535
536 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
537 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
538 msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
539
540 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
541 msgid "Save all shelves"
542 msgstr "Įrašyti visas lentynas"
543
544 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
545 msgid "Expand fragment"
546 msgstr "Išplėsti fragmentą"
547
548 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
549 msgid "Hide fragment"
550 msgstr "Slėpti fragmentą"
551
552 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
553 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
554 msgid "See full category"
555 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
556
557 #: templates/catalogue/menu.html:32
558 msgid "All books"
559 msgstr "Visos knygos"
560
561 #: templates/catalogue/menu.html:36
562 msgid "Audiobooks"
563 msgstr "Audio knygos"
564
565 #: templates/catalogue/menu.html:40
566 msgid "DAISY"
567 msgstr "DAISY"
568
569 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
570 msgid "Work is licensed under "
571 msgstr "Kūrinys yra licencijuotas pagal:"
572
573 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
574 msgid "Based on"
575 msgstr "Remiantis"
576
577 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
578 msgid "Details"
579 msgstr "Detalės "
580
581 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
582 msgid "Author"
583 msgstr "Autorius"
584
585 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
586 msgid "Other resources"
587 msgstr "Kiti ištekliai"
588
589 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
590 msgid "Source of the image"
591 msgstr "Paveikslėlio šaltinis"
592
593 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
594 msgid "Image on the Editor's Platform"
595 msgstr "Paveikslėlis Redaktoriaus Platformoje"
596
597 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
598 msgid "View XML source"
599 msgstr "Žiūrėti XML šaltinį"
600
601 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
602 msgid "Work's themes "
603 msgstr "Kūrinio motyvai"
604
605 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
606 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
607 msgid "Listing of all pictures"
608 msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
609
610 #: templates/catalogue/player.html:34
611 msgid "Download as"
612 msgstr "Atsisiųsti kaip"
613
614 #: templates/catalogue/player.html:90
615 msgid "Artist"
616 msgstr "Artistas"
617
618 #: templates/catalogue/player.html:91
619 msgid "Director"
620 msgstr "Režisierus"
621
622 #: templates/catalogue/player.html:110
623 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
624 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
625
626 #: templates/catalogue/player.html:115
627 #, python-format
628 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
629 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
630
631 #: templates/catalogue/player.html:127
632 #, python-format
633 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
634 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
635
636 #: templates/catalogue/player.html:129
637 #, python-format
638 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
639 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
640
641 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
642 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
643 msgid "Did you mean"
644 msgstr "Gal turėjote omenyje"
645
646 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
647 msgid "Results by authors"
648 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
649
650 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
651 msgid "Results by title"
652 msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
653
654 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
655 msgid "Results in text"
656 msgstr "Rezultatai tekste"
657
658 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
659 msgid "Other results"
660 msgstr "Kiti rezultatai"
661
662 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
663 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
664 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
665 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
666
667 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
668 msgid ""
669 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
670 "\t\tAs for now we do not support full text search."
671 msgstr ""
672 "Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, epocha, rūšis ir žanras.\n"
673 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
674
675 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
676 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
677 msgstr "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
678
679 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
680 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
681 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
682 msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
683
684 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
685 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
686 msgid "in Wikipedia"
687 msgstr "Vikipedijoje"
688
689 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
690 msgid "Your shelves with books"
691 msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
692
693 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
694 msgid "remove"
695 msgstr "pašalinti"
696
697 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
698 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
699 msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
700
701 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
702 msgid "Create shelf"
703 msgstr "Sukurti lentyną"
704
705 #: templates/info/join_us.html:6
706 #, python-format
707 msgid ""
708 "\n"
709 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
710 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
711 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
712 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
713 msgid_plural ""
714 "\n"
715 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
716 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
717 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
718 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
719 msgstr[0] ""
720 "\n"
721 "Turime %(c)s kūrinį publikuotą Wolne Lektury interneto svetainėje!\n"
722 "Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
723 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus finansiškai\n"
724 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
725 msgstr[1] ""
726 "\n"
727 "Turime %(c)s kūrinius publikuotus Wolne Lektury interneto svetainėje!\n"
728 "Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
729 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus finansiškai\n"
730 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
731 msgstr[2] ""
732 "\n"
733 "Turime %(c)s kūrinių publikuotų Wolne Lektury interneto svetainėje!\n"
734 "Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
735 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus finansiškai\n"
736 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
737
738 #: templates/info/join_us.html:20
739 msgid ""
740 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
741 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
742 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
743 msgstr ""
744 "Tapkite redaktoriumi Wolne Lektury interneto svetainės! Sužinokite ar\n"
745 "šiuo metu dirbame su jūsų ieškomu kūriniu ir paruoškite\n"
746 "jūsų leidinį prisijungdami prie Redakcinės Platformos."
747
748 #: templates/info/join_us.html:23
749 msgid "More..."
750 msgstr "Daugiau..."
751
752 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
753 msgid "author"
754 msgstr "autorius"
755
756 #: templates/lessons/document_list.html:7
757 #: templates/lessons/document_list.html:32
758 msgid "Hand-outs for teachers"
759 msgstr "Dalijamoji medžiaga mokytojams"
760
761 #: templates/pagination/pagination.html:5
762 #: templates/pagination/pagination.html:7
763 msgid "previous"
764 msgstr "ankstėsnis"
765
766 #: templates/pagination/pagination.html:21
767 #: templates/pagination/pagination.html:23
768 msgid "next"
769 msgstr "sekantis "
770
771 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
772 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
773 msgstr "Skaitykite šio autoriaus kūrinio aprašymą interneto svetainėje Lektury.Gazeta.pl"
774
775 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
776 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
777 msgstr "Skaitykite straipsnį apie šį autorių Vikipedijoje"
778
779 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
780 msgid "This author's works are copyrighted."
781 msgstr "Šio autoriaus  kūriniai yra autorinių teisių saugomi ."
782
783 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
784 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
785 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
786 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Sužinokite</a> kodėl šio autoriaus kūriniai negali būti publikuojami internetinėje bibliotekoje."
787
788 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
789 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
790 msgstr "Šio autoriaus kūriniai yra viešai prieinami ir netrukus bus publikuoti interneto svetainės Wolne Lektury internetinėje bibliotekoje.  "
791
792 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
793 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
794 msgstr "Šio autoriaus kūriniai netrukus bus viešai prieinami ir galės būti publikuojami be apribojimų"
795
796 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
797 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
798 msgstr "Šis kūrinys yra viešai prieinamas ir netrukus bus publikuotas interneto svetainės Wolne Lektury internetinėje bibliotekoje."
799
800 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
801 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
802 msgstr "Šis kūrinys netrukus bus viešai prieinamas ir galės būti publikuojamas be apribojimų"
803
804 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
805 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
806 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this work."
807 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Sužinokite</a> kodėl šis kūrinys negali būti publikuojamas internetinėje bibliotekoje."
808
809 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
810 msgid "This work is copyrighted."
811 msgstr "Šis kūrinis yra autorinių teisių saugomas."
812
813 #: templates/piston/authorize_token.html:4
814 #: templates/piston/authorize_token.html:7
815 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
816 msgstr "Leisti prieigą prie Wolne Lektury interneto svetainės"
817
818 #: templates/piston/authorize_token.html:9
819 #, python-format
820 msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
821 msgstr "Patvirtinkite, kad leistute prieigą prie Wolne Lektury interneto svetainės kaip vartotojas <strong>%(user)s</strong>."
822
823 #: templates/registration/login.html:4
824 #: templates/registration/login.html:7
825 msgid "Login to Wolne Lektury"
826 msgstr "Prisijungti prie Wolne Lektury interneto svetainės"
827
828 #: templates/registration/login.html:14
829 msgid "Login"
830 msgstr "Prisijungti"
831
832 #~ msgid ""
833 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
834 #~ "more..."
835 #~ msgstr ""
836 #~ "Internet Explorer nie sugeba teisingai parodyti šio tinklapio. Paspausti "
837 #~ "čia, kad sužinoti daugiau..."
838
839 #~ msgid "Your shelves"
840 #~ msgstr "Tavo lentynos"
841
842 #~ msgid "Register on"
843 #~ msgstr "Registruotis į"
844
845 #~ msgid "or"
846 #~ msgstr "arba"
847
848 #~ msgid "return to main page"
849 #~ msgstr "gryžk į pagrindinį puslapį"
850
851 #, fuzzy
852 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
853 #~ msgstr "Kūriniu sąrašas LaisvojiLiteratura.lt"
854
855 #~ msgid "Put a book"
856 #~ msgstr "Prijung literatūrą"
857
858 #~ msgid "on the shelf!"
859 #~ msgstr "į lentyną!"
860
861 #~ msgid "for reading"
862 #~ msgstr "į skaitimą"
863
864 #~ msgid "and printing using"
865 #~ msgstr "ir spausdinti su pagalbą"
866
867 #~ msgid "Download EPUB"
868 #~ msgstr "atsisiųsk EPUB failą"
869
870 #~ msgid "Download TXT"
871 #~ msgstr "atsisiųsk TXT failą"
872
873 #~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
874 #~ msgstr "ant displėjaus, pvz. mobilaus telefono "
875
876 #~ msgid "Download ODT"
877 #~ msgstr "atsisiųsk ODT failą"
878
879 #~ msgid "and editing using"
880 #~ msgstr "ir edituoti su pagalbą "
881
882 #~ msgid "Book on project's wiki"
883 #~ msgstr "Sukurk straipsnį apie knygą vikiprojekte"
884
885 #~ msgid "on"
886 #~ msgstr "ant"
887
888 #~ msgid "See description"
889 #~ msgstr "Aprašymas"
890
891 #, fuzzy
892 #~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
893 #~ msgstr "Kūriniu sąrašas LaisvojiLiteratura.lt"
894
895 #~ msgid "Jump to"
896 #~ msgstr "Santrumpa"
897
898 #~ msgid "Categories"
899 #~ msgstr "Kūrinio kategorija  "
900
901 #, fuzzy
902 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
903 #~ msgstr "Kūriniu sąrašas LaisvojiLiteratura.lt"
904
905 #~ msgid "Show full category"
906 #~ msgstr "Apžiūrek visą kategoriją"
907
908 #~ msgid "Hide"
909 #~ msgstr "Suvyniok"
910
911 #~ msgid "Browse books by categories"
912 #~ msgstr "Peržiurinek literaturą pagal išrinktą kategoriją"
913
914 #~ msgid "delete"
915 #~ msgstr "pašalink"
916
917 #~ msgid ""
918 #~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
919 #~ "link to your shelf."
920 #~ msgstr ""
921 #~ "Sukurk savo knygų rinkiny. Gali juo veliau pasidalinti su kitais, "
922 #~ "persiūsk jiems nuorodą i tavo lentyną."
923
924 #~ msgid "You need to "
925 #~ msgstr "Gali"
926
927 #~ msgid "sign in"
928 #~ msgstr "Prisijungti  "
929
930 #~ msgid "to manage your shelves."
931 #~ msgstr "Kad valdti savo lentynom."
932
933 #~ msgid ""
934 #~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
935 #~ msgstr ""
936 #~ "Pamokų scenarijai ir kiti sumanymai kaip panaudoti servisą "
937 #~ "LaisvojiLiteratura.lt mokslui."
938
939 #~ msgid ""
940 #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
941 #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
942 #~ "DAISY system."
943 #~ msgstr ""
944 #~ "Tai profesjonalus literaturinių tekstų garso įrašai, mūsų rinkinių "
945 #~ "laisvai prieinami šiuose įrašymo formatouse: MP3, Ogg Vorbis ir sistema "
946 #~ "DAISY."
947
948 #~ msgid "Themes groups"
949 #~ msgstr "Motyvų grupė"
950
951 #~ msgid "See our blog"
952 #~ msgstr "Aplankyk mūsų blogą"
953
954 #~ msgid "You can help us!"
955 #~ msgstr "Gali mums padėti!"
956
957 #~ msgid ""
958 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
959 #~ "possible only due to support of our volunteers."
960 #~ msgstr ""
961 #~ "Dėka savanorių apršymai kūriniu, kurie yra prijungemi i mūsų biblioteką "
962 #~ "yra kiekvieną kartą kruopščiai paruošti"
963
964 #~ msgid ""
965 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
966 #~ "library Wolne Lektury."
967 #~ msgstr ""
968 #~ "Kviečiame visus, kurie nori kartu su mumi kurti mokykline internetine "
969 #~ "biblioteką Laisvoji Literatura."
970
971 #~ msgid "About us"
972 #~ msgstr "Apie projektą"
973
974 #~ msgid ""
975 #~ "\n"
976 #~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
977 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
978 #~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
979 #~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
980 #~ "domain.\n"
981 #~ "\t\t\t"
982 #~ msgstr ""
983 #~ "\n"
984 #~ "\t\t\tInternetine biblioteka \"Laisvoji Literatura\" (www."
985 #~ "laisvojiliteratura.lt) siūlanti mokyklinę literaturą -          tai "
986 #~ "Šiuolaikines Lenkijos Fondasto projektas. Fondas veike nou 2007 metų ir "
987 #~ "savo rinkinuose turi mokyklinę literaturą,          kuri yra "
988 #~ "rekomenduojama per Švietimo ir Mokslo Ministeriją ir kuri jau\tpateko į "
989 #~ "viešią Interneto svetainę.\n"
990 #~ "\t\t\t"
991
992 #~ msgid "Searching in"
993 #~ msgstr "Ieškoimas"
994
995 #~ msgid "More than one result matching the criteria found."
996 #~ msgstr "Surasta daugiau nei vienas paješku rezultatas"
997
998 #~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
999 #~ msgstr "Ieškok šiame tinklapyje LasvojiLiteratura.lt "
1000
1001 #~ msgid "Your shelf is empty"
1002 #~ msgstr "Tavo lentyna yra tuščia"
1003
1004 #~ msgid ""
1005 #~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
1006 #~ "clicking 'Put on the shelf'."
1007 #~ msgstr ""
1008 #~ "Gali įmesti knygą į lentyną,  įeik į knygos tinklapį ir išrink \"Į lentyną"
1009 #~ "\".    "
1010
1011 #~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
1012 #~ msgstr "Pasirink knygos persiuntimo formatą:"
1013
1014 #~ msgid "for listening"
1015 #~ msgstr "klausyti"
1016
1017 #~ msgid "on favourite MP3 player"
1018 #~ msgstr "numylėtam MP3 grotuve"
1019
1020 #~ msgid "open format"
1021 #~ msgstr "atviras formatas"
1022
1023 #~ msgid "Xiph.org Foundation"
1024 #~ msgstr "Fondo Xiph.Org"
1025
1026 #~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
1027 #~ msgstr "Atnaujinti knygų formatų sąrašą lentynose. "
1028
1029 #~ msgid "cancel"
1030 #~ msgstr "anuliuoti"
1031
1032 #~ msgid "Share this shelf"
1033 #~ msgstr "Pasidalink šią lentyną."
1034
1035 #~ msgid ""
1036 #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
1037 #~ msgstr ""
1038 #~ "Sukopijuok šią nuorodą ir persiusk ją tiems, su kuriais noru pasidalinti "
1039 #~ "savo lentyną."
1040
1041 #, fuzzy
1042 #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1043 #~ msgstr "Perskaityk šio autoriaus aprašymą tinklapį Lektury.Gazeta.pl"
1044
1045 #, fuzzy
1046 #~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1047 #~ msgstr "Perskaityk šio autoriaus aprašymą tinklapį Lektury.Gazeta.pl"
1048
1049 #, fuzzy
1050 #~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1051 #~ msgstr "Perskaityk šio autoriaus aprašymą tinklapį Lektury.Gazeta.pl"
1052
1053 #, fuzzy
1054 #~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
1055 #~ msgstr "Perskaityk šio autoriaus aprašymą tinklapį Lektury.Gazeta.pl"
1056
1057 #, fuzzy
1058 #~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
1059 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie autorių Wikipedijoje"
1060
1061 #, fuzzy
1062 #~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
1063 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie autorių Wikipedijoje"
1064
1065 #, fuzzy
1066 #~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
1067 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie autorių Wikipedijoje"
1068
1069 #, fuzzy
1070 #~ msgid "Read related article on Wikipedia"
1071 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie autorių Wikipedijoje"
1072
1073 #~ msgid "Delete"
1074 #~ msgstr "pašalinti "
1075
1076 #~ msgid "return to the main page"
1077 #~ msgstr "sugryžk į pagrindinį puslapį "
1078
1079 #~ msgid "return to list of materials"
1080 #~ msgstr "gryžk i medžiagų sarašą"
1081
1082 #~ msgid "Hand-outs for teachers on "
1083 #~ msgstr "Pagalbinės medžiagos mokytojams"
1084
1085 #, fuzzy
1086 #~ msgid ""
1087 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
1088 #~ msgstr "ant displėjaus, pvz. mobilaus telefono "
1089
1090 #~ msgid "Polish"
1091 #~ msgstr "Lenkų"
1092
1093 #~ msgid "German"
1094 #~ msgstr "Vokiečių"
1095
1096 #~ msgid "English"
1097 #~ msgstr "Anglų "
1098
1099 #~ msgid "Lithuanian"
1100 #~ msgstr "Lietuvių"
1101
1102 #~ msgid "French"
1103 #~ msgstr "Prancūzų"
1104
1105 #~ msgid "Russian"
1106 #~ msgstr "Rusų"
1107
1108 #~ msgid "Spanish"
1109 #~ msgstr "Ispanų"
1110
1111 #~ msgid "Ukrainian"
1112 #~ msgstr "Ukrainiečių"
1113
1114 #~ msgid "Choose your interface language: "
1115 #~ msgstr "Pasirink sąsajos kalbą:"
1116
1117 #~ msgid "Choose language"
1118 #~ msgstr "Pasirink kalbą"
1119
1120 #~ msgid "Hide description"
1121 #~ msgstr "Suvyniok aprašymą "
1122
1123 #~ msgid "Download MP3"
1124 #~ msgstr "atsisiųsk MP3 failą"
1125
1126 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1127 #~ msgstr "atsisiųsk Ogg Vorbis failą"
1128
1129 #~ msgid "Download DAISY"
1130 #~ msgstr "atsisiųsk DAISY failą"
1131
1132 #~ msgid "check list of books"
1133 #~ msgstr "patikrink knygų sąrašą"
1134
1135 #~ msgid "in our repository"
1136 #~ msgstr "mūsų knygų rinkiny"
1137
1138 #~ msgid "Read study of epoch"
1139 #~ msgstr "Perskaityk gadynės aprašymą"
1140
1141 #~ msgid "Read article about epoch"
1142 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie gadynę "