1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:56+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-04 22:10+0100\n"
12 "Last-Translator: xxx <xxx>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
22 msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
23 msgstr "Ввести правильное JSON значение. Ошибка: %s"
26 msgid "Please supply an XML."
27 msgstr "Укажите, пожалуйста, XML."
38 msgid "Normal leading"
39 msgstr "Нормальное ведение"
42 msgid "One and a half leading"
46 msgid "Double leading"
47 msgstr "Двойное ведение"
58 msgid "Don't show footnotes"
59 msgstr "Не показывать сноски"
62 msgid "Don't disply themes"
63 msgstr "Не показывать темы"
66 msgid "Don't use our custom font"
67 msgstr "Не используйте наш специальный шрифт"
75 msgstr "Размер шрифта"
122 msgstr "ключ сортировки "
145 msgid "creation date"
146 msgstr "дата создания"
158 #, fuzzy, python-format
173 msgid "extra information"
174 msgstr "дополнительная информация"
187 msgid "language code"
191 msgid "parent number"
192 msgstr "номер родителя"
203 #, fuzzy, python-format
204 msgid "Book \"%s\" does not exist."
205 msgstr "Книга со slug = \"%s\" не существует."
209 msgid "Book %s already exists"
210 msgstr "Книга %s уже существует"
223 msgstr "анонсы книги"
236 "An error occurred: %(exception)s\n"
240 "Появилась ошибка: %(exception)s\n"
245 msgid "Book imported successfully"
246 msgstr "Вы удачно заимпортировали книгу"
250 msgid "Error importing file: %r"
251 msgstr "Ошибка импорта файла: %r"
254 msgid "Incorrect customization options for PDF"
255 msgstr "Неправильные параметры настройки для PDF"
259 msgstr "Плохой метод"
262 msgid "Download custom PDF"
263 msgstr "Скачать PDF пользователя"
269 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
270 #~ msgstr "Заглавие, автор, мотив/тема, эпоха, форма, жанр"
275 #~ msgid "Name of the new shelf"
276 #~ msgstr "Название новой полки"
279 #~ msgstr "главная страница"
281 #~ msgid "Show tag on main page"
282 #~ msgstr "Показать таг на главной странице"
284 #~ msgid "year of death"
285 #~ msgstr "год смерти"
287 #~ msgid "short HTML"
288 #~ msgstr "короткий HTML"
291 #~ msgstr "HTML файл"
297 #~ msgstr "EPUB файл"
311 #~ msgid "DAISY file"
312 #~ msgstr "DAISY файл"
314 #~ msgid "Read online"
315 #~ msgstr "Читать онлайн"
317 #~ msgid "goes to public domain"
318 #~ msgstr "идти к публичной домене"
320 #~ msgid "translator"
321 #~ msgstr "переводчик"
323 #~ msgid "year of translator's death"
324 #~ msgstr "год смерти переводчика"
327 #~ msgstr "анонс книги"
333 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
334 #~ msgstr "<p>Зарегиструйтесь, чтобы сохранить свои полки.</p>"
336 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
337 #~ msgstr "<p>Полки - удачно сохранены.</p>"
339 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
340 #~ msgstr "Книга была удачно удалена с полки"
342 #~ msgid "This book is not on the shelf"
343 #~ msgstr "Эта книга не находится на полке"
345 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
346 #~ msgstr "<p>Полка <strong>%s</strong>была удачно создана</p>"
348 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
349 #~ msgstr "<p>Полка<strong>%s</strong>была удачно удалена."
351 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
352 #~ msgstr "Сегодня %(month)s, %(day)s."
354 #~ msgid "content type"
355 #~ msgstr "тип содержания"
358 #~ msgstr "ID объекта"